Additional safeguards - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Additional safeguards - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
дополнительные гарантии
Translate

- additional [adjective]

adjective: дополнительный, добавочный

- safeguards [noun]

noun: гарантия, охрана, предохранительное устройство, предохранитель, предосторожность, конвой, телохранитель, охранное свидетельство

verb: гарантировать, охранять, уберегать



The commission recommended additional safeguards to ensure that the procedure for appointing judges is independent of the executive and legislative powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она рекомендовала ввести дополнительные гарантии для того, чтобы процедура назначения судей была независимой от исполнительной и законодательной власти.

] In addition, a number of non-governmental organizations are doing important work to safeguard some of the country's most important forested areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] Кроме того, ряд неправительственных организаций проводят важную работу по охране некоторых наиболее важных лесных районов страны.

In addition, the United States had decided to place 90 tonnes of excess fissile material under IAEA safeguards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со своей стороны, Соединенные Штаты Америки решили поставить под гарантии МАГАТЭ 90 тонн излишков расщепляющегося материала.

In addition to the information given above, reference should also be made to evidence and safeguards thereof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо вышеизложенных элементов следует остановиться также на доказательствах и связанных с ними гарантиях.

These controls are put in place to safeguard any weaknesses in the system and reduce the effect of an attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти средства контроля используются для защиты любых слабых мест в системе и уменьшения последствий атаки.

In addition, as we talked to some of the nurses in the hospital, they encouraged us to make sure that our electronics worked with typical medical adhesives that are used in a hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, врачи и медсёстры, с которыми мы говорили, рекомендовали убедиться, что электроника совместима с обычным медицинским клеем, который используют в больницах.

The new addition of the memorial hall at Broughton Park demonstrates Harvey's contemporary forms...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пристройка к мемориальному залу в Бротон-парке демонстрирует современный стиль Харвея...

In addition, awareness should be raised about the Code and the Basic Principles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо этого, следует повышать уровень осведомленности о Кодексе и Основных принципах.

In addition, the Group recalled that the deletion of the phrase on light blue flag or board was aimed at encouraging the use of a bright scintillating white light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Группа напомнила, что исключение фразы о светло-голубом флаге или щите нацелено на стимулирование использования частого проблескового белового огня.

In addition to this the carrier shall refund the freight, customs duties and other charges incurred in respect of the carriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо этого перевозчик возмещает сумму фрахта, таможенных пошлин и других расходов, понесенных в связи с перевозкой.

The principle of non-discrimination must always be respected and special effort made to safeguard the rights of vulnerable groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо всегда соблюдать принцип недискриминации и прилагать особые усилия к тому, чтобы оградить права уязвимых групп.

In addition, financial booms need to be managed prudentially since economic crises incubate during periods marked by excessive capital inflows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, необходимо осуществлять пруденциальное управление в периоды финансового бума, поскольку предпосылки экономических кризисов появляются в периоды, характеризующиеся чрезмерным притоком капитала.

In addition, it would establish legal certainty and thus ensure that the validity or entry into force of a reservation did not remain in limbo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, будет обеспечена правовая определенность, которая позволит избежать неясности в вопросах действительности оговорки и ее вступления в силу.

In addition, it appeared that the individual had falsified a university degree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, как представляется, этот сотрудник подделал диплом об окончании университета.

In addition, it only evaluated adjustable head restraints without locks in their lowest position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же он провел оценку регулируемых подголовников, не оснащенных фиксаторами, которые были установлены в самое низкое положение регулировки.

In addition, for the outside user of the database, the large number of series can be confusing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, у внешнего пользователя базы данных большое число рядов данных может вызвать путаницу.

It considered that safeguards should ensure that the provisions of the Bill did not infringe on the right to freedom of association and assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По ее мнению, положения этого законопроекта не должны препятствовать осуществлению права на свободу ассоциации и собраний.

In addition, many countries have satellites that provide various types of data for military purposes to ships, aircraft, and ground forces worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдобавок, многие страны имеют спутники, которые поставляют различного рода данные военного назначения кораблям, летательным аппаратам и сухопутным войскам по всему.

It is the context in which we find our liberties safeguarded or destroyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это та среда, в которой наши свободы либо гарантированны, либо ущемлены.

7.11 If, despite our numerous safeguards, any trading platform or related system failure should occur that makes trading impractical, all new trading will be suspended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если несмотря на наши многочисленные меры обеспечения безопасности произойдет сбой какой-либо трейдинговой платформы или сопутствующей системы, что сделает трейдинг невозможным, то все новые трейдинговые операции будут приостановлены.

Several multi-corps have dispatched destroyers to the disputed region to safeguard transit passages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько мульти-корпораций отправилы крейсеры в спорный регион, чтобы обеспечить безопасность транзитных путешествий.

He himself was a bachelor. He was accustomed to think of The Husband in three lights only - as the Obstacle, the Inconvenience or the Safeguard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи холостяком, он разделял мужей на три категории: препятствия, помехи и ширмы.

He's the diocesan Safeguarding and Management Risk Assessment Panel Group Officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он - инспектор по охране и оценке рисков в епархии.

You say you have no other purpose than to safeguard her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы говорите, что у Вас нет другой цели чем охранять ее.

The company had to be safeguarded for the family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно сохранить компанию - опору благополучия семьи.

And I'm responsible for the safeguarding of this prisoner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я несу ответственность за охрану заключённого.

Admiral Brand decided that, in addition to a formal reprimand, your credits for the year are cancelled and you will not advance with your class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адмирал Бранд решила, что в дополнение к официальному взысканию твои академические достижения за последний год аннулируются, и ты не перейдешь на следующий курс вместе с остальными.

Perhaps Farris' safeguards prevented one from simply copying the files.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно защита Фарриса не дает просто скопировать файлы.

She might have installed some safeguards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, она установила какие-то меры предосторожности.

What was filling him with dread we had no means of discerning; but there he was, powerless under its gripe, and any addition seemed capable of shocking him into idiotcy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что внушало ему такой страх, мы не могли знать; но было ясно: страх отнял у мальчика последние силы, а если пугать его пуще, так он от потрясения может лишиться рассудка.

There are safeguards, proprietary safeguards that I'll put in place!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будут средства защиты, патентованные средства защиты, которые я изобрету!

She was carrying, in addition, a large carpet-bag, which seemed very heavy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, она несла довольно большой и, видимо, очень тяжелый дорожный мешок.

There are seven safeguards on our vault. The code key's only one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установлено семь систем безопасности и код доступа только один из их.

In addition to the regular ecclesiastical commissions, Norton's London practice had designed the grand residences that line Crystal Palace Road in Sydenham.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к регулярным церковным комиссиям, Лондонская практика Нортона спроектировала грандиозные резиденции, которые выстроились вдоль Кристал-Палас-Роуд в Сиденхэме.

As a one-on-one fighting game, Ultraman can punch, kick, and grapple his opponent, in addition to using a variety of various special moves that must be charged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как боевая игра один на один, Ультраман может ударить, ударить и схватить своего противника, в дополнение к использованию различных специальных движений, которые должны быть заряжены.

In addition, law required a longer course of study, giving Kafka time to take classes in German studies and art history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Юриспруденция требовала более длительного курса обучения, что давало Кафке время для изучения немецкого языка и истории искусств.

In addition, many Brazilian universities offer a MBA program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, многие бразильские университеты предлагают программу MBA.

In addition information is gained which enables the users of fuel to assure themselves of its quality and it also assists in the development of new fuels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, получена информация, которая позволяет пользователям топлива убедиться в его качестве, а также помогает в разработке новых видов топлива.

The perceived threat from anglicisation has prompted efforts to safeguard the position of the French language in France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагаемая угроза англицизации побудила предпринять усилия по сохранению положения французского языка во Франции.

In addition to cracks, or blisters or ulcers can form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме трещин, могут образоваться волдыри или язвы.

Version 2.0 of the software was released on Oct 1, 2011, covering also the Unix and Mac OS X operating systems in addition to Windows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Версия 2.0 программного обеспечения была выпущена 1 октября 2011 года, охватывая также операционные системы Unix и Mac OS X в дополнение к Windows.

Summing these component forces using vector addition yields the original force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суммирование этих составляющих сил с помощью векторного сложения дает исходную силу.

These new guidelines marked the first time the safeguarding guidelines included specific mention of FGM and encouraged teachers to be vigilant against it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти новые руководящие принципы ознаменовали собой первый случай, когда руководящие принципы по охране здоровья включали конкретное упоминание о КЖПО и призывали учителей проявлять бдительность в отношении этого.

In addition to being unsightly and hard to clean, limescale can seriously damage or impair the operation of various plumbing and heating components.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо того, что известковый налет непригляден и трудно поддается очистке, он может серьезно повредить или ухудшить работу различных сантехнических и отопительных компонентов.

In addition, he oversaw the dismemberment of the National Guard after it proved too supportive of radical ideologies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, он курировал расчленение Национальной гвардии после того, как она оказалась слишком благосклонной к радикальным идеологиям.

In addition to the Wards Corner plans, further projects for regeneration in Seven Sisters are planned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к планам уголка подопечных, планируются дальнейшие проекты по регенерации в семи сестрах.

In addition, the total training time required for task completion was comparable for both methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, общее время обучения, необходимое для выполнения задачи, было сопоставимо для обоих методов.

In addition, the Norwegian languages share mutual intelligibility with Danish and Swedish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, норвежские языки имеют общую понятность с датским и шведским языками.

In addition to municipalities, two intermediate levels are defined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо муниципалитетов, определены два промежуточных уровня.

In addition, the language of warning labels are in Arabic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, язык предупреждающих надписей-арабский.

In addition, graduates with higher law school GPAs tend to have higher earnings than students with lower law school GPAs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, выпускники с высшим юридическим образованием, как правило, имеют более высокий заработок, чем студенты с более низким юридическим образованием.

Informally, two kinds of logical reasoning can be distinguished in addition to formal deduction, which are induction and abduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неофициально, помимо формальной дедукции, можно выделить два вида логических рассуждений: индукцию и абстрагирование.

I thought it would be a good addition to the article where it was first posted but them others came and imitated what I had done and claimed the image themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, что это будет хорошим дополнением к статье, где она была впервые опубликована, но те другие пришли и подражали тому, что я сделал, и заявили о себе.

Without the Imprimatur, molecular disintegration would result; this serves as a safeguard against misuse of time travel even if the TARDIS technology were copied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без Имприматура, молекулярная дезинтеграция привела бы к этому; это служит гарантией против неправильного использования путешествий во времени, даже если технология ТАРДИС была скопирована.

In addition, many of his closest Cabinet ministers were non-political technocrats known for their support for the Torrijos government's anti-corruption aims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, многие из его ближайших министров были неполитическими технократами, известными своей поддержкой антикоррупционных целей правительства Торрихоса.

Any meaningful humanism must begin from egalitarianism and must lead to objectively chosen policies for safeguarding and sustaining egalitarianism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой значимый гуманизм должен начинаться с эгалитаризма и вести к объективно выбранной политике защиты и поддержания эгалитаризма.

Hence there are brothels that may not adhere to the usual legal standards intended to safeguard public health and the safety of the workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому существуют публичные дома, которые могут не соответствовать обычным правовым нормам, предназначенным для охраны здоровья населения и безопасности работников.

They therefore believe that their party ideology must be dynamic to safeguard the party's rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому они считают, что их партийная идеология должна быть динамичной, чтобы сохранить партийное правление.

Lenin believed that democratic centralism safeguarded both party unity and ideological correctness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ленин считал, что демократический централизм обеспечивает как единство партии, так и идеологическую правильность.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «additional safeguards». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «additional safeguards» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: additional, safeguards , а также произношение и транскрипцию к «additional safeguards». Также, к фразе «additional safeguards» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information