A child or young person - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

A child or young person - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ребенок или молодой человек
Translate

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- child [noun]

noun: ребенок, дитя, сын, малыш, младенец, потомок, детище, дочь, чадо, порождение

  • be with child - быть с ребенком

  • for every child - для каждого ребенка

  • and their child - и их ребенок

  • child patient - ребенок больной

  • child betrothal - ребенок обручение

  • child dependant - ребенок зависит

  • child reference - ссылка ребенка

  • child ombudsman - ребенок омбудсман

  • child abuse prevention month - предотвращение жестокого обращения с детьми месяц

  • child protection mechanisms - механизмы защиты детей

  • Синонимы к child: offspring, schoolgirl, rug rat, descendant, girl, toddler, boy, guttersnipe, daughter, urchin

    Антонимы к child: son, daughter, parent, mother, father, dad, grownup

    Значение child: a young human being below the age of puberty or below the legal age of majority.

- or [noun]

conjunction: или, либо

noun: дизъюнкция, желтый цвет, золотой цвет

  • or crash - или аварии

  • salary or wages - заработная плата или заработная плата

  • or failure - или неуспех

  • surname or - фамилия или

  • or most recent - или самые последние

  • physically or sexually - физически или сексуально

  • fried or baked - жареный или печеный

  • or provided for - или предусмотрено

  • sold or distributed - продавать или распространять

  • name or trademark - наименование или товарный знак

  • Синонимы к or: surgery, operating theatre, operating room, operating theater

    Антонимы к or: neither, without choice, nor

    Значение or: a Boolean operator that gives the value one if at least one operand (or input) has a value of one, and otherwise has a value of zero.

- young [adjective]

adjective: молодой, юный, младший, малолетний, юношеский, недавний, неопытный, новый

noun: молодежь, детеныш

adverb: молодо

- person [noun]

noun: человек, лицо, личность, особа, персонаж, субъект, юридическое лицо, действующее лицо, особь, внешность

  • old person - Старый человек

  • disadvantaged person - обездоленный человек

  • mentally disordered person - лицо с психическими отклонениями

  • discipline person - дисциплина человек

  • minded person - здравомыслящий человек

  • a better person - лучший человек

  • in-person communication - в очных связи

  • well-adjusted person - хорошо приспособленный человек

  • using a person - использование лица

  • sue a person - подать в суд на человека

  • Синонимы к person: child, dog, body, character, sort, cookie, personage, (living) soul, human being, type

    Антонимы к person: stranger, public, common, general, monster, collective, peasant

    Значение person: a human being regarded as an individual.



This reported two hundred cases of birthmarks and birth defects that seemed to correspond in some way to a wound on the deceased person whose life the child recalled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем сообщалось о двухстах случаях появления родимых пятен и врожденных дефектов, которые, по-видимому, каким-то образом соответствовали ране на теле умершего человека, чью жизнь вспоминал ребенок.

Everything I've shown you so far - whether it's a hyper-cello for Yo-Yo Ma or squeezy toy for a child - the instruments stayed the same and are valuable for a certain class of person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё, что я вам показывал.

Subsequently, the child begins to use the caregiver as a base of security from which to explore the environment, returning periodically to the familiar person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии ребенок начинает использовать воспитателя как базу безопасности, с которой можно исследовать окружающую среду, периодически возвращаясь к знакомому человеку.

For example, it's very common when a child, perhaps, no, not a child a person in his twenties loses a job, he will go back to live with his parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, очень часто бывает, когда ребенок, ну, не совсем ребенок, а человек, которому двадцать с небольшим, теряет работу, он возвращается жить к родителям.

Take to-day, now... Why do I feel at this minute as though I had robbed a sleeping man or deceived a three-year-old child, or hit a bound person?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот и сегодня... Почему я сейчас чувствую себя так, как будто бы я обокрал спящего, или обманул трехлетнего ребенка, или ударил связанного?

Sexual abuse refers to the participation of a child in a sexual act aimed toward the physical gratification or the financial profit of the person committing the act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сексуальное насилие относится к участию ребенка в половом акте, направленном на физическое удовлетворение или получение финансовой выгоды от лица, совершающего акт.

Finnish early childhood education emphasizes respect for each child’s individuality and chance for each child to develop as a unique person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финское дошкольное образование подчеркивает уважение к индивидуальности каждого ребенка и возможность для каждого ребенка развиваться как уникальная личность.

A child, under these circumstances, is a person of importance, not in herself, but as a pivotal point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребенок в подобных обстоятельствах, конечно, не самая важная особа сам по себе, но ведь он основная, стержневая причина драмы.

Egocentrism occurs when a child is unable to distinguish between their own perspective and that of another person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эгоцентризм возникает тогда, когда ребенок не может отличить свою собственную точку зрения от точки зрения другого человека.

A person may learn carrier status only if one's child is affected by SMA or by having the SMN1 gene sequenced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек может узнать статус носителя только в том случае, если его ребенок подвержен влиянию SMA или секвенированному Гену SMN1.

Lady Hotaru is...a child of destiny. I know you are a person of extraordinary skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госпожа Хотару дитя судьбы. что у тебя хорошие навыки.

It is important for the child to have an affectional bond with the person who is caring for that child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для ребенка важно иметь эмоциональную связь с человеком, который заботится об этом ребенке.

If you're a child and the person you don't recognize is listed on your account as your only parent, have your real parent contact Xbox Support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы ребенок и видите неопознанного пользователя в вашей учетной записи в качестве единственного родителя, попросите реального родителя обратиться в службу поддержки Xbox.

Luther's Small Catechism, in contrast, is written to accommodate the understanding of a child or an uneducated person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленький Катехизис Лютера, напротив, написан для того, чтобы вместить понимание ребенка или необразованного человека.

If the person is a child or teen, an adult in their current family must remove them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если пользователь — ребенок или подросток, нужно попросить взрослого члена текущей семьи удалить его или ее.

Baby talk is a type of speech associated with an older person speaking to a child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детский лепет-это тип речи, связанный с пожилым человеком, говорящим с ребенком.

With your current situation, you have a job, take care of a child take care of an elder person, and deal with your divorce?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При твоей ситуации, ты работаешь, заботишься о ребенке, заботишься о старшем, да еще и занята своим разводом?

In the case where the person entity contained the biological father ID, the father ID would not be expected to be unique because a father may have more than one child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае, когда физическое лицо содержит идентификатор биологического отца, идентификатор отца не должен быть уникальным, поскольку у отца может быть более одного ребенка.

Do you want to know what he did to the last person he thought killed his child?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочешь знать, что он сделал с последним, кого он считал виновным в смерти его сына?

Nutrient imbalances can affect a person, especially a developing child in a multitude of ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дисбаланс питательных веществ может влиять на человека, особенно на развивающегося ребенка, по-разному.

The central importance of the child and young person being immersed in and learning the language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принципиальную важность погружения детей и молодежи в обучение на языке.

By God's grace, made known and effective in the person and work of Jesus Christ, a person is forgiven, adopted as a child and heir of God, and given eternal salvation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По Божьей благодати, ставшей известной и действенной в личности и деяниях Иисуса Христа, человек прощается, принимается как дитя и наследник Божий и получает вечное спасение.

one parent of a disabled child or the person in loco parentis may take regular leave at a time of their choosing and receives 14 days'additional leave with pay per year;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

использование очередного отпуска в удобное время для одного из родителей ребенка-инвалида или лица, которое их заменяет, а также получение одним из родителей или лицом, которое их заменяет, дополнительного отпуска с сохранением заработной платы сроком на 14 рабочих дней ежегодно;

In certain cases, a person might be liable for their employee or child under the law of agency through the doctrine of respondeat superior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях лицо может нести ответственность за своего работника или ребенка в соответствии с законом агентства через доктрину respondeat superior.

Moreover, his attitude to Kitty in the past-the attitude of a grown-up person to a child, arising from his friendship with her brother-seemed to him yet another obstacle to love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, его прежние отношения к Кити -отношения взрослого к ребенку, вследствие дружбы с ее братом, - казались ему еще новою преградой для любви.

Baptism is understood to represent the death of the old person and their rebirth as an adopted spiritual child of Christ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под крещением понимается смерть ветхого человека и его возрождение в качестве усыновленного духовного ребенка Христа.

And being a motherless child, and her father turning out to be this other... person, she just had so much pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее не было матери, и ее отец оказался другим..человеком, она прошла через только боли.

The organisation defined underage grooming as any situation where a child or young person received a gift in exchange for sexual favours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация определила уход за несовершеннолетними как любую ситуацию, когда ребенок или молодой человек получает подарок в обмен на сексуальные услуги.

As the natural child of Oishi Kuranosuke what will happen to my person now?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дочь Оиши Кураноске. Что будет с дочерью Оиши Кураноске?

An animal is a possession whilst a child is a person and this distinction was a central intention of the Children Act 1989.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Животное-это собственность, в то время как ребенок-это личность, и это различие было центральным намерением закона о детях 1989 года.

Thus, Hathor, as Imentet, often appears on tombs, welcoming the deceased person as her child into a blissful afterlife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, Хатхор, как Иментет, часто появляется на гробницах, приветствуя умершего человека как своего ребенка в блаженной загробной жизни.

On October 5, a person dressed as a clown was accused of trying to kidnap a 1-year-old child from his mother in Concord.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5 октября человек в костюме клоуна был обвинен в попытке похитить годовалого ребенка у его матери в Конкорде.

It is normal for an elderly person to give a seat to a child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это нормально, когда пожилой человек уступает место ребенку.

fell down the north and south sides of the steeple and no person man woman nor child 'yt we hear of yet getting any mischief thereby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

упали с Северной и южной сторон шпиля, и ни один человек, мужчина, женщина или ребенок, о которых мы слышали, еще не получил никакого вреда от этого.

Also, a person, especially a child, may caress and hug a doll or stuffed animal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также человек, особенно ребенок, может ласкать и обнимать куклу или мягкое животное.

Any person who ill-treats or otherwise exposes a child to harm shall commit an offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любое лицо, которое грубо обращается или иным образом причиняет вред ребенку, совершает преступление.

Repetitive play can also be one way a child relives traumatic events, and that can be a symptom of trauma in a child or young person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повторяющаяся игра также может быть одним из способов, которым ребенок переживает травматические события, и это может быть симптомом травмы у ребенка или молодого человека.

The child becomes a great person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребенок вырастает и становится великим человеком.

A person being sexually attracted to a 9-year-old girl who has just hit puberty is still called a pedophile due to her very much child-like appearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек, испытывающий сексуальное влечение к 9-летней девочке, которая только что достигла половой зрелости, все еще называется педофилом из-за ее очень похожей на ребенка внешности.

The person responsible for the child was in, at least, a negligent state of mind in failing to protect the child to safeguarding or promote his/her welfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо, ответственное за ребенка, находилось, по меньшей мере, в небрежном состоянии ума, не сумев защитить ребенка, чтобы обеспечить или способствовать его благополучию.

A woman may essentially offer to rent her womb for the gestation of a child who will be given to another person following the birth of the child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщина может, по существу, предложить свою матку в аренду для вынашивания ребенка, который будет отдан другому лицу после рождения ребенка.

In a young child, it can be as close as 5 cm, while, in an elderly person it may be as far as one or two metres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У маленького ребенка она может достигать 5 см, а у пожилого человека-одного-двух метров.

My delegation firmly believes that every child, from the moment of conception, is a person in his or her own right, and thus deserves legal protection and support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя делегация твердо убеждена в том, что каждый ребенок с момента зачатия является личностью и имеет свои права и это заслуживает правовой защиты и поддержки.

Judy, my child, says Grandfather Smallweed, give the person his twopence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джуди, - говорит дедушка Смоллуид, - уплати, деточка, этому молодцу два пенса.

No cure for pedophilia has been developed, but there are therapies that can reduce the incidence of a person committing child sexual abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лекарство от педофилии не было разработано, но существуют методы лечения,которые могут уменьшить число случаев сексуального насилия над детьми.

A normal person without any religion would never perform genital mutilation on their male child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нормальный человек без какой-либо религии никогда не стал бы калечить гениталии своего ребенка мужского пола.

Where any conflict of principles or interests arises, the welfare and interests of the child or young person shall be the deciding factor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае столкновения интересов или принципов интересы детей и подростков должны иметь решающее значение.

Article 112 defines a child as a person under 14 years of age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 112 определяет ребенка как лицо, не достигшее 14-летнего возраста.

If the person you're adding is a child, tap or click Add a child's account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если нужно добавить учетную запись ребенка, нажмите Добавить учетную запись ребенка.

But if the person is a small child, it can't be a punishment for his sins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если речь о ребёнке, совсем маленьком... Неужели болезнь может быть наказанием за грехи?

I'm speaking to the person inside of Regan now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обращаюсь к личности, которая сейчас находится в Риган.

She said something under her breath and the child leaned against her leg and pouted, but didn't cry anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщина что-то тихо проговорила, и малыш прижался к ее ноге и надулся, но кричать перестал.

Cisco had the samples analyzed and the proteins in the blood were that of an adult, not a child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Циско проанализировал образец и протеины в крови соответствуют взрослому, не ребёнку.

Really torture, not this child's play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реально пытать, не эти детские игры.

Calculating the reverse polarisation should be child's play!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вычисление обратной поляризации должно быть детской забавой!

Facing death, it changes a person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столкновение со смертью, меняет человека

Kathy bought all of her cards from the same person at grossly inflated prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэти купила все свои карточки у одного и того же человека по сильно завышенным ценам.

It is deplorable ignorance of his character, child, and nothing else, which makes that dream enter your head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверь, дитя, только печальное непонимание его натуры, только оно позволило такой фантазии забрести в твою голову!

Every man, woman and child in Paltryville knows the name Baudelaire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый в этом городе знает, кто такие Бодлеры.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a child or young person». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a child or young person» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, child, or, young, person , а также произношение и транскрипцию к «a child or young person». Также, к фразе «a child or young person» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information