Address a letter - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Address a letter - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
адресовать письмо
Translate

- address [noun]

noun: адрес, обращение, выступление, речь, ловкость, такт, обхождение, ухаживание

verb: обращаться, адресовать, направлять, выступать, напутствовать

adjective: адресный

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- letter [noun]

noun: письмо, буква, символ, послание, литера, шрифт, литература, эрудиция, буквальность, точность

verb: надписывать, помечать буквами, надписывать чертеж, вытиснять буквы, вытиснять заглавие, регистрировать


mail a letter, write a letter, addressed a letter


Why 'What the devil'? said Boris, picking it up and reading the address. This letter would be of great use to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как чорта ли в письме? - поднимая и читая надпись, сказал Борис. - Письмо это очень нужное для тебя.

Use to add a recipient's full name and address from your Outlook contact list to a letter or an email.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используется для добавления имен и адресов получателей из списка контактов Outlook в письма и сообщения.

Briony found my address somehow, and sent a letter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брайони отыскала мой адрес и прислала письмо.

I wrote a card to the address in Northumberland I had had the year before and received a letter back from his mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я послал открытку по прошлогоднему нортамберлендскому адресу и получил ответ от его матери.

And then, it was clear that she no longer loved him, since she had departed thus without warning, without a word, without a letter, although she knew his address!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ясно, что она его больше не любит, если исчезла, даже не уведомив его, не сказав ни слова, не послав письма, хотя знала его адрес!

Of course, the Emperor's letter needed a supplementary text to address the issue for the sake of the future existence of the Serbs in the Empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, письмо императора нуждалось в дополнительном тексте, чтобы решить этот вопрос ради будущего существования сербов в Империи.

I want a Lady, of talent, and a little money, who never was Married to address me, by Letter at the New York Post office, in good faith, all confidential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы талантливая дама с небольшим состоянием, которая никогда не была замужем, обратилась ко мне с письмом на Нью-Йоркскую почту, с чистой совестью и конфиденциально.

MydearJo ,it 'sabit stupid, writing a letter that can never be posted to someone whose address is unknown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогая Джо, немного глупо писать письмо, которое все равно нельзя отправить кому то, чей адрес неизвестен.

Neva copied the phone number and address on a notepad, then hid the letter in a drawer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нива переписала номер телефона и адрес в блокнот и спрятала письмо.

Philip had found the brother's address only by reading the letter in which he refused a loan; but he shrugged his shoulders: there was no use in recrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филип узнал его адрес из письма, в котором Прайс отказывал дать сестре взаймы; однако он только пожал плечами - какой теперь толк его попрекать?

'The address of the suppliers? Is the address of the suppliers in the letter?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А адресов заготовителей?.. адресов заготовителей в письме нет?

Probably thought dress worldly. Japp was noting down an address from an old letter dated two months back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверно, считала одежду мирским тщеславием.- Джапп переписал адрес с конверта, датированный двумя месяцами назад.

Marius hoped to find the address in the second letter, whose superscription read: A Madame, Madame la Comtesse de Montvernet, Rue Cassette, No. 9.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мариус, в надежде найти адрес, взялся за второе письмо, на конверте которого стояло Милостивой государыне госпоже графине де Монверне, улица Касет, дом № 9.

For example, a set of personalized letters, each with the same basic layout, can be printed with a different name and address on each letter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, набор персонализированных писем, каждое из которых имеет одинаковый базовый макет, может быть напечатан с разными именем и адресом на каждом письме.

Probably because I used a modern format on my cover letter that put my email above my home address.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может потому, что я использовала новый формат сопроводительного письма, и мой электронный адрес оказался впереди домашнего.

She may have sent a letter to another address.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видимо, отправила письмо по неверному адресу.

So, a coded address in a prison letter - that seems kind of chancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, зашифрованный адрес в письме... рискованно.

Mr. Dessart claims in his letter that ASOPAZCO has transferred its headquarters from Madrid to my address in Ferney-Voltaire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем письме г-н Дессар утверждает, что юридический адрес АСОПАСКО был изменен с мадридского на мой домашний в Ферне-Вольтере.

When a number is re-used, a letter is added for the newer address.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При повторном использовании номера для нового адреса добавляется буква.

Barreto never had received the letter, as it had been sent to his former address.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Баррето так и не получил этого письма, поскольку оно было отправлено по его прежнему адресу.

Shreve's letter crackled through the cloth and I took it out and examined the address, and put it in my side pocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Письмо Шриву хрустнуло в кармане, я достал его, проверил адрес, переложил в боковой.

In any of the card views, such as Business Cards or Address Cards, click a letter in the alphabetical index displayed next to the cards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом из представлений карточки, например Визитная карточка или Адресная карточка, щелкните любую из букв, расположенных в алфавитном порядке рядом с карточками.

Whether there was an address in the letter or not, he just didn't answer. Instead he got down from the window-sill and began to rummage under the bed for his boots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был в письме хоть один адрес или не было, -только он не отвечал, а слез с подоконника и стал шарить под кроватью за сапогами.

I am sending this letter to Antipova's address, she will hand it on to you, if she finds you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я посылаю это письмо по адресу Антиповой, она передаст его тебе, если разыщет.

A letter, under date Portsmouth, from a colonist of the name of Provis, asking for the particulars of your address, on behalf of Magwitch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, письмо из Портсмута, от колониста по фамилии Провис, который от имени Мэгвича просил сообщить ему ваш адрес.

Whenever the occasion arises, Sir Bernard, to look into someone's address book, always firt look under the letter X, because that is where the secrets are kept.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вам придется просматривать чью-то записную книжку, сначала обратите внимание на букву Икс. Так как все секреты там.

Japp and Poirot called at the address in West Hampstead which had headed the letter found.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем Джапп и Пуаро решили наведаться по адресу, указанному на конверте. Вест -Хэмпстед.

We're going to re-address the letter to Charlie, care of the county jail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы переадресуем письмо Чарли в тюрьму, а дальше это уже дело властей округа.

The only thing I found that was slightly odd, on this piece of paper, an address with just the letter D on it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственная найденная вещь, которая была слегка странной – адрес на этом листе бумаги с единственной буквой Д на нем.

When the letter was ready, I wrote the address on the envelope, stuck a stamp on it and dropped it into the nearest letter-box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ког­да письмо было готово, я написал на конверте адрес, при­клеил марку и опустил его в ближайший почтовый ящик.

Otherwise, the person was directed to return the letter with two documents which demonstrate the correct address, and to submit a separate address correction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противном случае лицу предписывалось вернуть письмо с двумя документами, подтверждающими правильный адрес, и представить отдельное исправление адреса.

We re-address it and re-package it with a form explaining why the letter was opened in the first place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы повторно упакуем его и перешлём, с объяснениями по всей форме, в первую очередь, почему письмо было вскрыто.

I know, almost everybody will doubt that this letter will reach you, because a postman will hardly be able to find such an extraordinary address.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаю, почти любой станет сомневаться, что это письмо когда-нибудь дойдёт до тебя, потому что почтальон едва ли сможет отыскать такой необычный адрес.

He read the letter. There was nothing in it about a change of address or about air raids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прочел его; в нем ни слова не говорилось о каком-либо предполагаемом переезде или о бомбежках.

The amicus curiae brief was filed, both parties were given leave to address the points raised by Patry's letter, and the case was re-argued and reconsidered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было подано заявление amicus curiae, обеим сторонам было предоставлено разрешение рассмотреть вопросы, поднятые в письме Патри, и дело было вновь рассмотрено и пересмотрено.

The address on this letter was, in handwriting, as like Colonel Hervey's as one blade of corn is like another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адрес на конверте был написан от руки, точь-в-точь как у полковника Харви - ни за что не отличишь.

At the end of the poem, Gavrila, although wounded by a fascist bullet, managed to deliver the letter to the right address.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце стихотворения письмоносец Гаврила, сраженный пулей фашиста, все же доставляет письмо по адресу.

I got a letter asking me to call, sign my divorce papers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я получил письмо с просьбой прийти подписать бумаги для развода.

The Government had adopted programmes to address those issues, including plans to open prenatal health care offices at the district level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительством были приняты программы для решения этих вопросов, включая планы по созданию отделений по уходу в дородовой период на районном уровне.

My father's giving a major address... to fear the power... we have at hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой отец делает важное обращение... бояться силы... оказавшейся в наших руках.

He wished to know whether the new Penal Code would address that problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хотел бы знать, будет ли новый Уголовный кодекс разрешать эту проблему.

Once you successfully sign in, add another email address or a phone number to make sure you can always access your account in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После входа в систему добавьте ещё один адрес электронной почты или номер телефона, чтобы обеспечить себе гарантированный доступ к учётной записи в будущем.

ID information used to verify your identity (passport or driver’s license, as well as information obtained from credit bureaus, address agencies and other non-RoboForex sources.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

•идентификационная информация, предназначенная для подтверждения личности: паспорт или удостоверение водителя, а также сведения, полученные в кредитном бюро, адресных агентствах и прочих источниках, не входящих в RoboForex.

Type an address or other information in the Address box (text only).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Введите адрес или любую другую информацию в поле Адрес (только текст).

Agnes, I think we should address the elephant in the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агнес, нам придётся затронуть скользкую тему.

The web address contained a compressed video file.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Веб-адрес, на котором лежат сжатые видеофайлы.

The fact that we already know everything we need to know to effectively address this problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот факт, что мы уже знаем все, что нам нужно, чтобы справиться с этим.

I did not trouble her with a long letter; I only entreated her to reconsider her decision with all the art of persuasion which I could summon to help me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не беспокоил ее длинным письмом - я только умолял ее передумать о своем решении со всей убедительностью, к какой только был способен.

So, we traced the GPS we found on Angela O'Hara's car back to an IP address registered to this guy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы проследили GPS передатчик, найденный в машине Анджелы О'Хара, до айпишника, зарегистрированного на этого парня.

He was really shaken up about some letter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был расстроен из-за какого письма.

It was a dummy IP address, but the cell and location were correct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был фиктивный IP адрес, но телефон и местоположение оказались верными.

I'm not going to waste good money... on a stamp for a letter that's never going to be answered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не буду тратить немалые деньги ... на отправку письма, которое останется без ответа.

It has been pointed out to me that it is inappropriate for a forge hand to address me as Dorcas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне указали на то, что неуместно кузнецу обращаться ко мне как к Доркас.

A letter come to hand I need to take to Bill's missus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут у меня письмецо нарисовалось. Надо передать его жене Билла.

And, I don't have a license plate number or an address.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не могу заполнить раздел про машину и адрес.

Professor Youens, I have your letter requesting this appeal hearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профессор Юэнс, я получил ваше письмо с просьбой о слушании по апелляции.

This is the recommendation letter from Dr. Benavides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это рекомендательное письмо от доктора Бенавидеса.

The ZFS file system was designed to address many of these data corruption issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Файловая система ZFS была разработана для решения многих из этих проблем с повреждением данных.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «address a letter». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «address a letter» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: address, a, letter , а также произношение и транскрипцию к «address a letter». Также, к фразе «address a letter» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information