Perimeter - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- perimeter [pəˈrɪmɪtə] сущ
- периметрм, окружностьж(periphery, circle)
- security perimeter – периметр безопасности
- охрана периметра(perimeter protection)
- оцеплениеср(cordon)
-
- perimeter [pəˈrɪmɪtə] прил
- периметральный, периметровый
- круговой(circle)
-
noun | |||
периметр | perimeter | ||
adjective | |||
круговой | circular, round, perimeter, orbicular, gyrate, all-round |
- perimeter сущ
- circumference · periphery
- edge · boundary · border
noun
- circumference, outside, outer edge
- boundary, border, limits, bounds, confines, edge, margin, fringe(s), periphery, borderline, verge, bourn, marge
- margin, border
- circumference
heart, middle, inside, interior, center
Perimeter the continuous line forming the boundary of a closed geometric figure.
A taut wire perimeter security system is basically an independent screen of tensioned tripwires usually mounted on a fence or wall. |
Натянутая проволочная система безопасности периметра-это в основном независимый экран из натянутых растяжек, обычно устанавливаемых на заборе или стене. |
We are through the perimeter, sir. |
Мы прорвали периметр, сэр. |
So the intruder makes his way quickly through a secure perimeter, subdues the only guard he encounters silently, and leaves a listening device behind. |
Итак, нарушитель быстро проник сквозь охраняемый периметр, тихо нейтрализовал единственного охранника, который ему встретился, и оставил подслушивающее устройство. |
Мне казалось, что они выставили охрану по периметру. |
|
Automatic revolving doors are powered above/below the central shaft, or along the perimeter. |
Автоматические вращающиеся двери приводятся в действие над / под центральным валом или по периметру. |
I want ground forces to move and secure a new perimeter around that crash site. |
Приказываю всем наземным силам выдвинуться и занять периметр вокруг места падения. |
So far, no sign of Gold, which means we need to expand our search perimeter to include the woods. |
Никаких признаков присутствия Голда, что означает, мы должны расширить периметр поиска, включая лес. |
These heated VAV boxes are sometimes used on the perimeter only and the interior zones are cooling only. |
Эти нагретые коробки VAV иногда используются только по периметру, а внутренние зоны охлаждаются только. |
The wall survived another 1,600 years and still roughly defines the City of London's perimeter. |
Стена просуществовала еще 1600 лет и до сих пор примерно определяет периметр лондонского Сити. |
Within the pocket, the Galician troops were tasked with defending the eastern perimeter near the castle and town of Pidhirtsy and Olesko. |
В пределах этого кармана Галицким войскам было поручено оборонять восточный периметр вблизи крепости и городов Подгорцы и Олесько. |
Пару месяцев назад мы обнесли площадку забором. |
|
We'll land in Tel Aviv, then take a special forces convoy from there to the perimeter of the valley. |
Мы приземлимся в Тель-Авиве, затем в сопровождении спецназа доедем до границы долины. |
Работу по расширяющемуся периметру. |
|
But we got this other benefit, and that was the ability of the perimeter to suddenly engage Dallas on the outside. |
Но мы обнаружили и другой выигрыш. Это возможность периметра здания неожиданно вовлекать Даллас снаружи. |
Always stay within the perimeter. |
Всегда оставаться в пределах периметра. |
Yes, there's a perimeter override, but I don't have the clearance. |
Да, можно перекрыть весь периметр, Но у меня нет допуска. |
Although tourism in the prison of San Pedro is illegal, many entrants can gain access to a tour by bribing the guards at the perimeter. |
Хотя туризм в тюрьме Сан-Педро является незаконным, многие участники могут получить доступ к экскурсии, подкупив охранников по периметру. |
I refer specifically to an ornately-carved cabinet you allowed out of the airport security perimeter. |
Я говорю конкретно о шкафе с декоративной резьбой, который вы разрешили вывезти за охранный периметр аэропорта. |
Chapels were less rooms than they were hollows-semicircular niches holding tombs around a church's perimeter wall. |
Эти часовни были не закрытыми помещениями, а всего лишь нишами - полукруглыми углублениями по периметру стен церкви. В этих углублениях и располагались гробницы великих людей прошлого. |
The riot police units which were intended to secure the building and the perimeter were ordered to disperse the crowd with tear gas and a water cannon. |
Отрядам ОМОНа, которые должны были охранять здание и периметр, было приказано разогнать толпу с помощью слезоточивого газа и водомета. |
Хочу чтобы все заняли позиции на оборонительном периметре. |
|
To this day, an annual Beat the Boundaries walk takes place along the perimeter of the common. |
По сей день по периметру общего пространства проходит ежегодная прогулка Бей границы. |
Internal combustion vehicles would be parked at the perimeter and only electric carts or bicycles would be used inside the development. |
Автомобили внутреннего сгорания будут припаркованы по периметру, и внутри комплекса будут использоваться только электрические тележки или велосипеды. |
I cast a duplicity spell around the perimeter of the property. |
Я проделал одно заклятие вокруг дома. |
He was also one of the first people to report lowering of mandible with bite opening and increase in nasal width and gain in arch perimeter. |
Он также был одним из первых людей, сообщивших о снижении нижней челюсти с открытием прикуса и увеличением ширины носа и увеличением периметра дуги. |
These wheels are not directly under the chariot but are nearby and along its perimeter. |
Эти колеса находятся не непосредственно под колесницей, а рядом и по ее периметру. |
Умнее будет сдерживать их внутри периметра. |
|
The Vancouver Seawall is a stone seawall constructed around the perimeter of Stanley Park in Vancouver, British Columbia. |
Ванкуверская морская стена-это каменная морская стена, построенная по периметру парка Стэнли в Ванкувере, Британская Колумбия. |
A perimeter frame surrounded the vehicle for crash protection, as well as a roll bar integrated into the roof. |
Автомобиль был окружен рамкой по периметру для защиты от столкновений, а также рулонным брусом, встроенным в крышу. |
Korea was not included in the strategic Asian Defense Perimeter outlined by United States Secretary of State Dean Acheson. |
Поскольку его использование стало ограничено Югом, весь полуостров стал называться просто Аравией. |
Yabes then assisted two fallen comrades before he noticed an enemy machinegun within the perimeter which threatened the whole position. |
Затем ябес помог двум павшим товарищам, прежде чем заметил вражеский пулемет внутри периметра, который угрожал всей позиции. |
All along the ANZAC perimeter, Turkish troops continued trying to advance using fire and manoeuvre. |
По всему периметру АНЗАКа турецкие войска продолжали наступать, используя огонь и маневры. |
There's a ten-mile security perimeter set up |
Мы поставили оцепление в десять миль |
Give me a splay burn on the perimeter with holes at 40, 60, and 80 metres from right here. |
Произведите отжиг по периметру поляны с очагами возгорания в 40, 60 и 80 метрах отсюда. |
I want a four-block perimeter and field-interview cards On every person that you stop. yes, ma'am. |
Оцепите четыре квартала и допросите каждого человека, которого остановите. |
There's an electrical force field surrounding the perimeter of the platform. |
Это электрическое поле окружает платформу по всему периметру |
The Spartan forces were held up for several days by Theban forces manning the earthen stockades at the perimeter of Theban territory. |
Спартанские войска были задержаны на несколько дней Фиванскими войсками, занимавшими земляные частоколы по периметру Фиванской территории. |
Майк, мы должны удвоить патрулирование периметра. |
|
We need illumination on the perimeter. |
Свет по периметру. |
I know a perimeter search is underway, but every camera in the area was vandalized. |
Я знаю, что периметр прочёсывают, но каждая камера в этом районе была сломана. |
Нужно оцепить периметр на Сансет по южной... |
|
I'll check the perimeter. |
Я осмотрю территорию. |
When I came home, I was instantly frustrated, stuck in traffic as I crossed the top end of our perimeter highway. |
Когда я вернулся домой, я тотчас же был расстроен тем, что я встал в пробке на окружном шоссе. |
This is the Atollagero police departament... calling all outer perimeters. |
Это департамент полиции Атолладеро... перекройте весь внешний периметр. |
Moreover, the presence of bleachers on its perimeter is a strong indicator of regular shows. |
Более того, наличие трибун по его периметру является сильным показателем регулярных показов. |
All the first units to arrive could do was trade men and ground for time, falling back to the Pusan Perimeter. |
Все, что могли сделать первые прибывшие подразделения, - это обменяться людьми и Землей на время, отступая к периметру Пусана. |
See the discolouration around the impact perimeter? |
Видите обесцвечивание на внешней границе разрыва? |
Among all quadrilaterals, the shape that has the greatest ratio of its perimeter to its diameter is an equidiagonal kite with angles π/3, 5π/12, 5π/6, 5π/12. |
Среди всех четырехугольников наибольшим отношением периметра к диаметру обладает форма равноугольного воздушного змея с углами π / 3, 5π / 12, 5π/6, 5π/12. |
Fires in the crowded, wooden perimeter workshops and bleachers were a far greater danger. |
Гораздо большую опасность представляли пожары в переполненных деревянных мастерских по периметру и на трибунах. |
Sir, I see approximately 12 heavily armed men in perimeter two. |
Сэр, вижу человек 12 очень хорошо вооруженных. На втором периметре. |
They'll have gotten the go-ahead to hunt you, set up a perimeter around your last known location. |
Они дадут команду начать на тебя охоту, оцепить последнее из известных им мест твоего нахождения. |
Listen, I'm really going to need your help... securing the perimeter, conducting interviews. |
Слушайте, мне очень понадобиться ваша помощь.. охраняйте периметр, проводите допросы. |
нам нужен дозорный, чтобы следить снаружи за периметром |
|
Restoration continued with work on the church's slate roof and sandstone perimeter fence. |
Реставрация продолжилась работами над шиферной крышей церкви и оградой из песчаника по периметру. |
Because the Ebola lockdown sealed all of our perimeters, so we need a blowtorch to get out. |
Поскольку процедура запечатывания перекрывает весь периметр полностью, нам понадобится нешуточный резак, чтобы отсюда выбраться. |
We saw them when we were in the defense perimeter. |
В зачарованном месте мы увидели их. |
If a human being gets too close to their territory, swallows will attack them within the perimeter of the nest. |
Если человек подойдет слишком близко к их территории, ласточки нападут на него по периметру гнезда. |
The perimeter scenes are not fully visible from the floor of the Capitol. |
Сцены по периметру не полностью видны с пола Капитолия. |
- wetted perimeter - периметр смоченной поверхности
- perimeter joint - периметральный шов
- perimeter unit - подразделение на переднем крае
- perimeter coverage - периметр покрытия
- inner perimeter - внутренний периметр
- perimeter angle - периметр угол
- defensive perimeter - оборонительный периметр
- full perimeter - полный периметр
- enterprise perimeter - предприятие по периметру
- outer perimeter - внешний периметр
- company perimeter - компания периметр
- perimeter security solution - Периметр решение безопасности
- form a perimeter - образуют периметр
- house perimeter - дом по периметру
- breach the perimeter - прорвать периметр
- perimeter walls - по периметру стен
- perimeter gates - по периметру ворота
- all perimeter - все по периметру
- perimeter support - периметр поддержка
- whole perimeter - весь периметр
- perimeter of the room - периметр комнаты
- on the perimeter - по периметру
- walk the perimeter - ходить по периметру
- to calculate the perimeter of a rectangle - вычислять периметр прямоугольника
- gas-touched perimeter - омываемый газом периметр
- That way's the perimeter fence - Вот и забор по периметру
- Let's set up a perimeter - Давайте настроим периметр
- It's a reactive perimeter field - Это реактивное поле периметра
- Perimeter's up and running - Периметр запущен и работает
- Perimeter secure - Периметр защищен