Above all else - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Above all else - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
прежде всего остального
Translate

- above [adverb]

adverb: выше, свыше, более, ранее, наверху, раньше, наверх

preposition: выше, над, свыше, больше, сверх, раньше, до

noun: вышеупомянутое

adjective: упомянутый выше, вышесказанный

- all

все

- else [adverb]

adverb: еще, иначе, кроме, а то, или же

pronoun: другой

conjunction: иначе

  • or else - или иначе

  • somewhere else - где-нибудь еще

  • more than anything else - больше всего остального

  • everybody else - все другие

  • anywhere else - где-нибудь еще

  • on top of everything else - в добавление ко всему

  • any else - кто-нибудь еще

  • how else - как еще

  • everywhere else - где-либо еще

  • Синонимы к else: waste time, dally, dawdle, loiter, linger, take one's time, delay, temporize, stall, procrastinate

    Антонимы к else: less, also, and that's it, in this case, in this context, in which case, just like, in this event, on another note

    Значение else: in addition; besides.


above all, most of all, first and foremost, more than anything, first of all, especially, most importantly, primarily, mainly, chiefly, firstly, at the outset, principally, on top of everything else, on top of everything, essentially, first off, predominantly, in particular, more than anything else, pre eminently, in the first place, more importantly, pretty much, particularly, mostly, largely, not least, notably, specifically, for one thing, initially, the first is that, for starters


They passed by under the window, looking at nothing else, and they did not go down to the landing-place which I could discern to be empty, but struck across the marsh in the direction of the Nore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они прошли под окном и не стали спускаться к причалу, где, как я заметил, никого не было, а зашагали по болотам по направлению к устью реки.

However, the vehicle shall if necessary be subjected to the checks prescribed in paragraph 6. above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в случае необходимости транспортные средства подвергаются проверкам, предусмотренным в пункте 6 выше.

Even when she was just a baby her wee hand seemed to lead me down the right path as nothing else had ever done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже когда Алиса была совсем крошкой, ее ручонки удерживали меня на праведном пути, как ничто в мире.

And like anything else - listen, it takes resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как всё в нашей жизни, это требует ресурсов.

But in reality, we're all the main character, and you yourself are an extra in someone else's story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но фактически все мы главные персонажи, а вы сами — массовка в чьей-то истории.

Their message to me was: uncover your soul and look for that soul-spark in everyone else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их посланием для меня было: отыщи свою душу и находи эту искру души во всех остальных.

Almost all modern technology depends on computers, which are used for data storage: files, secret information, bank transactions and else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти все современные технологии зависит от компьютеров, которые используются для хранения данных: файлов, секретной информации, банковских операций и прочего.

Secondly, many people are interested in seeing new sights, exploring different cultures and else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, многие люди заинтересованы в том, чтобы увидеть новые достопримечательности, изучить различных культуры и прочее.

In his dream Tailchaser was standing at the very pinnacle of a tall needle of rock, hundreds of jumps above a misty forest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во сне Хвосттрубой стоял на самой вершине остроконечной скалы, в тысяче прыжков над туманным лесом.

They're putting their own misguided sense of righteousness above the well-being of all of humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они ставят своё ложное чувство справедливости превыше благополучия всего человечества.

The air made the characteristic whistling noise as it frictioned off the curved windshields set up above the back of every seat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздух с характерным свистом обтекал изогнутые ветровые стекла, установленные на спинке каждого кресла.

The water was coming through a thicket that once sat high above the creek bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вода просачивалась сквозь заросли кустарника, который раньше был высоко над руслом речки.

The rocks in the dry creek bed, heated by the sun during the day, were warming the air above them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камни в высохшем русле, нагретые за день солнцем, теперь отдавали тепло.

Everything else is pretty much as we planned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, он такой как мы его планировали.

I've arranged for a meeting with the headmaster and I'd like for you to accompany me to show that we're in this together, if nothing else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я записалась на приём к директору и хочу, чтобы ты пошёл со мной и показал, что мы вместе, хотя бы в этом.

Indeed, the researchers picked this site because ice and snow accumulates here 10 times faster than anywhere else in Antarctica.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Естественно исследователи выбрали это место, потому что лёд и снег накапливаются здесь в 10 раз быстрее, чем где-то ещё в Антарктиде.

Where else should his little dog soul haunted as on my track?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

де же еще скитатьс€ маленькому призраку собаки, как не по моим следам?

Also in Zambia and in Zimbabwe, mergers above a certain threshold need to be notified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Замбии и Зимбабве уведомление также должно представляться о слияниях, при которых превышается определенный порог.

Is there something in it for him - a higher stock price, an advertising fee, or someone else's gratitude?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ли в них что-то для него самого - более высокий курс акций, рекламный гонорар или чья-либо признательность?

Keep it still back there, lady, or else we're gonna have to, you know, shoot ya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не дёргайтесь, гражданочка, а то нам придётся вас, ну это, прихлопнуть.

What else of interest is there to see?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что еще особенно интересное стоит здесь посмотреть?

More than anything else, Russia’s experience of war has profoundly shaped its worldview and self-image.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ничто другое, военный опыт России глубоко повлиял на ее мировоззрение, а также на ее представления о себе самой.

The picture that the Lucasfilm faithful relentlessly call A New Hope but everyone else calls Star Wars came out in 1977.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Картина, которую верноподданные Lucasfilm неизменно называют «Новая надежда», а все остальные «Звездные войны», вышла в прокат в 1977 году.

Instead he will most likely be remembered for something else that originated inside his workforce: one of the most significant intelligence breaches in US history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зато его, скорее всего, будут помнить по причине чего-то другого, что возникло в недрах его коллектива — по причине одного из самых серьезных за всю историю США нарушений системы безопасности внутри разведывательной структуры.

They knew an invasion wouldn’t work, but they also had no idea what else to do, so they ordered one anyway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они знали, что вторжение не будет эффективным, но, с другой стороны, не понимали, как можно было еще поступить по-другому — вот и ввели войска.

Note: You can also report their Facebook account if you think they're using a fake account or pretending to be you or someone else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание. Вы также можете пожаловаться на аккаунт Facebook этого человека, если вы считаете, что он использует фальшивый аккаунт или выдает себя за вас или за кого-то другого.

“Apparently, someone else controls the situation in Russia now, if anyone controls it at all,” Ivan Yakovina wrote on the Ukrainian website Nv.ua.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Видимо, кто-то еще контролирует сейчас ситуацию в России, если её вообще кто-то контролирует», — написал на украинском сайте Nv.ua Иван Яковина.

I guess it's kinda like when all else fails, read the directions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, это что-то вроде когда что-то не получается, прочитайте инструкцию.

They made more money than anyone else in the carnival, stayed at the best hotels, and drove flashy cars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них было больше денег, чем у остальных участников. Останавливались они в лучших отелях и ездили на шикарных машинах.

The common sounds of life were more musical there than anywhere else in the whole world, the light more golden, the life more tranquil and full of dreamy delight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычные звуки жизни казались более музыкальными, чем где-нибудь еще в целом свете, свет - более золотистым, жизнь - более спокойной и полной мечтательного удовольствия.

Is anyone else so bereaved that they've lost control of their bladder, and they've started relieving themselves in the potted plants in the hallway?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-нибудь из вас перестал контролировать свой мочевой пузырь, и начал мочиться в свои штаны прям в холле?

Because I have been wrongly accused; and you, ma'am, and everybody else, will now think me wicked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оттого, что меня несправедливо обвинили; и вы, мисс Темпль, и все другие будут теперь считать, что я дурная.

Ava would never harm Irina or anyone else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ава никогда бы не причинила вреда ни Ирине, ни кому-нибудь еще.

Anyone else see the flaw in this plan?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-нибудь еще видит изъян в этом плане?

Although no one else seemed to be listening, she leant forward closer to her father, and they began to speak so that only the two of them could hear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя никто их, как будто, не слушал, всё же она наклонилась к отцу близко, и так стали они говорить друг для друга только.

I mean, how else were you supposed to stay alert enough to perform?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как еще людям оставаться бдительными, чтобы делать свою работу?

Right now, you, Clark, and everyone else are lying comatose in lab beds while your brains are being wired into a real-life H.A.L.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты, Кларк и все остальные лежите в искусственной коме в лаборатории, а ваши мозги подключены к реальному ХЭЛу из Космической одиссеи.

Perhaps some one else may turn up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, может быть, подвернется кто-нибудь еще.

I mean, I'm too hackneyed to illuminate the subject but maybe someone else can shed some light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слишком тривиален, чтобы освещать тему, но, может быть, вы прольёте на это свет.

She looks around to see if anybody else is about to interrupt her, smiling steady as her head turns in her collar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обводит взглядом публику - не вздумает ли кто-нибудь прервать ее еще раз, - лицо с застывшей улыбкой поворачивается над воротником.

We're trying to find out the occupants of the house, see if anyone else is involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пытаемся найти жильцов этого дома, проверить, может, кто-то еще пострадал.

Tiny mechanics in leather coats were walking under the plane's corrugated wings, which were high above them, like a roof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под высокими, как крыша, рифлеными крыльями самолета ходили маленькие механики в кожаных пальто.

I am not above accepting your offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не выше принятия вашего предложения.

As this situation develops one thing must be understood above all others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока ситуация развивается, единственное что вам нужно знать прежде всего...

Everything else, the stars, the blackness... that's all dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё остальное: звёзды, темнота — всё это мертво.

See, Gina can't conceive of a child being born with an intrinsic desire to help other people without it being a coping mechanism for, for something else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видишь ли, Джина не может представить ребёнка, от природы желающего помогать людям, и не скрывая таким образом... что-то другое.

But then, why would everyone else play along and conspire to protect you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тогда зачем нужно было другим подыгрывать и сговариваться в вашу защиту?

Everybody else goes ahead spooning sugar in their coffee and borrowing cigarettes, the way they do before every meeting, but there's a tenseness in the air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальные размешивают сахар в чашках, стреляют сигареты, как заведено у них перед каждым совещанием, но чувствуется, что все напряжены.

Speaking of which, certain high ranking officials of a certain secret club had better de-dorkify themselves in a hurry... or else everybody's going back to where they were in the first place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати говоря, кое-каким высокопоставленным лицам кое-какого секретного клуба нужно побыстрее реабилитироваться... или же всё встанет на свои прежние места.

I want to be ignored and alienated by my own children, not someone else's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы меня игнорировали и отталкивали мои собственные дети, а не чьи-то чужие.

It's like a dirty laundry propeller above our bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будто корзина с грязным бельем над кроватью.

I want that boy out of your house and placed somewhere else posthaste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы мальчика забрали из вашего дома и быстро поместили в другое место.

When Alonzo or anybody else does something to get under your skin, you just say this till the anger subsides. - Go on, try it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Алонзо или еще кто-то попробует тебя достать, произнеси её, и твой гнев утихнет.

The art of doing something else other than the work you're supposed to do is addictive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искусство делать вместо работы что-то другое, становится привычкой.

Don't aggravate the situation by calling and calling and texting and texting and e-mailing and whatever else you're doing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не усугубляй ситуацию постоянно звоня и отправляя смс и е-мэйлы и что там ещё ты делаешь.

However, my intel indicates that she's seeing someone else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, мой источник говорит, что она встречается с кем-то.

Terrorizing a peaceful city makes you something else...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запугивание мирного города представляет вас в ином свете...

I love you, and, if she would not so come, or if to hope that she would ever do so was an unthinkable absurdity-why, then there was nothing else for me to want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь я люблю тебя, а если нет, если это безумство немыслимо, то тогда... ну, да чего пожелать?

The days stand like angels in blue and gold, incomprehensible, above the ring of annihilation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Летние дни, непостижимо прекрасные, все в золоте и синеве, стоят как ангелы над чертой смерти.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «above all else». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «above all else» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: above, all, else , а также произношение и транскрипцию к «above all else». Также, к фразе «above all else» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information