Adventure area - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: приключение, авантюра, риск, похождение, рискованное предприятие, коммерческая спекуляция, коммерческая авантюра, рудник
adjective: приключенческий
verb: рисковать, отваживаться, рискнуть сказать, осмеливаться, рискнуть сделать
joint adventure - временное товарищество
adventure racing - приключенческие гонки
extraordinary adventure - необычайное приключение
spirit of adventure - дух приключений
action adventure - приключенческий экшн
adventure trail - тропа приключений
night adventure - ночь приключения
complete adventure - полные приключения
embark on an adventure - приступить к приключениям
a lot of adventure - много приключений
Синонимы к adventure: thrill, uncertainty, danger, peril, excitement, precariousness, stimulation, hazard, risk, exploit
Антонимы к adventure: inactivity, avoidance, latency, stillness, passiveness, inaction, inertia
Значение adventure: an unusual and exciting, typically hazardous, experience or activity.
noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство
open area - открытая площадка
bolting area - сито
suburban area - пригородный район
project area - площадь проекта
construction area - строительная площадка
macular area - макулярная область
plant area - площадка аэс
sieve area - решето область
appropriate area - соответствующая область
war area - войны область
Синонимы к area: turf, district, region, belt, neighborhood, precinct, locale, tract, zone, parish
Антонимы к area: center, border, absolutism, brink, division, angle, appendage, boundary, abutment, autarchy
Значение area: a region or part of a town, a country, or the world.
Adventures are endless in this area. |
Приключения здесь бесконечны. |
By the 1640s Russian adventurers had taken control of the forested area north of Mongolia and Manchuria. |
К 1640-м годам русские авантюристы взяли под свой контроль лесные массивы к северу от Монголии и Маньчжурии. |
Eventually the group of adventurers makes their way through the fort, avoiding hobgoblin patrols, and reaches a dungeon area. |
В конце концов группа искателей приключений пробирается через Форт, избегая патрулей хобгоблинов,и достигает подземелья. |
There is also a soft play centre called the Mammoth Play Ark and an outdoor adventure play area, Jungle Jamboree. |
Здесь также есть мягкий игровой центр под названием мамонтовый игровой Ковчег и открытая игровая площадка для приключений Jungle Jamboree. |
Traditionally the only means of travel in the area during the harsh winter months, the trail has become popular with international adventure tourists. |
Традиционно единственный способ передвижения в этом районе в суровые зимние месяцы, тропа стала популярной среди международных туристов приключений. |
The main business in the area between 2000 and 2004 was AmaDiba Adventures, an EU-supported award-winning ecotourism initiative owned and run by the Amadiba community. |
Основным бизнесом в этой области в период с 2000 по 2004 год была AmaDiba Adventures, получившая поддержку ЕС и получившая награды инициатива в области экотуризма, принадлежащая и управляемая сообществом Amadiba. |
I can show you a great wide world f ull of adventure and marvels you do not yet dream of. |
Я могу показать тебе мир, полный приключений и чудес, о которых ты и не мечтал. |
Argentina is the leading programme of the Southern Cone area office, which also includes Chile and Uruguay. |
Программа по Аргентине является крупнейшей программой регионального отделения южной части континента, которая также охватывает Уругвай и Чили. |
They can even plant a tree or a shrub, though only native plants to the area are allowed. |
Они даже могут посадить дерево или кустарник, разрешённый для посадки в этом районе. |
So I devised a quiz: How well do you know your area? |
Я придумал тест: Насколько хорошо вы знаете свою местность? |
Someone more adventurous than me might have seen this as a moment of opportunity, but I just froze. |
Наверное кто-то более отважный увидел бы в этом шанс проявить себя, я же просто застыла. |
I live in the San Francisco Bay area. |
Я живу в районе залива Сан-Франциско. |
It can make us do the craziest of things, but it can also let us take a chance on new adventures. |
Оно может заставить нас совершать самые безумные поступки, но также может втянуть нас в приключения. |
Какие ещё приключения ждут нас на твоем коротком пути Джереми? |
|
Virtually no area of human existence today is free from the varied consequences of globalization. |
По сути дела ни одна сторона человеческого существования сегодня не свободна от влияния различных проявлений глобализации. |
I will clarify that we are drilling for oil in the area on the floor of the Rift Valley, with very good prospects. |
Я хотел бы пояснить, что мы ведем бурение в поисках нефти в районе долины Рифт, и перспективы там очень хорошие. |
The Design Prize of the Federal Republic of Germany is the highest official award in the area of design. |
Дизайнерский приз Федеративной Республики Германия - самая высокая официальная награда в области дизайна. |
Merirahu residential area is situated in Rocca al Mare, Tallinn, on the seashore. |
Жилой район Merirahu находится в Таллинне, в Рокка-аль-Маре, на берегу моря. |
Возможна более разнообразная растительная диета. |
|
The South, with some forty times the North’s GDP and twice its population, is well able to deter North Korean adventurism. |
Юг, чей ВВП примерно в 40 раз больше, а население – в два раза больше, чем у Севера, способен удержать Северную Корею от авантюр. |
The basic legal regulation in this area is the Act on Zoning and the Building Code (the Building Act). |
Основным правовым актом в этой области является Закон о районировании и строительном кодексе (Закон о строительстве). |
However, when the price becomes volatile, shown in the green highlighted area, and starts rising, the bands become further apart. |
За ней следует зеленая область, в которой цена становится более волатильной и начинает расти, а расстояние между полосами увеличивается. |
It's a colorado area code. |
это - колорадский междугородный код. |
We'll cordon off the area in front for maybe 100, But then we'll still need another 100 to create a good spillover effect. |
Вы огородим перед сценой зону ярдов в 100, но может нам понадобиться ещё 100, чтобы создать эффект присутствия большой толпы. |
I've always felt that my position gives me the latitude to explore that gray area, sir... |
Я всегда полагал, что мое положение дает мне возможность исследовать эту неизвестную зону, сэр... |
The conditions of his parole expressly forbid McGorvey to be within 100 yards of any playground, school or recreation area where children normally gather. |
Условия досрочного освобождения строго запрещают МакГорви ближе, чем на 100 метров приближаться к детским площадкам школам, или местам, где обычно собираются дети. |
Set up a perimeter and comb the area. |
Установить ограждение, прочесать местность.. |
I happened to be in the area transporting... Materials to the Congolese border when we ran into an improvised roadblock of broken crates and rusty barrels. |
Мне случилось там оказаться, перевозил... материалы на границу Конго, когда мы наехали на самодельный блокпост из поломанных ящиков и ржавых бочек. |
Get those manoeuvring thrusters offline then get out of the contaminated area. |
Выключите маневровые ускорители и затем выбирайтесь из зараженной зоны. |
Our prospective couple can choose just how adventurous they want their evening in our fair city to be. |
Наша перспективная пара может выбрать насколько смелым может быть их вечер в нашем городе. |
And then... together,we shall invade france and bring to an end the adventures of that libertine monarch,king francis. |
А дальше мы вместе вторгнемся во Францию и завершим приключения этого распутного монарха, короля Франциска. |
You recklessly crossed the reserved area fence. |
Вы зря пересекли ограждение выделенной зоны. |
Mmm, yeah, but according to Dave Thomas and Rocketship 7, you would go on adventures like no other. |
Ммм, да, но если верить Дейву Томасу и седьмому космическому кораблю, на нем ты могла бы отправится в невероятное приключение. |
Well, actually meeting them would be an area we could improve upon. |
Мы могли бы поработать над самим моментом знакомства. |
THE ADVENTURE OF THE HANSOM CABS |
ПРИКЛЮЧЕНИЯ ИЗВОЗЧИЧЬЕЙ ПРОЛЕТКИ |
a new adventure. |
Очередное приключение. |
I want to go on adventures, I think. |
Я хотела бы путешествовать. |
One more adventure, he adds, and we have done with THE RAJAH'S DIAMOND. |
Еще одно приключение, добавляет он, и мы покончим с Алмазом Раджи. |
The infamous Bandeirantes from São Paulo, adventurers mostly of mixed Portuguese and native ancestry, penetrated steadily westward in their search for Indian slaves. |
Печально известные бандейранты из Сан-Паулу, искатели приключений в основном смешанного португальского и местного происхождения, неуклонно продвигались на запад в поисках индийских рабов. |
Adventurous, independent thinking, and beautiful, Markham was admired and described as a noted non-conformist, even in a colony known for its colourful eccentrics. |
Предприимчивый, независимо мыслящий и красивый, Маркхэм вызывал восхищение и считался известным нонконформистом даже в колонии, известной своими яркими эксцентриками. |
Cigars of the Pharaoh saw the introduction of several characters who would gain a recurring role in The Adventures of Tintin. |
Сигары фараона видели введение нескольких персонажей, которые получат повторяющуюся роль в Приключениях Тинтина. |
A later adventure established that Khena was himself an alien who came from Aktarka, the same planet as his cat-like friend ! |
Более позднее приключение установило, что Хена сам был инопланетянином, пришедшим с Актарки, той же планеты, что и его кошачий друг ! |
The Adventures of a Donkey, much like Argus' other works, did not receive scholarly attention and only received recognition in contemporary reviews. |
Приключения Осла, как и другие работы Аргуса, не привлекли внимания ученых и получили признание только в современных рецензиях. |
The Bounty party spent their time at Adventure Bay in recuperation, fishing, replenishment of water casks, and felling timber. |
Группа охотников за головами проводила время в Бухте Приключений, занимаясь восстановлением сил, рыбалкой, пополнением запасов воды и рубкой леса. |
Also during this period, Timur and his brother-in-law Amir Husayn, who were at first fellow fugitives and wanderers in joint adventures, became rivals and antagonists. |
Также В этот период Тимур и его шурин Амир Хусейн, бывшие поначалу соратниками беглецов и странниками в совместных приключениях, стали соперниками и антагонистами. |
The novel focuses primarily on Harry's courage, self-determination, and pluck, and the events of the novel centre on his struggles and daring adventures. |
В романе основное внимание уделяется мужеству, самоопределению и отваге Гарри, а события романа сосредоточены на его борьбе и смелых приключениях. |
There is a large adventure centre, a branch of Manor Adventure, that operates from an old hotel in Abernant. |
Есть большой развлекательный центр, филиал Манор приключения, которая работает от Старый отель в Abernant. |
The CD is characterized by consistently interesting percussion, adventurous harmonies, and unpredictable, quirky melodies. |
Диск характеризуется неизменно интересной перкуссией, авантюрными гармониями и непредсказуемыми, причудливыми мелодиями. |
Production of bicycles and apparel ended that month, and the company turned to child, adventure, and pet trailers. |
Производство велосипедов и одежды закончилось в том же месяце, и компания обратилась к трейлерам для детей, приключений и домашних животных. |
Among his works of that time was Adventures of Captain Wrongel. |
Среди его произведений того времени были и Приключения капитана неверного. |
Torico is a must for all graphic adventure fans. |
Torico является обязательным для всех любителей графических приключений. |
The heroes of these stories were most commonly men who represented the free and adventurous spirit of the Novgorod Republic. |
Героями этих рассказов чаще всего были люди, олицетворявшие свободный и авантюрный дух Новгородской республики. |
The Sinking City is an action-adventure game developed by Frogwares. |
The Sinking City-это приключенческая экшн-игра, разработанная компанией Frogwares. |
Snatcher has been called one of the best adventure games and best cyberpunk games of all time. |
Snatcher был назван одной из лучших приключенческих игр и лучших киберпанковских игр всех времен. |
She is the second wife of Dr. John Watson whose adventures are chronicled in a series of short stories and novels by Michael Mallory. |
Она-вторая жена доктора Джона Уотсона, чьи приключения описаны в серии коротких рассказов и романов Майкла Мэллори. |
In the Soviet series The Adventures of Sherlock Holmes and Dr. Watson, both Holmes and Moriarty are masters of baritsu. |
В советском сериале Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона и Холмс, и Мориарти-мастера барицу. |
Infamous Second Son is an action-adventure game set in an open world environment and played from a third-person perspective. |
Печально известный второй сын-это приключенческая игра, действие которой разворачивается в открытом мире и в которую играют от третьего лица. |
The studio's first and only title, the action-adventure game L.A. Noire, was announced in July 2005. |
Первое и единственное название студии-приключенческая игра L. A. Noire-было анонсировано в июле 2005 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «adventure area».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «adventure area» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: adventure, area , а также произношение и транскрипцию к «adventure area». Также, к фразе «adventure area» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.