Action call - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: действие, акция, деятельность, воздействие, иск, поступок, результат, эффект, выступление, поведение
adjective: боевой
bleaching action - отбеливающее действие
stage action - сценическое действо
departmental action - ведомственные действия
preemptive action - преимущественное действие
impulse action - импульсное действие
insufficient action - недостаточное действие
calls to action - призывает к действию
system of action - система действий
latitude of action - широта действия
recommend future action - рекомендовать действия в будущем
Синонимы к action: undertaking, maneuver, activity, effort, exploit, act, conduct, behavior, exertion, move
Антонимы к action: inaction, counteraction
Значение action: the fact or process of doing something, typically to achieve an aim.
noun: вызов, призыв, зов, требование, соединение, призвание, сигнал, позывной, визит, крик
verb: назвать, называть, вызывать, звать, призывать, звонить по телефону, обзывать, заходить, созывать, считать
adjective: позывной
call switch - вызывной переключатель
call for surgery - требовать хирургического вмешательства
abandoned call - несостоявшийся разговор
call international conference - созывать международную конференцию
monthly conference call - ежемесячно Телеконференция
call metrics - метрики вызовов
answer my call - ответь на мой звонок
we call back - мы перезванивать
call a landline - вызов наземной линии связи
call me up - позвони мне
Синонимы к call: shout, exclamation, cry, vociferation, scream, holler, yell, roar, song, sound
Антонимы к call: nominate, miscall, vocation
Значение call: a cry made as a summons or to attract someone’s attention.
How can I edit, pause or delete my Page's call-to-action promotion? |
Как отредактировать, приостановить или удалить продвижение призыва к действию для своей Страницы? |
Mr. Ag Guidi urged participants to call for concerted action to realize development and democracy. |
Г-н Аг-Гиди настоятельно призвал участников обратиться с призывом к согласованным действиям, направленным на достижение развития и демократии. |
If you use Delivery.com or Slice to receive orders, you can add a Start Order call-to-action button to your Page that allows people to order food directly through your Page. |
Если вы используете Delivery.com или Slice для получения заказов, вы можете добавить кнопку призыва к действию Сделать заказ на свою Страницу, чтобы помочь людям заказывать продукты прямо с вашей Страницы. |
When you pause or delete your Page's call-to-action promotion, the promotion will stop and you'll stop accruing new charges. |
Как только вы приостановите или удалите продвижение призыва к действию для своей Страницы, продвижение будет прекращено и вы больше не будете за него платить. |
When the person clicks the Connect to Facebook or Log in with Facebook call-to-action, you device should make an HTTP POST to. |
Если пользователь нажимает призыв к действию Connect to Facebook или Log in with Facebook, устройство должно отправить запрос HTTP POST. |
Requests are sent by a player to one or more friends, and always carry a call-to-action for the game. |
Игрок может отправлять запросы с призывом к действию одному или нескольким друзьям. |
If people click the Call-To-Action button they will be asked to accept your app's permission prompt. |
При нажатии этой кнопки человек получает приглашение принять запрос от приложения. |
Some might call it a perfect, flawless plan, one that took the better part of three years and $16,000 to put into action. |
Его можно было бы назвать идеальным, безупречным планом, для осуществления которого потребовалась три года и 16 000 долларов. |
Как отредактировать или удалить кнопку призыва к действию своей Страницы? |
|
If you use Delivery.com or Slice and you don't have an existing call-to-action button on your Page, the Start Order button will automatically be added to your Page. |
Если вы используете Delivery.com или Slice и на вашей Странице нет кнопки призыва к действию, кнопка Сделать заказ будет добавлена на вашу Страницу автоматически. |
Держу пари, вы называете его трансформером, правда, братан? |
|
Hover over your Page’s Create Call to Action button and then hover over View Insights to see how many clicks it’s received in the past seven days. |
Навести курсор на кнопку Создать призыв к действию вашей Страницы и затем навести курсор на Посмотреть статистику, чтобы увидеть, сколько кликов она получила за последние семь дней. |
Altogether, I fancy that in the people's ideas there are very clear and definite notions of certain, as they call it, 'gentlemanly' lines of action. |
Вообще мне кажется, что в понятии народном очень твердо определены требования на известную, как они называют, господскую деятельность. |
Add a call-to-action button like Shop Now or Contact Us for people to respond to your sponsored message |
Добавьте кнопку призыва к действию, например, В магазин или Свяжитесь с нами, чтобы люди могли отвечать на ваше рекламное сообщение. |
He concludes with a call to action, saying, “We have to ask ourselves, what kind of community do we want to be? |
Свою речь Цукерберг заканчивает призывом действовать. Он говорит: «Мы должны спросить себя, в каком обществе мы хотим жить? |
Кроме того, в рекламу можно добавить кнопки призыва к действию. |
|
Remember to add a URL to your ad or a call-to-action button like Install Now. |
Обязательно добавьте в объявление URL-адрес или кнопку призыва к действию, например, Установить. |
Differences in video percentage views and call-to-action clicks in YouTube Insights vs. AdWords |
Расхождения в данных о проценте просмотра видео и кликах по призывам к действию на YouTube и AdWords |
Who heeds a call to action. |
Люди, которые слышат призыв к действию. |
It performed sufficiently poorly that one of my major clients became so irritated by its market action that he refused to call Motorola by name. |
То есть они «сработали» достаточно плохо, так что один из моих крупных клиентов, недовольный динамикой рынка, отказывался произносить даже название компании. |
Choose Edit call to action or Delete call to action. |
Выберите Редактировать призыв к действию или Удалить призыв к действию. |
It's not necessary to have an app or mobile version of your site to link people to from your Page’s call-to action button. |
Для кнопки с призывом к действию на вашей Странице необязательно иметь приложение или мобильную версию сайта. |
Always helps to end on the call to action. |
Всегда лучше закончить призывом к действию. |
I call on my colleagues: let us deliver on such proposed action and try to sit down at the same table. |
Я призываю коллег: давайте реализуем предложенные действия и постараемся собраться за одним столом. |
Instead, it can serve as a wake-up call, spurring action to address the EU’s problems. |
Наоборот, он может стать звонком, который побудит к конкретным действиям с целью решить проблемы Евросоюза. |
We need a plan of action, cos we sure as shit can't call the police. |
Нам нужен план действий, потому что мы, ясен пень, не можем звонить в полицию. |
The like API, which we call an Action, is roughly the same as a verb. |
По сути, API отметки «Нравится», который мы называем действием, представляет собой глагол. |
Use buttons to include a call-to-action, which can open a web page or trigger a callback. |
Можно включить кнопки призыва к действию, которые будут открывать веб-страницу или запускать обратный вызов. |
To reject an incoming call: Press and hold the Action button for two seconds. |
Сброс входящего звонка. Нажмите и удерживайте нажатой кнопку Action в течение двух секунд. |
Each item may render a button which can be used as a call-to-action. |
В каждом элементе может отображаться кнопка, которую можно использовать как призыв к действию. |
Edit the information for your call-to-action button or click Back to change to a different call-to-action button |
Отредактируйте информацию кнопки призыва к действию или нажмите Назад, чтобы выбрать другую кнопку. |
When your promote your Page's call to action, you'll be able to see information on how your promotion is doing. |
При продвижении призыва к действию Страницы вы сможете просматривать информацию об эффективности вашего продвижения. |
Last year, European Commission Vice President Viviane Reding issued a call to voluntary action. |
В прошлом году вице-президент Европейской комиссии Вивиан Рединг обнародовала призыв к добровольным действиям. |
To more closely control the bubble, or to create a custom call-to-action for the recipient to tap, try Customized Sharing in Messenger Extensions, discussed below. |
Если вы хотите более полно контролировать содержание пузырьков или создать индивидуально настроенный призыв к действию для получателя, используйте индивидуально настроенную публикацию в расширениях Messenger, о которой рассказывается ниже. |
To create a desktop app ad for virtual good, use the App Engagement objective, and choose either Buy Now or Get Offer as your call to action. |
Чтобы создать рекламу для продвижения виртуальных товаров, используйте цель «Вовлеченность для приложения», а в качестве призыва к действию выберите Купить или Воспользоваться предложением. |
(We neurobiologists call those signals action potentials, or spikes.) |
(Мы, нейробиологи, называем такие сигналы потенциалами действия, или спайками). |
A Call-To-Action button is placed in the bottom right of the ad, either Play Now or Use Now. |
Кнопка призыва к действию, «Играть» или «Использовать», размещается в правом нижнем углу рекламы. |
Shortly after your call-to-action ad starts running, you'll be able to track how it's performing. |
Вскоре после начала продвижения призыва к действию вы сможете отслеживать результативность продвижения. |
Add a call-to-action, like Learn More, to get people to check out your website and learn more about your new, local delivery service. |
Добавьте призыв к действию, например, Подробнее, чтобы убедить людей посетить ваш веб-сайт и познакомиться с новой местной службой доставки продуктов. |
There are six call-to-action buttons available for lead ads. |
В рекламе для лидов можно использовать шесть кнопок призыва к действию. |
In Paris, a select group of leaders who are true champions of carbon pricing will issue a call for action. |
В Париже, избранная группа руководителей, которые являются истинными лидерами в установлении цены на углерод, даст призыв к действиям. |
What will happen to my promotion if I remove or edit my Page's call-to-action button? |
Что произойдет с моим продвижением, если я удалю или отредактирую кнопку призыва к действию на своей Странице? |
If we cannot question our leaders as they embark on what some call an illegal military action... |
Если мы не можем ставить под сомнение наших лидеров когда они предпринимают то, что некоторые могут назвать незаконными военными действиями... |
Fill in the details of your ad like the Headline, Text and Call-to-Action Button. |
Добавьте всю необходимую информацию для рекламы, например, заголовок, текст и кнопку призыва к действию. |
What pre-filled fields and call-to-action buttons can I use for lead ads? |
Какие предварительно заполняемые поля и кнопки призыва к действию можно использовать в рекламе для лидов? |
We call on others to join us in placing climate action at the center of their business, stepping up climate finance, and tracking its impact around the world. |
Мы призываем других присоединиться к нам, включив климатические действия в центр своего бизнеса, активизировав климатическое финансирование и отслеживая его влияние во всем мире. |
And they call it curing you! Pretend they're doing a decent action. |
А они называют это лечением - притворяются, будто делают благородное дело! |
So, this is her legacy, and I think that my call to action to all of you is. |
Так что это её наследство, и я думаю, что мой призыв к действию будет таким. |
Clear call to action – Make sure it is clear what action you want people to take and that people understand where they are being sent. |
Ясный призыв к действию: людям должно быть понятно, чего вы от них хотите и куда вы их направляете. |
Call-to-action overlays are eligible to show on any TrueView video ad on YouTube. |
Оверлеи с призывом к действию можно добавлять в любые объявления TrueView на YouTube. |
With one phone call Raymond had spoken with the recruiting doctor in Dallas, Texas. |
Хватило телефонного разговора Раймонда с привлеченным доктором в Далласе, штат Техас. |
The world cannot be deceived all the time, least of all the noble and hard-working people of the United States, who daily call out for solidarity with Cuba. |
Мир нельзя все время держать в заблуждении, менее всего трудолюбивых и благородных людей Соединенных Штатов Америки, которые ежедневно призывают к солидарности с Кубой. |
This experience will certainly go down in history as a clear example of a successful United Nations action. |
Этот опыт, несомненно, вошел в историю как яркий пример успешной деятельности Организации Объединенных Наций. |
From Switzerland's perspective, in this initial phase, the Court, and in particular the Prosecutor, have pursued a just line of action that is beyond reproach. |
По мнению Швейцарии, на этом первоначальном этапе Суд, и прежде всего его Прокурор, занимают справедливую позицию, которая не вызывает никаких нареканий. |
But as the undisputed, unpredictable and unaccountable head of an energy-rich, nuclear-tipped state, no one would ever call him weak. |
Однако вряд ли кто-нибудь назовет этого не имеющего соперников, непредсказуемого и ни перед кем не отчитывающегося главу ядерной державы слабым. |
The following Congressional press release highlights the urgent call for America to finally use the word “genocide”. |
В приводимом ниже пресс-релизе конгресса подчеркивается настоятельная необходимость для Америки использовать, наконец, слово «геноцид». |
I am Martin, Smiley they call me. |
Я - Мартин, Хохотун моё прозвище. |
Мы помещаем их в, как мы это называем, секцию выдержки. |
|
I need you to call one of your drug-cartel clients and ask to borrow one of their submersible vehicles they use to bring in cocaine. |
Мне надо, что бы вы позвонили одному из твоих нарко-картельных клиентов и попросили в долг один из их подводных аппаратов на которых они провозят кокаин. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «action call».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «action call» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: action, call , а также произношение и транскрипцию к «action call». Также, к фразе «action call» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.