Access to the inside - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: доступ, проход, подход, выборка, припадок, прирост, приступ, добавление
verb: обращаться, иметь доступ
financing access - финансирование доступа
wired access - проводной доступ
revoke access - фальшренонс доступ
concurrent access - одновременный доступ
differentiated access - дифференцированный доступ
access to records - доступ к записям
had no access - не имели доступа
access it from - доступ к нему из
access and play - доступ и играть
access management - управление доступом
Синонимы к access: way in, entry, means of entry, means of approach, approach, entrance, right of entry, admission, admittance, ingress
Антонимы к access: outlet, egress
Значение access: a means of approaching or entering a place.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to bring to an end - довести до конца
to come home to - приходить домой
to come to an end - чтобы прийти к концу
to do violence to - делать насилие
to get to sleep - чтобы добраться до сна
to lapse to the Crown - истечь Короне
to touch one’s hat to sb. - соприкасались друг & Rsquo; s шляпа С.Б..
want to get to know them - хотят, чтобы узнать их
we have to go to church - мы должны идти в церковь
i wish to appeal to - я хочу обратиться к
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
What is the specialty of the house? - Какое фирменное блюдо этого заведения?
on the shores of the caribbean sea - на берегу Карибского моря
strengthening the effectiveness and improving the efficiency - повышение эффективности и повышение эффективности
by the end of the twentieth century - К концу двадцатого века
on the other side of the tracks - с другой стороны следов
on the other side of the glass - с другой стороны стекла
the members of the national human rights - члены национальных прав человека
in the center of the old town - в центре старого города
button at the top of the screen - кнопка в верхней части экрана
in the run-up to the elections - в преддверии выборов
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adverb: внутри, внутрь
preposition: внутри, в
noun: внутренность, внутренности, внутренняя часть, нутро, внутренняя сторона, душа, изнанка, середина, желудок, полусредний нападающий
adjective: внутренний, скрытый, секретный
child inside - ребенок внутри
those inside - находящиеся внутри
inside production - внутри производство
is inside - находится внутри
either inside - либо внутри
open inside - открытая внутри
dig inside - копаться внутри
inside and outside the classroom - внутри и вне классной комнаты
voice inside my head - Голос в моей голове
inside the tent - внутри палатки
Синонимы к inside: innermost, interior, inner, internal, classified, restricted, confidential, privileged, exclusive, private
Антонимы к inside: outside, out, out of, outside of, face
Значение inside: situated on or in, or derived from, the inside.
The route inside the West Bank severs communities, people's access to services, livelihoods and religious and cultural amenities. |
Маршрут внутри Западного берега отрезает общины, доступ людей к услугам, средствам к существованию и религиозным и культурным благам. |
Because the reactor core is often constructed completely inside a central manufacturing facility, fewer people have access to the fuel before and after irradiation. |
Поскольку активная зона реактора часто строится полностью внутри Центрального производственного объекта, меньше людей имеют доступ к топливу до и после облучения. |
If it was deemed necessary to render the mine completely inert, three plugs on the top granted access to the three detonators inside the mine. |
Если считалось необходимым сделать мину полностью инертной, то три заглушки сверху обеспечивали доступ к трем детонаторам внутри мины. |
It is most enlightening when one has unfettered access inside a person's thoughts. |
Это очень приливает свет, когда у тебя есть полный доступ к мыслям человека. |
Using AIS allows native access to the Centaur Technology-designed RISC core inside the processor. |
Использование АИС позволяет нативный доступ к технологии, разработанные Кентавр RISC-ядра в процессоре. |
It's a freight access, but it goes right inside the building. |
Это проход для грузов, но он ведет прямо в здание. |
As only the right-hand door had a handle both inside and outside this was used as the normal means of access and egress. |
Поскольку только правая дверь имела ручку как внутри, так и снаружи, она использовалась как обычное средство доступа и выхода. |
Well, he suspected someone on the inside. Someone with access. |
Он подозревал, что это кто-то из тех, кто имеет доступ. |
Poultry can also be kept in a barn system, with no access to the open air, but with the ability to move around freely inside the building. |
Птицу также можно содержать в системе амбара, без доступа к открытому воздуху, но с возможностью свободно перемещаться внутри здания. |
To access the value inside, assuming it is not nil, it must be unwrapped to expose the instance inside. |
Чтобы получить доступ к значению внутри, предполагая, что оно не равно нулю,его необходимо развернуть, чтобы открыть экземпляр внутри. |
And there are still questions about how much access Gazprom can get to smaller pipelines inside Europe needed to ultimately distribute that gas to all the different countries. |
По-прежнему сохраняются вопросы о том, в какой мере Газпром должен иметь доступ к небольшим трубопроводам в Европе, по которым газ распределяется по различным странам. |
The Pegatron factory was once again the subject of review, as reporters gained access to the working conditions inside through recruitment as employees. |
Фабрика Пегатрон вновь стала объектом обзора, поскольку репортеры получили доступ к условиям труда внутри компании, наняв ее в качестве сотрудников. |
As a result of Moore’s Law, technology creation and access have been democratized, allowing dual-use technologies to slip into the wrong hands inside America itself. |
В результате действия закона Мура доступ к технологиям расширяется, а процесс их создания становится более демократичным, из-за чего технологии двойного назначения могут попасть не в те руки и внутри самой Америки. |
This has the benefit of providing ease of access to the inside while providing a strong top. |
Это имеет преимущество в том, что обеспечивает легкий доступ к внутренней части, обеспечивая при этом прочный верх. |
Google set up computer systems inside China that try to access Web sites outside the country. |
Google создала компьютерные системы внутри Китая, которые пытаются получить доступ к веб-сайтам за пределами страны. |
As Link progresses through the game, he is able to access deeper levels of the Temple and stay inside for longer. |
По мере того, как линк продвигается по игре, он может получить доступ к более глубоким уровням храма и оставаться внутри дольше. |
A random-access memory device allows data items to be read or written in almost the same amount of time irrespective of the physical location of data inside the memory. |
Запоминающее устройство с произвольным доступом позволяет считывать или записывать данные практически за одинаковое время независимо от физического расположения данных в памяти. |
According to the military, $2 million was siphoned off by someone with inside access. |
По словам военных кто-то с внутренним доступом слил себе в карман 2 миллиона. |
The resources that are available vary depending on whether you access Help from the web or from inside your local area network. |
Ресурсы, которые доступны, изменяются в зависимости от того, откуда вы обращаетесь к Справке - из Интернета или из локальной сети. |
Some viruses require access to proteins inside the nucleus in order to replicate and/or assemble. |
Некоторые вирусы требуют доступа к белкам внутри ядра, чтобы размножаться и/или собираться. |
As a resident you will now have access to all of the entertainment zones inside. |
Как у постоянного жителя, у вас теперь есть доступ ко всем развлекательным зонам внутри комплекса. |
So how does somebody inside a mental institution get access to a ball peen hammer? |
Так как же кто-то внутри психиатрической больницы получил доступ к фигурному молотку? |
This made passenger access easier, reducing the number of steps required to reach the inside of the vehicle. |
Это облегчило доступ пассажиров, сократив количество шагов, необходимых для того, чтобы добраться до внутренней части транспортного средства. |
Nested classes are classes placed inside another class that may access the private members of the enclosing class. |
Вложенные классы-это классы, размещенные внутри другого класса, которые могут обращаться к закрытым членам заключающего класса. |
Open a website, list, or folder to access items inside that container. |
Открытие веб-сайта, списка или папки для доступа к элементам внутри этого контейнера. |
The typical deployment design uses a number of commercial access points outdoors or inside the buildings themselves. |
Типичная конструкция развертывания использует несколько коммерческих точек доступа на открытом воздухе или внутри самих зданий. |
Access is distributed by the network's sister company NBCUniversal Television Distribution, while ET and Inside Edition are distributed by CBS Television Distribution. |
Доступ распространяется дочерней компанией сети NBCUniversal Television Distribution, в то время как ET и Inside Edition распространяются CBS Television Distribution. |
Garment said the information leaked to Woodward was inside White House information to which Felt would not have had access. |
Гарт сказал, что информация, просочившаяся в Вудворд, была внутри информации Белого дома, к которой Фелт не имел бы доступа. |
Smart modems come with media access controllers inside, which prevents random data from colliding and resends data that is not correctly received. |
Смарт-модемы поставляются с контроллерами доступа к медиа внутри, что предотвращает случайные данные от столкновения и повторно передает данные, которые не были правильно приняты. |
The contact from whom you've been getting all your inside NASA information these past few months? I assume you still have access? |
Надеюсь, вы все еще имеете доступ к источнику, из которого черпали информацию о НАСА все это время? |
CIA would have privileged access to whatever's inside. |
ЦРУ будет иметь привилегированный доступ к содержимому. |
Rig keys, codes, inside access. |
Ключи к станкам, коды, доступ в офисы. |
Through the careful selection of furniture, lighting and acoustic materials to support eating together; in the careful visual location and visual access to kids' play areas around and inside the common house; in the consideration of scale and distribution of social gathering nodes in and around the community to support our daily lives. |
Во внимательном подборе мебели, освещения и звукоизоляции, чтобы способствовать совместным трапезам; в тщательном визуальном расположении и визуальном доступе к территории детских игровых площадок вокруг и внутри общего дома; в учитывании масштаба и расположения мест общих сборов внутри и за пределами территории коммуны, чтобы сделать повседневную жизнь легче. |
He has access to all sorts of the inside information about Wyatt Industries' contracts with the city. |
У него есть доступ ко всем видам внутренней информации, о контрактах Вайат Индустриз с городом. |
The Trojan horseman hid inside a hollowed-out seat of a taxicab to access the evidence garage. |
Троянец спрятался в скрытой полости сидения такси, чтобы проникнуть на склад улик. |
We hastened away, but we were both weak from our ordeal inside the projectile, we had had nothing to eat, and had hardly slept, for two days. |
После всех испытаний, выпавших на нашу долю, мы очень ослабли - ведь нам пришлось провести двое суток без еды и почти без сна. |
Their lawyers could be denied access to information about reasons for detention and detention conditions and treatment. |
Их адвокатам можно отказывать в получении информации о причинах задержания и условиях их содержания под стражей, а также об обращении с задержанными. |
And of course, that this temple belongs to people, the collective, of many cultures and walks of life, many beliefs, and for me, what's most important is what it feels like on the inside. |
Этот храм принадлежит людям из многих культур и слоёв общества, разных верований, но для меня важнее всего то, что ощущаешь, находясь внутри. |
Did you manage to get inside? |
И вам удалось попасть внутрь? |
Finally he reached out again, turned the knob, pushed the door open, and stepped inside. |
Наконец он решился, повернул ручку, распахнул дверь настежь и вошел в гостиную. |
Choices that have an urban bias and high cost will in general reduce access for women. |
Варианты, ориентированные на городские районы и являющиеся более дорогостоящими, как правило, будут ограничивать доступность для женщин. |
Все жители Соломоновых Островов имеют крышу над головой. |
|
Governments may also gain access to advice and expertise on subsidy reform and broader aspects of energy-policy making. |
Правительствам могут быть также предоставлены рекомендации и экспертные услуги по вопросам реформирования системы субсидий и более широким аспектам разработки энергетической политики. |
I need your access codes for the antennas to send an analog signal. |
Мне нужны ваши коды доступа к передатчикам для отправки аналогового сигнала. |
In the majority of cases, all information is available free of charge, while in other countries access is granted only to subscribers to a services provider. |
Вместе с тем существует огромное различие между масштабами распространения информации, ее качеством и уровнем доступа к ней и объемом предлагаемой информации. |
Unfortunately, without knowledge of at least one of these, no one is able to get access to this particular account with the funds stored on it. |
К сожалению, без указания хотя бы одного из них доступ к данному конкретному счету с хранящимися на нем средствами получить не сможет никто. |
If you log out and forget your password, you'll need to be able to access your email to get back into your Instagram account. |
Если вы выполните выход и забудете свой пароль, вам потребуется доступ к своему эл. адресу, чтобы снова войти в свой аккаунт Instagram. |
No one cares about Renamo and Frelimo, they just want peace again, they want free access to the roads, he said. |
Никого не волнует ни Ренамо, ни Фрелимо, они просто хотят возобновления мира, они хотят свободного доступа к дорогам, - сказал он. |
If they are to be realized, the world’s poorest countries must gain access to the best that science and technology can offer. |
Если они будут выполнены, самые бедные страны мира должны получить доступ к лучшим технологиям, которые только могут предложить наука и техника. |
No, it wasn't the work itself Luke minded, for the harder he worked the better he felt; what irked him were the noise, the being shut inside, the stench. |
Нет, Люк был не против самой работы, чем напористей он работал, тем веселей ему становилось; досаждало другое - шум, зловоние, тошно взаперти, в четырех стенах. |
Add to that the fact that you've got a surgeon in the O.R. Next door refusing to leave and a nervous paramedic's hand inside the body cavity- it's definitely as bad as it seems. |
Вдобавок ко всему у Вас есть хирург в операционной за соседней дверью, который отказывается уходить и слабонервная рука парамедика внутри тела ... Все настолько плохо, насколько, кажется. |
Now, we can waste time chit-chatting, or you can deal with the explosive my people have secreted inside the State Dining Room. |
Можно тратить время на болтовню, или вы можете разобраться со взрывчаткой, которую мои люди запрятали в Обеденной Зале. |
Most of them are working class, immigrant, non-White, with poor access to education and social services. |
Большинство заболевших из рабочего класса, имигранты, цветные, не получили хорошего образования и без соц-пакета. |
Он просверливал им заднюю часть черепа чтобы добраться до мозга. |
|
For the first time Hezbollah fired advanced anti-tank missiles towards a few guard posts inside the outposts. |
Сегодня, впервые были использованы новые противотанковые ракеты. Были обстреляны посты в опорных пунктах. |
Да, но ему присуще врождённое внутреннее благородство. |
|
You've been granted full access to the ship and its systems. |
Тебе дали полный доступ ко всем системам корабля. |
INVALID PASSWORD-ACCESS DENIED Slumping, Gabrielle gave up. |
Пароль неверный. В доступе отказано. Отчаявшись, Гэбриэл наконец сдалась. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «access to the inside».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «access to the inside» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: access, to, the, inside , а также произношение и транскрипцию к «access to the inside». Также, к фразе «access to the inside» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.