Appearance model - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: появление, внешний вид, вид, внешность, видимость, выступление, явление, явка, наружность, вероятность
give every appearance/indication of being - дать каждому внешний вид / индикацию того
general appearance - общий вид
appearance in the web - Появление в сети
no changes in appearance - нет изменений по внешнему виду
appearance character - внешний вид персонажа
fragile appearance - хрупкая внешность
representative appearance - представитель внешний вид
sophisticated appearance - утонченный внешний вид
because of the appearance - из-за появления
first appearance before - первое появление перед тем
Синонимы к appearance: mien, look(s), air, aspect, veneer, pretense, show, semblance, outward show, image
Антонимы к appearance: disappearance, care
Значение appearance: the way that someone or something looks.
noun: модель, образец, макет, марка, эталон, шаблон, натурщица, манекен, натурщик, живая модель
verb: моделировать, лепить, создавать модель, создавать по образцу, вылепить, формовать, быть натурщиком, быть натурщицей, быть манекенщицей, быть живой моделью
adjective: образцовый, примерный
factor model - факторная модель
model maker - моделист
self-propelled model tests - самоходные испытания
model emulate - модель эмулировать
meta model - метамодель
model treaties - типовые договоры
metadata model - модель метаданных
luxury model - роскошь модель
trust model - модель доверия
logit model - логит модель
Синонимы к model: imitation, toy, facsimile, replica, reproduction, miniature, dummy, duplicate, archetypal, prototypal
Антонимы к model: deficient, imperfect, unusual, photographer, atypical
Значение model: a three-dimensional representation of a person or thing or of a proposed structure, typically on a smaller scale than the original.
The framework gives the appearance of being derived from a well-thought-out conceptual model, even if the conceptual model is lacking. |
Эта структура создает впечатление производной от хорошо продуманной концептуальной модели, даже если концептуальная модель отсутствует. |
It also gave various artists, such as Dirk Bouts, a model on which to base the face and appearance of Jesus Christ. |
Он также дал различным художникам, таким как Дирк бутс, модель, на которой основывались лицо и внешний вид Иисуса Христа. |
Performance of the Gloster F.5/34 was comparable to that of early model Zeros, with its dimensions and appearance remarkably close to the Zero. |
Производительность Gloster F. 5 / 34 была сравнима с таковой ранних моделей Zeros, при этом ее размеры и внешний вид были удивительно близки к нулю. |
The Model 1839 Shotgun is similar in appearance and operation to the Model 1839 Carbine. |
Дробовик модели 1839 похож по внешнему виду и работе на карабин модели 1839. |
The appearance was changed to match the full-sized Ford, which had been restyled in the 1965 model year. |
Внешний вид был изменен, чтобы соответствовать полноразмерному Ford, который был рестайлингован в 1965 модельном году. |
The reduced visual quality of the model is often unnoticed because of the small effect on object appearance when distant or moving fast. |
Снижение визуального качества модели часто остается незамеченным из-за малого влияния на внешний вид объекта при удалении или быстром перемещении. |
The framework gives the appearance of being derived from a well-thought-out conceptual model, even if the conceptual model is lacking. |
Эта структура создает впечатление производной от хорошо продуманной концептуальной модели, даже если концептуальная модель отсутствует. |
A lost bronze group of uncertain date or appearance is later recorded in Constantinople, which has been suggested as a model, though there are problems with this idea. |
Позднее в Константинополе была зафиксирована утерянная бронзовая группа с неопределенной датой или внешним видом, которая была предложена в качестве модели, хотя с этой идеей возникли проблемы. |
The new model echoes Giugiaro's design, but without ventilation windows in the front doors and with a more traditional appearance. |
Новая модель повторяет дизайн Giugiaro, но без вентиляционных окон в передних дверях и с более традиционным внешним видом. |
In 1991 S&W introduced the Model 940, similar in appearance to the 640, but chambered in 9mm Luger. |
В 1991 году S&W представила модель 940, похожую по внешнему виду на 640, но с патронником в 9-миллиметровом Люгере. |
It's a very complex model of the exact locations - Of anomaly appearances throughout recorded history. |
Это очень сложная модель точных расположений по датам... возникновений аномалий за всю документированную историю. |
In summer of 1940, U.S. Army, Carlisle Model Small First-Aid Dressing made its appearance. |
Летом 1940 года в армии США появилась модель Carlisle Small First-Aid Dressing. |
Lamers underwent Sex reassignment surgery at the age of 18, two years before her appearance on the Dutch adaptation of Top Model. |
Ламерс перенесла операцию по смене пола в возрасте 18 лет, за два года до своего появления на голландской адаптации топ-модели. |
Fame was brought to this model by its appearance in the Initial D Japanese animation. |
Известность этой модели принесло ее появление в начальной японской анимации D. |
Its first model was similar to the appearance of European-style naval uniforms. |
Его первая модель была похожа по внешнему виду на морскую форму европейского образца. |
Few appearance changes were made from the previous model year. |
По сравнению с предыдущим модельным годом внешность была изменена незначительно. |
Other proffered explanations are the possible appearance of a displaced iceberg, the fear of running aground while becalmed, and a sudden seaquake. |
Другие предлагаемые объяснения - это возможное появление смещенного айсберга, страх сесть на мель во время затишья и внезапное морское землетрясение. |
И вскоре мы поняли, что это был нужный формат. |
|
The last item of business was the appearance of Rachel Lane and her lawyer. |
Последним пунктом обсуждения было явление Рейчел Лейн и ее адвоката. |
They need a model to demonstrate the new Buick LaCrosse at the Fairview Mall. |
Нужна модель для демонстрации нового Бьюика ЛаКросс в торговом центре Фэйрвью . |
Moreover, to be applicable, the text should remain in the form of model rules. |
Помимо этого, для обеспечения действенности этого документа необходимо, чтобы он был оставлен в виде типовых норм. |
In junior high, we went with your brother to her mall appearance. |
Когда были подростками, мы с твоим братом вместе ходили гулять. |
The Turkish Cypriots could take comfort in the fact that the Swiss model, which they had regularly cited as their inspiration, was the model to be applied. |
Кипрско-турецкая сторона могла успокоиться, видя, что речь идет о применении именно швейцарской модели, поскольку она неоднократно упоминала ее в качестве образца для подражания. |
Call me an old fuddy-duddy, but I think any time the tumescent head makes an appearance, it's cheating. |
Да, ну, можешь называть меня занудой, но я всегда считал, что всё, в чём набухшая головка принимает участие - измена. |
Dr. Grouchy hasn't made an appearance in a while, but just, please, Frankie, pretty please, be on time. |
Доктор Груши некоторое время не появлялся, но пожалуйста, Фрэнки, очень прошу, приходи вовремя. |
Hey, and the number of that hot Brazilian model, huh? |
Эй, так ты дашь мне номер той горячей бразильянки или нет? |
Inspector Neele had a smart soldierly appearance with crisp brown hair growing back from a rather low forehead. |
Инспектор Нил был бравого вида мужчина с военной выправкой, чуть вьющиеся темные волосы, зачесанные наверх, открывали довольно низкий лоб. |
The directive control of Mycteroperca over its appearance is much more significant. |
Но Mycteroperca еще более властно распоряжается своею внешностью. |
But saying that, it's the easiest way for us to get from the standard model to some unexplained observations. |
Но говорю, что, это - самый легкий способ для нас добраться от стандартной модели до некоторых необъясненных наблюдений. |
It's a late-model blue-gray Ford F-150 extended cab. |
Двухцветный серо-синий Форд F-150 пикап, последней модели. |
I was first attracted to her by a notable appearance of honour, cleanness... and maidenly behaviour... |
Более всего в ней меня привлекают ...лучшие проявления чести, чистоты и подобающего поведения. |
And I'm not compromising you by my . . . 'unconventional' appearance? |
А не компрометирую я тебя моим... не тем видом? |
Right now, I'm deciding between a struggling underwear model, and that hot Jesus impersonator who roams Times Square. |
Я разрываюсь между бедствующим парнем, рекламирующим бельё, и красавчиком, изображающим Иисуса на Таймс-Сквер. |
We had anticipated that by developing a model that was more self-aware, more autonomous, and more human, we could teach it to be the best of what we are. |
Мы предполагали, что разработав модель с более развитым самосознанием, более автономную и гуманную, мы сможем научить её нашим лучшим качествам. |
In terms of appearance, it's changed rather less over the last 50 years than I have. |
С точки зрения внешнего вида, за прошедшие 50 лет он изменился меньше, чем я. |
Don't go by their appearance. |
Не суди по внешнему виду. |
Имплозивный вариант бомбы может работать на сырой нефти. |
|
Первая явка - сразу после обеда. |
|
He took it out of her hand, fascinated, as always, by the soft, rainwatery appearance of the glass. |
Уинстон взял его в руки и в который раз залюбовался мягкой дождевой глубиною стекла. |
Both of them told me how great I was for their daughter as a songwriting partner and as a role model. |
Оба говорили мне, какой я отличный партнёр по написанию песен и пример для подражания для их дочери. |
Зачем кому-то понадобилось писать такое на экземпляре для витрины? |
|
Ralston Holcombe on the stand, with flowing tie and gold-headed cane, had the appearance of a Grand Duke or a beer-garden composer. |
На место свидетеля взошёл Ралстон Холкомб. В своём мягком галстуке и с тростью с золотым набалдашником в руках он был похож на великого князя или метрдотеля. |
It has been said the appearance of Chaney's monster was based on Jack the Ripper... the, er, the top hat, the cloak, the bulging, staring eyes. |
Говорили, что внешний вид монстра Чейни основан на Джеке Потрошителе... Цилиндр... накидка, выпученные немигающие глаза. |
Меня заменили моделью помоложе? |
|
Oh, so we can afford to create a new model of weaponized vehicle once a week, but we basically get minimum wage to risk our lives. |
О, то есть, мы можем себе позволить создавать новую модель боевого транспортного средства раз в неделю, но за риск жизнью нам будут платить по самому минимуму. |
Some of them, to make a military appearance, wore tunics and Sam Browne belts. |
Некоторые из них, корча из себя военных, были одеты во френчи с широкими кожаными поясами. |
'These stones all come from different mines, but they can be easily identified by their appearance. |
Камни добыты в разных копях и легко различимы по внешнему виду. |
It was inevitable that a person of so remarkable an appearance and bearing should form a frequent topic in such a village as Iping. |
Нет ничего удивительного, что человек такой поразительной наружности и такого странного поведения доставлял жителям Айпинга обильную пищу для разговоров. |
In 1066, for example the Normans witnessed an apparition or appearance of Halley's comet. |
Например, в 1066 году нормандцы видели появление кометы Галлея. |
Новая модель является одной литой вставкой. |
|
Некоторые программные утилиты могут моделировать кэш eDRAM. |
|
After spending the afternoon with Guy, much to the chagrin of Mac, Caroline begins to realise that his appearance of paternalism is little more that an act. |
Проведя день с Гаем, к большому огорчению Мака, Кэролайн начинает понимать, что его патернализм-это не более чем игра. |
Both cars always had bodies that were massive and heavy in appearance. |
Оба автомобиля всегда имели массивные и тяжелые на вид кузова. |
In 2005, he made a guest appearance with the London artist Aqualung on the Late Show with David Letterman and The Tonight Show with Jay Leno. |
В 2005 году он выступил в качестве гостя с лондонским художником аквалангом на последнем шоу с Дэвидом Леттерманом и вечернем шоу с Джеем Лено. |
In Tinos, the facades of dovecotes are decorated with folklore motifs constructed with local schist rocks that give them an exquisite appearance. |
В Тиносе фасады голубятен украшены фольклорными мотивами, построенными из местных сланцевых пород, которые придают им изысканный вид. |
Sakanaction appeared on NHK's Top Runner on March 19, a week after their initially scheduled appearance. |
Sakanaction появился на первом месте NHK 19 марта, через неделю после их первоначально запланированного появления. |
The Turks fortified the city, building towers, gates, and defensive ramparts that give Podgorica the appearance of an oriental military city. |
Турки укрепили город, построив башни, ворота и оборонительные валы, которые придают Подгорице вид Восточного военного города. |
Here was the first appearance of 'civics' in American schoolbooks. |
Здесь впервые появилось понятие гражданское право в американских школьных учебниках. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «appearance model».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «appearance model» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: appearance, model , а также произношение и транскрипцию к «appearance model». Также, к фразе «appearance model» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.