Antiknock valuation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
antiknock property - антидетонационное свойство
antiknock quality - антидетонационная стойкость
antiknock gasolene - высокооктановый бензин
antiknock additive - антидетонатор
antiknock agent - антиденотационная присадка
antiknock component - антидетонация компонент
antiknock compound - антидетонационная соединение
antiknock fuel - антидетонация топлива
antiknock susceptibility - антидетонация восприимчивость
antiknock value - значение антидетонация
Синонимы к antiknock: leaded, antiknocking, anti knock, cushion, damp, damper, gag, muffle, muffler, mute
Антонимы к antiknock: unleaded, emphasise, empower, leadless
Значение antiknock: any of various compounds that are added to gasoline to reduce engine knocking.
valuation methodologies - методологии оценки
deferred tax valuation - отложенный налог оценка
valuation method - метод оценки
valuation support - поддержка оценки
perform a valuation - выполнить оценку
perform valuation - выполнить оценку
estimated valuation - По оценкам оценки
valuation of an asset - Оценка актива
valuation of companies - Оценка компании
valuation and reporting - оценка и отчетность
Синонимы к valuation: appraisal, estimate, evaluation, costing, price, assessment, quotation, rating
Антонимы к valuation: calculation, disgrace, exploitation, total income, computation, compute, conserve, contempt, criticize, disesteem
Значение valuation: an estimation of something’s worth, especially one carried out by a professional appraiser.
The study on land mass valuation systems for taxation purposes in Europe was prepared and published with the assistance of the federal Land Cadastral Service of the Russian Federation. |
При содействии Федеральной службы земельного кадастра Российской Федерации было подготовлено и опубликовано исследование, посвященное системам массовой оценки стоимости земли для целей налогообложения. |
For many years, the total valuation of all companies listed on the Kuwait Stock Exchange far exceeded the value of those on any other GCC bourse, except Saudi Arabia. |
В течение многих лет общая стоимость всех компаний, котирующихся на кувейтской фондовой бирже, значительно превышала стоимость компаний, котирующихся на любой другой бирже ССАГПЗ, за исключением Саудовской Аравии. |
This convention is not peculiar to the 2-order; it is one of the axioms of an additive valuation in higher algebra. |
Это соглашение не свойственно 2-му порядку; это одна из аксиом аддитивной оценки в высшей алгебре. |
If you knew what I do, you would not take your captain at his own valuation. |
Если б вы знали, что я знаю, Вы бы поняли, что он не тот, за кого себя выдает. |
The most commonly applied model of present valuation uses compound interest. |
Наиболее часто применяемая модель текущей оценки использует сложные проценты. |
A Goldman Sachs-led round of funding closed in November 2012, raising around $100 million at a $3 billion valuation. |
Раунд финансирования под руководством Goldman Sachs завершился в ноябре 2012 года, собрав около $100 млн при оценке в $3 млрд. |
Although the EUR/JPY is at 10-year lows, it can go lower and probe the October 2000 valuation of 90.00. |
Хотя пара EUR/JPY находится около 10-летних минимумов, она может пойти вниз, достигнув уровня октября 2000 года около 90.00. |
I've got someone coming to give me a valuation later this afternoon. |
Мне сегодня после обеда принесут акт оценки моего дома. |
There is only so far one can go with valuation theory. |
Применение теории оценки имеет свои пределы. |
The valuation assessment of tangible property claims is based on historic cost, replacement cost or market value. |
Оценка стоимости претензий в связи с материальной стоимостью проводится на основе стоимости приобретения, стоимости замещения или рыночной стоимости. |
This means that stipulations concerning their valuation, maximum rent increases, etc. are similar those applying to other rented accommodation. |
Все эти жилые помещения подпадают под действие вышеупомянутого Закона о найме. |
The role of the profession was not to predict potential increases or decreases in valuations. |
Роль бухгалтеров не заключается в предсказании потенциального повышения или снижения оценок. |
Valuation methodologies that reflect forest goods and services represent yet another avenue for recognizing the material and non-material benefits of forests. |
Еще одним средством, позволяющим обеспечить признание материальных и нематериальных выгод, обеспечиваемых лесами, являются методы определения ценности, отражающие ценность предоставляемых лесами товаров и услуг. |
The Committee is thus responsible for legal title, cadastral boundaries, land use and land valuation. |
Таким образом, к сфере его ведения относятся права собственности, границы кадастровых зон, вопросы землепользования и оценка земель. |
Even among countries that collect and report stock data, the methods of stock valuation differ. |
Даже среди стран, собирающих и представляющих такие данные, методы оценки суммы ПИИ разнятся. |
The claims for restart costs in this instalment did not raise any new legal or verification and valuation issues. |
По претензиям в отношении расходов на возобновление деятельности не возникло никаких новых вопросов, касающихся правовой основы или проверки и стоимостной оценки. |
The more severe the change in a country’s asset valuations, the more likely portfolio managers are either under- or over-exposed to certain currencies. |
Чем значительнее изменения стоимости активов страны, тем более вероятно, что менеджеры портфелей будут пере- или недоподвержены воздействию определенных валют. |
In addition, international organizations, such as WIPO, provide training for valuation of intellectual property in general or for the purpose of licence agreements in particular. |
Кроме того, такие международные организации, как ВОИС, обеспечивают подготовку кадров по вопросам оценки стоимости интеллектуальной собственности в целом или для целей лицензионных соглашений в частности. |
As a result, the valuation of Chinese innovators is many times higher than that of their Western counterparts. |
Как следствие, оценка китайских новаторов во много раз выше, чем их западных коллег. |
Apple Inc has now reached a market valuation of $770 billion: it is the world’s most valuable company, worth more than Exxon and Berkshire Hathaway combined. |
Рыночная стоимость Apple Inc достигла сегодня 770 миллиардов долларов. Это самая дорогая в мире компания, которая стоит больше, чем Exxon и Berkshire Hathaway вместе взятые. |
The Panel makes similar recommendations in respect of this claim and uses the same basis of valuation. |
Группа делает аналогичные рекомендации в отношении этой претензии и использует такую же основу стоимостной оценки. |
The Tadawul endured a major crash in 2006, from which it has never fully recovered, and foreign investors' interest has been tepid because of the still-high valuations. |
В 2006 году индекс Tadawul пережил серьезный спад, от которого он так и не оправился, и с тех пор интерес иностранных инвесторов к рынку Саудовской Аравии был довольно сдержанным. |
When this optimistic shift goes too far, asset valuations rise exponentially and the bull market reaches a dangerous climax. |
Когда этот оптимистический сдвиг оказывается слишком сильным, оценки активов начинают расти экспоненциально, а рынок приближается к опасному пику. |
This article examines the reasons behind this historical relationship, and the relative valuation between these two alternative weighting schemes for the broad market gauge in 2013. |
Эта статья исследует причины такого исторического отношения и взаимодействие между этими двумя альтернативными схемами для оценки широкого рынка. |
But for stock markets generally, valuations are not yet excessive, and investors are far from euphoric. |
Однако в целом оценка активов на фондовых рынках сейчас не является завышенной, а инвесторы далеки от эйфории. |
Somewhere in the system, accountability for stability and sustainability in terms of asset valuation, leverage, and balance sheets will need to be assigned and taken seriously. |
Ответственность за стабильность и устойчивость в виде оценки активов, рычагов и балансовой отчетности необходимо будет возложить на кого-то внутри системы и отнестись к ней крайне серьезно. |
So, cheaper valuations remain the key argument in favor of Russia for now, with Love calling the market “a spring.” |
Пока главным аргументом в пользу России остается дешевизна. Лав называет российский рынок «пружиной». |
He went out from the shop onto the terrace, languid with the feebleness of old age, offended by the doubt cast upon his valuation. |
Он выходит из лавки на террасу, умирающий от старческой слабости, обиженный недоверием к его оценке. |
The valuation seems fine to me. |
Меня устраивает ваша оценка. |
We'll go with Raviga if you guys do 10 million at a 50 million valuation, not 20 at 100. |
Мы будем сотрудничать с Равига, если вы дадите 10 миллионов при оценке стоимости компании в 50 миллионов, вместо двадцати и ста. |
Полагаю, все вещи уже оценены. |
|
Может, мы должны были её оценить месяц назад. |
|
Банк оценил в триста пятьдесят. |
|
It was going to be the subject of a billion-dollar market valuation. |
Это должно было оцениться на рынке в миллиард долларов. |
Now, after we settle the will, I'll buy out your shares at a fair valuation. |
Как разберемся с завещанием, я выкуплю ваши доли. |
Returns are very well occasionally, but I like a fair valuation. |
Отдельные починки, конечно, не мешают, но я считаю, что верная оценка важней всего. |
Компания стоит, по крайней мере, на 20% больше. |
|
So, um, I ironed out our customer acquisition strategy, and I wrapped our financials, I did a DCF valuation. |
Итак я уладил нашу стратегию на потребителя я посмотрел наши финансы, сделала оценку DCF |
But a valuation for probate will be much lower than the things would be in the open market. |
Но оценка имущества для утверждения завещания всегда ниже его стоимости в открытой продаже. |
Your valuations are no longer believable. |
Твои оценки больше не внушают доверия. |
The tropical semiring operations model how valuations behave under addition and multiplication in a valued field. |
Операции тропического полукольца моделируют поведение оценок при сложении и умножении в поле значений. |
The final valuation of the shares is based on the closing price of the reference shares determined four days prior to maturity. |
Окончательная оценка акций основывается на цене закрытия базисных акций, определенной за четыре дня до погашения. |
The following are some of the principal valuation techniques used in practice to evaluate option contracts. |
Ниже приведены некоторые из основных методов оценки, используемых на практике для оценки опционных контрактов. |
The SDR currency value is calculated daily and the valuation basket is reviewed and adjusted every five years. |
Стоимость валюты СДР рассчитывается ежедневно, а оценочная корзина пересматривается и корректируется каждые пять лет. |
By 2015, Forbes named Holmes the youngest and wealthiest self-made female billionaire in America on the basis of a $9 billion valuation of her company. |
К 2015 году Forbes назвал Холмс самой молодой и богатой женщиной-миллиардером в Америке, сделавшей себя самостоятельно, на основе оценки ее компании в 9 миллиардов долларов. |
In discussing the licensing of Intellectual Property, the terms valuation and evaluation need to be understood in their rigorous terms. |
При обсуждении вопроса о лицензировании интеллектуальной собственности термины оценка и оценка должны пониматься в строгом смысле этого слова. |
A requirement of the Probate process is the valuation of the Estate. |
Одним из требований процесса завещания является оценка имущества. |
The reported public valuation of the company is currently around $10 billion, less than the $12.8 billion it had raised since 2010. |
Публичная оценка компании в настоящее время составляет около $10 млрд, что меньше, чем $12,8 млрд, которые она привлекла с 2010 года. |
The resource valuation incorporates the examination of data in the context of potential mining feasibility. |
Загар стал признаком богатства, указывающим на то, что человек был достаточно богат, чтобы отправиться на отдых в более теплый климат. |
Not all valuation methods can cope with these particularities. |
Это искажение ASCII IPA для “теодицеи. |
An internet company with a valuation of $1B would seem to be a very hot property. |
Интернет-компания с оценкой в $1B будет казаться очень горячей собственностью. |
See Option pricing approaches under Business valuation for further discussion. |
Дополнительные сведения см. В разделе подходы к ценообразованию опционов в разделе Оценка бизнеса. |
Options valuation is a topic of ongoing research in academic and practical finance. |
Оценка опционов-это тема текущих исследований в области академических и практических финансов. |
Thus, even if the initial valuation is difficult, once the system is in use, successive valuations become easier. |
Таким образом, даже если первоначальная оценка является трудной, после того, как система используется, последующие оценки становятся более легкими. |
By 1880 initial problems with valuation and rural opposition had been overcome and rapid industrialisation began. |
К 1880 году первоначальные проблемы с оценкой стоимости и сельским сопротивлением были преодолены, и началась быстрая индустриализация. |
Это дало им оценку почти в 2,6 миллиарда долларов. |
|
City Center's development coincided with the global financial crisis, causing writedowns in its valuation. |
Развитие центра города совпало с мировым финансовым кризисом, что привело к снижению его стоимости. |
Arbitrage-free pricing is used for bond valuation and to detect arbitrage opportunities for investors. |
Безарбитражное ценообразование используется для оценки стоимости облигаций и выявления арбитражных возможностей для инвесторов. |
A publicly traded company, by contrast, is subject to a constant process of market valuation, so goodwill will always be apparent. |
Публичная компания, напротив, подвержена постоянному процессу рыночной оценки, поэтому Гудвилл всегда будет очевиден. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «antiknock valuation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «antiknock valuation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: antiknock, valuation , а также произношение и транскрипцию к «antiknock valuation». Также, к фразе «antiknock valuation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.