Address changes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Address changes - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
изменения адреса
Translate

- address [noun]

noun: адрес, обращение, выступление, речь, ловкость, такт, обхождение, ухаживание

verb: обращаться, адресовать, направлять, выступать, напутствовать

adjective: адресный

  • address note - направлять письмо

  • generated address - сгенерированный адрес

  • new email address - новый электронный адрес

  • studies address - исследования адрес

  • post address - почтовый адрес

  • address problems - решать проблемы

  • address entry - ввод адреса

  • special address - специальный адрес

  • help address this issue - помочь в решении этой проблемы

  • must address the following - должны решать следующие

  • Синонимы к address: number, directions, inscription, superscription, dwelling place, apartment, dwelling, abode, domicile, home

    Антонимы к address: avoid, shun, ignore, pass, slight, cut, disregard, overlook

    Значение address: the particulars of the place where someone lives or an organization is situated.

- changes

изменения



Nothing changes, and it seems that nothing ever will change in this quiet country where money rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего не меняется, и, кажется, ничего не может измениться в тихой стране, в которой правят деньги.

Then he Google-mapped an address in Pennsylvania Dutch Country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом погуглил адрес в Датской Деревеньке в Пенсильвании.

Here, in this intimate group of 10,000, I'd like to bring to the table some changes that I find reasonable to start discussing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь, в нашей группе из 10 000 человек, я бы хотела привести несколько изменений, которые я считаю стоящими обсуждения.

What can we do that changes this forecast that's in front of us?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что мы можем сделать, чтобы изменить прогноз ожидающей нас ситуации?

The address system begins hurrying us up before everyone is completely awake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система выгрузки начинает подгонять нас прежде, чем мы успеваем окончательно проснуться.

I was about to send two brigades to the Plaza, and all of a sudden, he changes his mind with no explanation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два моих отряда уже были готовы зачистить площадь, когда он вдруг решает по-другому.

Tory plotted the longitude and latitude of the geotag, and we got an address in downtown Manhattan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тори нанесла на карту ширину и долготу геотега, и мы получили адрес в центре Манхэттена.

This is confirmation of Parker's press credentials for Reed's address at the Naval Academy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подтверждение удостоверения представителя прессы Паркера на адрес Рида в Военно-морской академии.

Thus, the implemented changes have made only a modest contribution thus far to more sustainable patterns of industrial production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, проведенные изменения пока еще не внесли существенного вклада в создание более устойчивых моделей промышленного производства.

Unless we all share the political will to make peacekeeping succeed, no amount of structural changes will make much difference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы все не проявим общую политическую готовность добиться успеха миротворческой деятельности, никакие структурные изменения не дадут результатов.

Community based pre-schools and pre-primary schools are important in order to address the challenge of long distance between schools and children residences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дошкольные учреждения по месту жительства важны для реагирования на проблему большого расстояния между школами и местожительством детей.

Delegations may also address other issues related to the main theme of our deliberations, that is, nuclear disarmament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегации могут затрагивать и другие проблемы, имеющие отношение к основной теме наших дискуссий, а именно к ядерному разоружению.

Basic legislation has been drafted, but fundamental changes in the legal basis are still required to make effective the tax reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя основные законопроекты уже подготовлены, для эффективного проведения налоговой реформы в нормативно-правовую основу необходимо внести серьезные изменения.

At present, with urban development and the social changes arising from it, a growing number of Mauritanians were marrying outside of their community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате роста урбанизации и связанных с этим социальных перемен в настоящее время отмечается рост числа мавританцев, вступающих в брак с лицами, не принадлежащими к среде их происхождения.

Sadly, this ideology of individual choice has prevented us from thinking about social changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К несчастью, эта идеология личного выбора не позволяет нам думать о социальных переменах.

International migration is also a response to ongoing demographic and social changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международная миграция является также реакцией на продолжающиеся демографические и социальные перемены.

Mitigation policy options include land use changes, manure management, increased livestock productivity and feed efficiency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К числу возможных направлений политики по смягчению воздействия относятся изменения в системе землепользования, утилизация навоза, увеличение продуктивности животноводства и повышение эффективности кормов.

The new law has brought about fundamental changes in the rules provided for by the Code of Criminal Procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый закон вносит существенные изменения в нормы, предусмотренные уголовно-процессуальным кодексом.

There are no major changes compared to last year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не отмечается каких-либо крупных изменений по сравнению с предыдущим годом.

Today, environmental changes are occurring all over the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня изменения в окружающей среде происходят повсеместно.

The effects of environmental changes on those sectors should be taken into account in developing the strategy;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При разработке стратегии следует учитывать последствия изменения окружающей среды для этих секторов;.

These changes are reversible in nature, which may results in remission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти изменения имеют обратимый характер, что, возможно, обусловливает ремиссии.

There are unsaved changes in the active module. Do you want to apply the changes before running the new module or discard the changes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В текущем модуле имеются несохранённые изменения. Применить изменения перед запуском нового модуля или отклонить изменения?

This type of CollectionView does not support changes to its SourceCollection from a thread different from the Dispatcher thread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данный тип CollectionView не поддерживает изменения в своем SourceCollection из потока, отличного от потока Dispatcher.

Societal activities are therefore deeply involved in producing ecological changes in both terrestrial and aquatic systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, общественные виды деятельности оказываются глубоко вовлеченными в процесс возникновения экологических изменений и в наземных, и в водных системах.

This topic describes how to use the product change case functionality in case management to document changes to a product or changes to the entities used in its production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом разделе описывается, как использовать функцию обращения по изменению продукта в управлении обращениями, чтобы задокументировать изменения в продукте или объектах, используемых при его производстве.

Edit Budgets: Make changes to the budget for your ad sets or ads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Редактировать бюджет: внесите изменения в бюджет групп объявлений или отдельных объявлений.

Make your changes, and then click Save, Save as, or Rename.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внесите изменения, а затем нажмите кнопку Сохранить, Сохранить как или Переименовать.

We must note that although the changes necessary for achieving development goals were highlighted at Monterrey, there is no single or universal approach to that problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны отметить, что хотя в Монтеррее была сформулирована суть преобразований, необходимых для достижения целей в области развития, никакого шаблонного или универсального подхода к этой проблеме не существует.

Development is no miracle solution to violence, and may create its own set of grievances - particularly when done without regard to the abrupt changes it brings to societies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развитие - это не чудесное средство против насилия, и оно может создать свой собственный набор обид - особенно, когда реализовано без учёта резких изменений, которые оно приносит обществам.

For some observers, recent changes are simply ad hoc responses to external events (such as humanitarian crises) and the changing international distribution of power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для некоторых наблюдателей, последние изменения – это просто ситуативная, подходящая к данному случаю реакция на внешние события (такие как, например, гуманитарные кризисы) и изменяющееся на международном уровне распределение сил.

Changes to sales agreements and purchase agreements

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменения в договорах продажи и покупки

Any changes you make will be saved and uploaded to the cloud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все изменения, которые вы вносите, будут сохраняться и передаваться в облако.

Such reform is essential if the international financial system is to mediate the sizeable resource transfers that will underpin the required changes in the structure of global demand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая реформа является жизненно важной, если международная финансовая система собирается быть посредником, позитивно влияющим на процессы перевода значительных ресурсов, без которых невозможны необходимые изменения в структуре мирового спроса.

Copying an existing role group lets you make changes to it without affecting the original role group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Копирование существующей группы ролей позволяет внести в нее изменения, не затрагивая исходную группу.

It is also used for modeling of price changes between control points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для генерации движения цены между контрольными точками также используется фрактальная интерполяция.

It also set off a bunch of quiet changes within the space agency itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также привело к серии перемен внутри агентства.

And all the little changes they've made to the suspension on the convertible are so successful they're applying them to the coupe as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все эти небольшие изменения, которые внесли в подвеску этого кабриолета, настолько удачны, что их применили и в купе.

It changes practically every day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них цены каждый день меняются.

After you address a list of our demands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как вы рассмотрите наш список требований.

Thou shalt not address the interlocutor directly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не должен обращаться к другой стороне непосредственно.

without changes to the entitlement programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

без изменения правовых программ.

That does nothing - NOTHING - to address our currently calamitous situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не делается ничего - ничего - чтобы исправить наше бедственное положение.

This is the first time you are serving as nestor, so perhaps I should explain that you have no authority to address this court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам не доводилось исполнять обязанности нестора прежде, так что позвольте мне вам кое-что объяснить.

One thing we can agree on, kill a few people at random, nothing changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном я соглашусь с вами: ничего не изменится от смерти случайных людей.

And they have an application in the computer called Outlook or Contacts or Address Book or something like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И у них есть приложение в компьютере, называется Outlook или Контакты или Адресная Книга или вроде того.

It's the address to the Brotherhood's base of operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это адрес управления Братства.

How certain molecular changes relate to physiological changes in the brain, behavioural changes, it is a hard problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как молекулярные, физиологические изменения в мозгу соотносятся с изменениями в поведении, всё ещё большой вопрос.

That he needed to make changes to his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что хотел перемен в своей жизни.

So, four changes of clothing for what she told the motel manager was a four-day trip, some credit card receipts, and a few family photos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четыре смены белья, на четверо суток, которые она собиралась провести в отеле. несколько чеков, оплаченных кредиткой, и парочка семейных фото.

If you don't address the source of your anger, there will be another incident like the one at the bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

если вы не обнаружите источник своего гнева, то, что произошло в баре, повторится снова.

Now, Mr. Jinks, we must address the consequences of your actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам, мистер Джинкс, следует рассмотреть последствия собственных действий.

That's the address of Kappa Kappa Theta sorority house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это адрес общины Каппа Каппа Зета.

Are you going to address her creative concerns?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собираешься ли ты решать её творческие проблемы?

There are times when change needs to be different, then there's changes that are more the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые изменения должны быть особыми, а некоторые должны быть прежними.

However, ground effect is set to return to Formula 1 in 2021 under the latest set of regulation changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако ground effect должен вернуться в Формулу 1 в 2021 году в соответствии с последним набором изменений в регулировании.

When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы закончите просматривать мои изменения,вы можете следовать инструкциям на шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами.

His administration introduced large-scale changes to welfare, immigration policy, education, and healthcare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его администрация внесла масштабные изменения в социальное обеспечение, иммиграционную политику, образование и здравоохранение.

It would have been inconceivable without the changes resulting from the events of the 1640s and 1650s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было бы немыслимо без изменений, вызванных событиями 1640-х и 1650-х годов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «address changes». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «address changes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: address, changes , а также произношение и транскрипцию к «address changes». Также, к фразе «address changes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information