Any progress made - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: любой, никакой, всякий, кто-либо, кто-нибудь, какой-либо, какой-нибудь, сколько-нибудь
adjective: никакой, всякий, какой-нибудь
adverb: вообще, нисколько, вовсе, совсем, сколько-нибудь
any consequential loss - любые косвенные убытки
handle any load - справиться с любой нагрузкой
please feel free to contact me with any questions - Пожалуйста, не стесняйтесь обращаться ко мне с любыми вопросами
any a - любого а
lack any possibility - отсутствие какой-либо возможности
any semblance of - любое подобие
in any such court - в любом таком суде
meet any requirements - удовлетворить любые требования
comply with any reasonable - соблюдать любой разумный
have any sense - имеют смысла
Синонимы к any: at all, in the least, to any extent, in/to any degree, one, a single one, even one, any individual/person, any group, anybody
Антонимы к any: exact, all and any, everyone else, none, person, specific, all, alotta, co operative, each other
Значение any: (used for emphasis) at all; in some degree.
noun: прогресс, ход, успехи, продвижение, развитие, достижения, движение вперед, успеваемость, достижение, течение
verb: прогрессировать, развиваться, совершенствоваться, продвигаться вперед, делать успехи
progress party of norway - Партия прогресса Норвегии
being in progress - будучи в процессе
holding back progress - сдерживает прогресс
underlined the progress - подчеркнул прогресс
produce a progress - производят прогресс
recognize progress - признать прогресс
far-reaching progress - далеко идущий прогресс
transfer progress - прогресс передачи
definite progress - определенный прогресс
assessment of progress - оценка прогресса
Синонимы к progress: going, forward movement, headway, passage, progression, advance, betterment, improvement, advancement, development
Антонимы к progress: decline, failure, regression, decrease
Значение progress: forward or onward movement toward a destination.
adjective: сделанный, изготовленный, сборный, приготовленный, готовый, искусственный, составной, придуманный, выдуманный, добившийся успеха
how is was made? - как было сделано?
made from polyethylene - изготовлена из полиэтилена
organize tailor made trainings - организовать индивидуальные тренинги сделал
made in year - сделано в год
chinese made - китайский сделал
no representation is made or warranty given - не представление сделано или гарантия дается
made headlines - сделал заголовки
has made little progress - сделал небольшой прогресс
made the impossible possible - сделал невозможное возможным
posting made - размещение сделал
Синонимы к made: fabricated, fashioned, formed, framed, manufactured, produced
Антонимы к made: demounted, disassembled, dismantled, dismembered, knocked down, struck, took down, tore down
Значение made: made or formed in a particular place or by a particular process.
Furthermore, the visit provided an auspicious occasion for the Ad Hoc Committee to learn about the progress that the Monitoring Mechanism had made. |
Кроме того, эта поездка предоставила Специальному комитету удобный случай для ознакомления с прогрессом, достигнутым Механизмом наблюдения. |
In this context, Cameroon welcomes the progress made in the struggle for the eradication of anti-personnel landmines. |
В этой связи Камерун приветствует прогресс, достигнутый в ликвидации противопехотных наземных мин. |
While some progress has been made, there are still some policies of developed countries that are inconsistent with the spirit of this partnership. |
Хотя определенный прогресс налицо, отдельные аспекты политики развитых стран по-прежнему не отвечают духу такого партнерства. |
Progress was made towards completion of the investigation of pending cases. |
В расследовании оставшихся дел достигнут определенный прогресс. |
Progress had been made in settling claims arising from such breaches. |
В деле урегулирования претензий, возникших в связи с такими нарушениями, отмечен прогресс. |
Cancer researchers all around the world are working feverishly to beat this disease, and tremendous progress is being made. |
Исследователи по всему миру безустанно работают над тем, чтобы победить рак, и мы достигли невероятного прогресса. |
Japan welcomes the good progress made in the intergovernmental negotiations since last February. |
Япония приветствует позитивный прогресс, достигнутый начиная с февраля этого года в ходе межправительственных переговоров по этому вопросу. |
Unless progress was made in demand reduction, any effort to eliminate drug abuse would only produce new loopholes in existing legal systems. |
При отсутствии успехов в деятельности по сокращению спроса любые усилия по борьбе с злоупотреблением наркотиками приведут только к появлению новых лазеек в существующих правовых системах. |
And the truth is that this wall's existence mocks the progress we seemed to have made since that bright, shining day in Berlin 20 years ago. |
А правда заключается в том, что существование этой стены является насмешкой над прогрессом, которого, как нам казалось, мы достигли с того яркого, солнечного дня в Берлине 20 лет тому назад. |
Those who could not lift their eyes from the horrors of the past made less progress. |
Те, кто не смог оторвать взгляда от ужасов прошлого, добились меньшего прогресса. |
Прогресс в области обеспечения наличия неэтилированного бензина. |
|
Myanmar had made significant progress in its efforts to eradicate opium-poppy cultivation and had initiated a plan to eradicate narcotic drugs by 2014. |
Мьянма достигла значительных успехов в своих усилиях по искоренению культивирования опийного мака и приняла план ликвидации наркотических средств к 2014 году. |
It therefore noted the progress made in enhancing the role of Headquarters in coordinating and supporting overseas property management and construction projects. |
В этой связи Группа отмечает прогресс, достигнутый в усилении роли Центральных учреждений в процессе координации и поддержки управления имуществом Организации в других странах и осуществления строительных проектов. |
The progress made in protecting our fellow citizens encourages us to continue our efforts to vanquish terrorism, in rigorous conformity with the law. |
Прогресс, достигнутый в деле защиты наших соотечественников, поощряет нас к тому, чтобы продолжать наши усилия по борьбе с терроризмом в строгом соответствии с законом. |
I earnestly hope that progress is made on this track before too long. |
Я искренне надеюсь, что в скором времени прогресс будет достигнут и в этом направлении. |
They had made little progress so far, and in making the little that they had, they had run into a lot of trouble. |
Они так мало прошли, а уже имели кучу забот и опасностей. |
Within the 18 months from its establishment, the constitutional Government has launched and made tangible progress in political and socio-economic reforms. |
За 18 месяцев с момента создания конституционное правительство уже приступило к политическим и социально-экономическим реформам и добилось ощутимого прогресса. |
Based on the critical review of the Commission's holdings on possible motives, the Commission is satisfied with progress made so far in this area. |
Исходя из критического анализа имеющейся в распоряжении Комиссии информации о возможных мотивах, она довольна прогрессом, достигнутым в этой области. |
Great progress has been made in securing nuclear and radioactive materials. |
Был достигнут значительный прогресс в деле обеспечения безопасности ядерных и радиоактивных материалов. |
The moral and ethical implications of rapid progress in scientific research had made international legal standards necessary. |
Моральные и этические последствия быстрого прогресса в науке обусловили необходимость в принятии международно-правовых стандартов. |
Background: The report provides information on progress made in implementation of the CDM during its third year of operation. |
Справочная информация: В этом докладе приводится информация о прогрессе, достигнутом в работе МЧР в ходе третьего года его функционирования. |
A regular progress report on the in-depth reviews of second national communications will be made available at the resumed thirteenth session of the SBI. |
Регулярный доклад о ходе работы по подробным обзорам вторых национальных сообщений будут иметься на возобновленной тринадцатой сессии ВОО. |
During these six decades, much progress has been made in the areas of life expectancy, health, education and quality of life. |
В течение последних шести десятилетий был достигнут значительный прогресс в том, что касается продолжительности жизни, здравоохранения, образования и качества жизни. |
It is more difficult to explain in general terms why progress has been made in certain countries in Latin America, Asia or Africa. |
Труднее в общем плане объяснить причины прогресса в некоторых странах Латинской Америки, Азии или Африки. |
The Security Council and the international community have made noteworthy progress together, but we must not stop now. |
Совместными усилиями Совет Безопасности и международное сообщество добиваются значительного прогресса, однако на этом нам останавливаться нельзя. |
The SNA implementation process could benefit from drawing on the experience of those countries which had made most progress in this field. |
Внедрению СНС может содействовать использование опыта тех стран, которые достигли наибольшего прогресса в этой области. |
Great progress has also been made in lead and zinc plants in Plovdiv. |
Большие успехи были также достигнуты на свинцово-цинковых предприятиях в Пловдиве. |
In 2001, significant progress was made in defining more clearly the relationship between ECHO and its United Nations partners. |
В 2001 году существенный прогресс был достигнут в деятельности по более четкому определению отношений между УГЕС и его партнерами из Организации Объединенных Наций. |
The National Rural Development Programme had made progress in promoting joint ownership of land by spouses. |
Национальная программа развития сельских районов продвинулась вперед в деле обеспечения прав супругов на совместное владение землей. |
A progress report should be made on this issue at the next SCE. |
На следующей сессии ПКЭ следует представить доклад о ходе работы по этой проблеме. |
In particular, significant progress has been made in the design and use of collective action clauses in bond contracts. |
Значительный прогресс достигнут, в частности, в деле разработки и использования в кредитных соглашениях положений о коллективных исках34. |
Furthermore, the slow progress in the peace process and the uncertain political climate made a phased approach to deployment the most practical option. |
Помимо этого, с учетом медленного развития мирного процесса и неустойчивого политического климата, поэтапное развертывание операций является наиболее целесообразным подходом. |
He welcomed the progress made in Burundi and expressed concern at the threats to its permanence. |
Оратор приветствует достигнутый в Бурунди прогресс и выражает обеспокоенность в связи с возникающими на его пути угрозами. |
The Legal Subcommittee had made some progress with respect to the rationalization and improvement of its working methods. |
Что касается вопроса о рационализации и совершенствовании методов работы, то налицо успехи, достигнутые в этой области Юридическим подкомитетом. |
The amazing progress that had been made improved her mood dramatically. |
Поразительные темпы строительства радикально изменили к лучшему настроение Ким. |
All of the Somali stakeholders made significant progress on key points of the road map. |
Все сомалийские заинтересованные стороны добились значительного прогресса в реализации основных положений «дорожной карты». |
Such a reduction in international engagement could jeopardize progress made in several areas. |
Такое сокращение масштабов международного участия могло бы поставить под угрозу прогресс, которого удалось добиться в нескольких областях. |
The Special Rapporteur was deeply dismayed to learn that no progress towards instituting genuine democratic reform has been made since the previous session. |
Специальный докладчик был глубоко шокирован тем, что за период, прошедший после предыдущей сессии, не было сделано никаких шагов для начала настоящих демократических реформ. |
The Government submits an annual report on progress made on its annual Programme for construction and maintenance of apartments. |
Правительство представляет ежегодных доклад о ходе работы по реализации своей ежегодной программы строительства и эксплуатации квартир. |
A great deal of progress had been made on the general recommendation on article 12, and the process of its final adoption should be smooth. |
Существенный прогресс был достигнут в отношении общей рекомендации по статье 12, и процесс ее окончательного принятия должен пройти беспрепятственно. |
Considerable progress was made, not only on extremely difficult procedural questions but also on specific, substantive matters. |
Был достигнут значительный прогресс не только по чрезвычайно трудным процедурным вопросам, но также и по конкретным вопросам существа. |
Their shadow report was a mirror of the official report in respect of the progress made in achieving equality and the challenges that remained. |
Их теневой доклад является зеркальным отражением официального доклада в том, что касается прогресса, достигнутого в обеспечении равенства, и остающихся нерешенными проблем. |
Steering group members would update participants at regional meetings on progress made. |
Члены руководящей группы представят последнюю информацию о достигнутом прогрессе на совещаниях региональных групп. |
The Commission can be pleased with the progress made by international agencies, task forces and other expert groups. |
Комиссия может быть удовлетворена прогрессом, достигнутым международными учреждениями, целевыми группами и другими группами экспертов. |
Perhaps more significant is the fact that this historic and strategic progress has been made with no major incidents to date. |
Пожалуй, еще более знаменательным является тот факт, что на сегодняшний день этого успеха удалось достичь без значительных инцидентов. |
As in all change management efforts, despite the progress made and impact achieved, human resources reform initiatives have encountered problems. |
Как и при всех усилиях по изменению системы управления реализация инициатив по реформе в области людских ресурсов, несмотря на достигнутый прогресс и полученную отдачу, сталкивалась с препятствиями. |
Little progress has been made on the tariff reduction formula. |
Что касается формулы сокращения тарифов, то в процессе ее согласования не было достигнуто значительного прогресса. |
The Conference agreed that good progress has been made in developing migration statistics over the last few decades. |
Конференция сделала вывод о том, что в разработке статистики миграции за последние несколько десятилетий был достигнут существенный прогресс. |
An average perfumer would not have made any great progress with its few floral oils, colognes, and spices. |
Несколько сортов цветочных масел, воды и пряностей не давали простора для фантазии обычному парфюмеру. |
The progress made was attributable to strong project, risk and change management. |
Достигнутый прогресс можно отнести за счет эффективного управления проектом, рисками и преобразованиями. |
Он возлюбит Бога, который создал и любил его. |
|
The only time I ever made Marcy squeal like that was when I put the ring on her finger. |
Я только однажды заставил Марси так верещать, когда надел кольцо ей на палец. |
A man's fortune or material progress is very much the same as his bodily growth. |
В росте делового человека есть много общего с его физическим ростом. |
Occasional reference is made to case developments of special interest since 1994. |
В докладе описание также упоминается несколько представляющих особый интерес дел из судебной практики в период после 1994 года. |
Мне кажется Кэм и я совершили ужасную ошибку. О, я поняла. |
|
The result of all these efforts has been to slow, but not halt, Iran's nuclear progress. |
Результатом всего этого стало замедление, но не остановка, прогресса Ирана в ядерной технологии. |
If the progress that globalization has delivered is to be sustained, countries must accept shared responsibility for managing the risks that it has engendered. |
Достижения, которых позволила добиться глобализация, необходимо сохранить, страны должны принять на себя коллективную ответственность за управление рисками, порожденными глобализацией. |
In some circles the dumb network is regarded as a natural culmination of technological progress in network technology. |
В некоторых кругах немая сеть рассматривается как естественная кульминация технологического прогресса в сетевых технологиях. |
While some progress was made in the days immediately after the report came out, the effort stalled as the Christmas 2005 holiday approached. |
Хотя в первые дни после выхода доклада был достигнут определенный прогресс, по мере приближения рождественских праздников 2005 года эта работа застопорилась. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «any progress made».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «any progress made» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: any, progress, made , а также произношение и транскрипцию к «any progress made». Также, к фразе «any progress made» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.