Advise office - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: консультировать, советовать, рекомендовать, сообщать, уведомлять, извещать
adjective: желательный
experts to advise - экспертов для консультирования
give advise about - давать советы о
advise or - посоветуйте или
i should like to advise - я хотел бы посоветовать
advise the general assembly on - посоветуйте общее собрание по
happy to advise you - с удовольствием проконсультируют Вас
advise on issues - консультации по вопросам
advise to take - советую брать
like to advise - как советовать
duty to advise - обязанность посоветуйте
Синонимы к advise: give guidance, offer suggestions, give hints, give pointers, give tips, counsel, guide, urge, recommend, advocate
Антонимы к advise: fool, delude, keep-quiet, keep-mum, keep secret, betray, deceive, trick, lie, pretend
Значение advise: offer suggestions about the best course of action to someone.
noun: офис, бюро, служба, должность, пост, ведомство, контора, управление, канцелярия, полномочия
patent's office - офис патента
office occupied by - офис занят
office superstore - офис супермаркет
discharging his office - выполняющему офис
compete for public office - соперничают на государственные должности
communication in the office - связь в офисе
cashier office - кассир офиса
doctors office - кабинет врача
office ends - офис концы
office controls - контроль офиса
Синонимы к office: workspace, workroom, base, studio, cubicle, headquarters, workplace, place of business, salt mine(s), place of work
Антонимы к office: institution, establishment, association, communication, connection
Значение office: a room, set of rooms, or building used as a place for commercial, professional, or bureaucratic work.
Значит, ты бы не советовал заводить несколько офисных романов? |
|
Теперь он слишком напуган, чтобы что-то предпринять...пожалуйста, посоветуйте. |
|
So I would advise against attempting to merge these definitions! |
Поэтому я бы не советовал пытаться объединить эти определения! |
So the philosopher in me would now like to offer you a paradox: I advise you to stop following advice. |
Мой внутренний философ хочет сейчас предложить вам парадокс: я советую вам перестать следовать советам. |
This office is becoming a powerhouse Of paperwork processing. |
Этот офис становится средоточием силы в области обработки документов. |
It has a cinema, a post-office, some caffees and a restaurant, a hospital and even a night club. |
Он имеет кинотеатр, почтовое отделение, несколько кафе, ресторан, больницу и даже ночной клуб. |
He pushed off the latch of his office door, crossed the outer office, opened the door of his private office and pushed on the light. |
Адвокат оставил задвижку двери открытой, прошел через приемную в свой кабинет и зажег свет. |
Gary says that you get a paycheck and an office until your contract runs out. |
Гэри говорит, что ты получаешь зарплату до окончания контракта. |
Acting on a tip, the Muerto County sheriff's office began an investigation early this morning in the Muerto County Cemetery opening crypts where there was evidence of tampering. |
Шериф графства Муерто Сегодня утром на кладбище Начал расследование дела со вскрытия склепов и гробов. |
Maybe it would just be easier to bug his office with a dictaphone. |
Может быть, намного проще прослушать его офис с диктофоном. |
I should also refer to the fact that since July 1991 Senegal has had a central office for the prevention of illicit trafficking in narcotic drugs. |
Я также хотел бы сослаться на тот факт, что с июля 1991 года в Сенегале существует центральное отделение по предотвращению незаконного оборота наркотических средств. |
Other rights of special interest to the Office are related to protection of women and children. |
Другие права, представляющие особый интерес для Управления, связаны с защитой женщин и детей. |
No head office markup of costs is permitted, except in certain cases. |
За исключением конкретных случаев, никакие надбавки к расходам главной конторы не разрешаются. |
During Mr. Ordzhonikidze's term of office, he and the secretariat gave the Chinese delegation a great deal of useful assistance and left many fond memories. |
В ходе своего мандата г-н Орджоникидзе со своим секретариатом оказывали Китаю массу полезного содействия и оставили множество добрых воспоминаний. |
The economy measures, although they had been relaxed somewhat, had left her Office with very little margin for manoeuvre. |
Меры экономии, хотя они в некоторой степени были смягчены, дали ее Управлению весьма незначительные возможности для маневрирования. |
That office was being used as a base from which 200 Mission staff provided services that did not require a physical presence in Haiti. |
Это отделение используется в качестве базы, с которой 200 сотрудников Миссии оказывают услуги, не требующие физического присутствия в Гаити. |
The Office of Civil Affairs would also be closed at the end of the current mandate as would all regional offices. |
В конце срока действия существующего мандата Отдел по гражданским делам, как и все региональные отделы, будет закрыт. |
They are, therefore, in a much better position to advise on personnel issues than outside counsel. |
Поэтому они способны гораздо лучше проконсультировать по кадровым вопросам, чем консультант со стороны. |
When you buy an Office 365 for home subscription directly from Microsoft, you can pay with a credit or debit card. |
При покупке Office 365 для дома непосредственно у корпорации Майкрософт вы можете оплатить подписку с помощью кредитной или дебетовой карты. |
IMPORTANT: You won't see this option to Set as Primary if you purchased Office 365 from GoDaddy or another Partner service that provides a management console. |
Внимание! Вы не увидите этот параметр, если приобрели Office 365 у GoDaddy или другой партнерской службы, предоставляющей консоль управления. |
The Home Office may be protecting you now but sooner or later, you will make a mistake. |
Главная ведомство может защищать вас сейчас, но рано или поздно Вы сделаете ошибку. |
Your Office 365 Admin can deploy the OneDrive sync client for you, or you can install it yourself. |
Развернуть Клиент синхронизации OneDrive может администратор Office 365, либо вы можете установить его самостоятельно. |
If you need activation help, see Activate Office 365, Office 2016, or Office 2013. |
Если вам нужна помощь, см. статью Активация Office 365, Office 2016 или Office 2013. |
A new government could readily establish a special prosecutor’s office and special courts staffed by reputable professionals and tasked with pursuing high-level corruption cases. |
Новое правительство может быстро сформировать специальную прокуратуру и особые суды, укомплектованные авторитетными сотрудниками, в задачи которых должно войти ведение резонансных дел о коррупции. |
Hatoyama's cabinet, led by his Democratic Party of Japan (DPJ), ignored macroeconomic management after taking office in September 2009. |
Кабинет Хатоямы, под руководством Демократической партии Японии (ДПЯ), после прихода к власти в сентябре 2009 года проигнорировал макроэкономический менеджмент. |
Dr. Brash said: This shows a serious lack of respect for the legal process by the office of one of our most senior law makers. |
Доктор Брэш (Brash) сказал: «Это демонстрирует вопиющий недостаток уважения к юридической процедуре со стороны сотрудников одного из наших самых главных законодательных органов». |
Well, if you would like to talk about this some more, my door is always open, so here is my office number - and my cell number. |
Если захотите об этом поговорить, моя дверь всегда открыта, вот мой рабочий телефон, а вот сотовый. |
If you're looking for information about Outlook on the web in Office 365, see Welcome to Outlook on the web. |
Сведения об Outlook в Интернете в Office 365 см. в статье Добро пожаловать в Outlook.com! |
Shortly after assuming the chairmanship of the NTC in March, Abdel-Jalil announced that its members would not run for office in future elections. |
По прошествии короткого времени после занятия поста председателя НПС в марте этого года Абдель-Джалиль объявил, что члены Совета не будут участвовать в предвыборной гонке на будущих выборах. |
Try repairing Office or uninstalling and reinstalling it instead. |
Попробуйте восстановить Office или удалить его и снова установить. |
The President is back safe in the Oval Office today, presiding over a ceremony honouring the G.I. Joes. |
Президент провел церемонию в честь отряда Джи Ай Джо. |
Go to my office and look through back issues of Medicinal Physics Quarterly. |
Иди в мой кабинет и поищи в старых номерах Медицинской физики. |
You'll build Colonial houses, Rococo hotels and semi-Grecian office buildings. |
Вы будете строить жилые дома в колониальном стиле, гостиницы в стиле рококо и деловые здания в квазигреческом стиле. |
It was her office when she was liaison. |
Это был её офис, когда она занималась взаимодействием. |
Now, if you'll look to your right, you'll see my waning libido, my crushed soul and my very last nerve, which I would advise you not to get on, under or even close to. |
Теперь посмотри направо и ты увидишь мое расплющенное либидо, мою раздавленную душу и мой последний оставшийся нерв, и я совсем не советую тебе играть на нем, впрочем как и под ним или где-то рядом. |
Last year, the DA's office learned there was a new player in the drug trade. |
В прошлом году офису окружного прокурора стало известно о появлении нового участника наркоторговли. |
Bonner came into his office about three-quarters of an hour later. |
Боннер пришел в его кабинет спустя сорок пять минут. |
Find a way across the Straits, then contact my office in the Keys. |
Найди путь через пролив, потом свяжись с моим офисом в Кейс. |
We'll be a family office by the end of the year, by SEC mandate or not. |
К концу года превратимся в семейный офис, при участии Комиссии по ценным бумагам или без. |
– Её затошнило и вырвало в моём кабинете. |
|
The request for a vote postponement came from Alderman Ross' office, his senior advisor Mona Fredricks. |
Запрос об отсрочке голосования прибыл из офиса олдермена Росса, его старшей советницы Моны Фредрикс. |
Admiral, I need to advise you that you are in United States territorial waters and are standing into danger. |
Адмирал, уведомляю вас, что вы находитесь в территориальных водах Соединенных Штатов и следуя прежним курсом нарываетесь на неприятность. |
So you will advise them that if they want to Get through med school, they have to work together. |
Вот и помоги им понять, что если они хотят закончить медшколу, им нужно работать вместе. |
He wanted to strive for nothing, except for what the voice commanded him to strive for, dwell on nothing, except where the voice would advise him to do so. |
И он решил вперед стремиться лишь к тому, что внушал его внутренний голос, задерживаться там, где советовал его голос. |
Я советую поступить иначе. |
|
Okay, Carlo, now that I've advised you of your rights, I advise you to tell me what happened to DJ Kano? |
Итак, Карло, я зачитал тебе твои права, а теперь дам совет - выкладывай, что случилось с ДиДжей Кано? |
Advise them of our situation, include all log entries to this point. |
Опишите нашу ситуацию и включите все записи журнала. |
That's why I strongly advise you to ask Inge. |
Поэтому я настоятельно советую: спроси Инге. |
The JSOC Commander, to advise; myself, the President's nomin... |
Командир СКСО для консультирования, меня же, президент отправил... |
Thus, today, no Minister of the Crown in any Commonwealth realm can advise the monarch to exercise any powers pertaining to any of the other dominions. |
Таким образом, сегодня ни один министр короны в любом государстве Содружества не может посоветовать монарху осуществлять какие-либо полномочия, относящиеся к любому из других доминионов. |
Some researchers advise that internal intussusception be managed conservatively, compared to external rectal prolapse which usually requires surgery. |
Некоторые исследователи советуют проводить внутреннюю инвагинацию консервативно, по сравнению с наружным выпадением прямой кишки, которое обычно требует хирургического вмешательства. |
Leopold and his wife continued to advise King Baudouin until the latter's marriage in 1960. |
Леопольд и его жена продолжали консультировать короля Бодуэна вплоть до его женитьбы в 1960 году. |
It was extremely rare for him to advise sannyas, or complete worldly renunciation by becoming a swami. |
Он крайне редко давал советы по саньясе, или полному отречению от мира, став Свами. |
Army commander and lifelong royalist Paul von Hindenburg felt obliged, and with some embarrassment, to advise Wilhelm to give up the crown. |
Командующий армией и пожизненный роялист Пауль фон Гинденбург чувствовал себя обязанным, и с некоторым смущением, посоветовать Вильгельму отказаться от короны. |
This committee included United States government officials, including Robert McNamara, to advise Kennedy on the crisis. |
В этот комитет входили представители правительства Соединенных Штатов, в том числе Роберт Макнамара, который консультировал Кеннеди по поводу кризиса. |
Would someone who knows please advise on how to get the Project page displaying a current stats table. |
Кто-нибудь, кто знает, пожалуйста, посоветуйте, как получить страницу проекта, отображающую текущую таблицу статистики. |
Bitcoin scholars advise that Bitcoin was created in reaction to the QE policies post 2008 recession. |
Биткойн-ученые советуют, что Биткойн был создан в ответ на политику количественного смягчения после рецессии 2008 года. |
Train Advise Assist Command - Capital replaces the former Regional Command Capital. |
Поезд советует помогать командованию-столица заменяет собой прежнюю региональную командную столицу. |
I would advise both Blax and Wikiport, however, to lay off the wikilawyering. |
Условия, как правило, лучше всего подходят весной перед сезонными стоками ледникового ила. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «advise office».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «advise office» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: advise, office , а также произношение и транскрипцию к «advise office». Также, к фразе «advise office» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.