Schoolbooks - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
handbooks, manuals, primers
Schoolbooks plural of schoolbook.
Margot stuffed her satchel with schoolbooks, went to get her bicycle and, with Miep leading the way, rode off into the great unknown. |
Я еще не знала, в каком таинственном месте мы будем прятаться... В семь часов тридцать минут мы захлопнули за собой двери. Единственное существо, с которым я простилась, был Маврик, мой любимый котенок, его должны были приютить соседи. |
Но не думаю, что он и дальше будет писать для школы. |
|
Сунув стопку книг под мышку, Кейл зашагал рядом с Аброй. |
|
Да, я просто хотел забрать учебники Дженни. |
|
They must also publicly condemn all propaganda against the Austro-Hungarian people and remove the same from all Serbian schoolbooks and public documents. |
Они также должны публично осудить пропаганду против Автро-Венгров и изъять ее из сербских учебников и официальных документов. |
Nonetheless, the modern academic viewpoints have not replaced Damrong's viewpoints in Thai schoolbooks, or popular culture. |
Тем не менее, современные академические взгляды не заменили точку зрения Дамронг в тайских школьных учебниках или популярной культуре. |
All my schoolbooks say it and the vicar says so too. |
Во всех моих учебниках написано об этом и викарий говорит то же самое. |
And that's when we find he was throwing out her clothes and her schoolbooks. |
Он выбрасывал её одежду и учебники. |
The rubble was covered with schoolbooks, children's clothing, photographs, and other personal belongings. |
Руины были усыпаны школьными учебниками, детской одеждой, фотографиями и другими личными вещами. |
Here was the first appearance of 'civics' in American schoolbooks. |
Здесь впервые появилось понятие гражданское право в американских школьных учебниках. |
In the 17th century, colonists imported schoolbooks from England. |
В 17 веке колонисты импортировали учебники из Англии. |
I came to the end of all the books I had brought with me and knowing no Dutch had to buy the schoolbooks from which intelligent Javanese, I suppose, got knowledge of French and German. |
Я перечитал все книги, которые привез с собой, и т.к. я не знал датского, то вынужден был купить школьные учебники, по которым образованные жители Явы, полагаю, изучали французский и немецкий. |
Until 1930, when Yakut was switched to Jaꞑalif, more than 200 books were published in the Novgorodov alphabet, including 30 schoolbooks. |
До 1930 года, когда якутский язык был переведен на Яалиф, в Новгородской азбуке было издано более 200 книг, в том числе 30 школьных учебников. |
Школьные учебники - это учебники и другие книги, используемые в школах. |
|
He is given various props to handle, including a stack of schoolbooks and a machine gun. |
Ему дают различные предметы реквизита, в том числе стопку учебников и пулемет. |
In the 17th century, colonists imported schoolbooks from England. |
В 17 веке колонисты импортировали учебники из Англии. |
It was abandoned after Hitler invaded Soviet territory, and today the controversial pact is downplayed in contemporary Russian schoolbooks.) |
Пакт Молотова-Риббентропа был расторгнут после нападения Гитлера на Советский Союз, а сегодня значение этого противоречивого договора принижается в современных российских школьных учебниках). |
Until 1993, schoolbooks in Saudi Arabia openly denounced the Shia Islam and referred to the Shi'as rafida in the books. |
До 1993 года школьные учебники в Саудовской Аравии открыто осуждали шиитский ислам и упоминали в своих книгах шиитов Рафида. |
Here was the first appearance of 'civics' in American schoolbooks. |
Здесь впервые появилось понятие гражданское право в американских школьных учебниках. |
She told me how the members of the commission normally rated the new schoolbooks. |
Она рассказала мне, как обычно происходит оценка новых учебников. |
Так радостно любовь к любви стремится, как школьники спешат уйти от книг |
|
The one that scolded you like a schoolboy |
У того, что отчитал Вас, как школьника. |
And Conway took the bait and played right into schoolboy and pretty, which gives you pretty boy. It was beautiful. |
Конуэй клюнул на это и отреагировал школьником и красивым, и получается красивый школьник. |
You think your schoolboy techie friend can hack into these servers? |
Считаешь, твой дружок-недоучка взломает серверы? |
The basic principle - that any old schoolboy could call himself an expert and write a blog - is sound. |
Основной принцип - что любой старый школьник может назвать себя экспертом и написать блог-это здравый смысл. |
Screams for his breakfast like a schoolboy and isn't even ashamed. |
Хнычет, как школьник, что его не накормили. |
by some schoolboy with a crush? |
Какой-то влюбленный школьник? |
I feel like a schoolboy again. A schoolboy who desperately wants to make sweet, sweet love to you. |
Я снова чувствую себя школьником, который отчаянно желает заняться с тобой, нежной-нежной любовью. |
Schoolboys coming-laughing Seryozha? she thought. I thought, too, that I loved him, and used to be touched by my own tenderness. |
Гимназисты идут, смеются. Сережа? - вспомнила она. - Я тоже думала, что любила его, и умилялась над своею нежностью. |
As a schoolboy, London often studied at Heinold's First and Last Chance Saloon, a port-side bar in Oakland. |
Будучи школьником, Лондон часто учился в салуне первый и последний шанс Хейнольда, баре по левому борту в Окленде. |
Ты играешь в школьные игры? |
|
He attended Birchgrove Public and Rozelle Junior Technical schools and represented New South Wales Schoolboys at football and cricket. |
Он посещал общественную школу Берчгроув и младшую техническую школу Розелл и представлял интересы школьников Нового Южного Уэльса в футболе и крикете. |
Love goes toward love as schoolboys from their books, but love from love, toward school with heavy looks. |
Как школьники спешат уйти от книг, Так радостно любовь к любви стремится. |
The schoolboy crush is sweet, jimmy, but you need to adjust your focus in more ways than one here.This is serious. |
Приятно, что я тебе нравлюсь, Джимми, но может обратишь внимание на кое-что ещё. Это серьёзно. |
It is clear that we have here riddles from oral tradition that a teacher has put into a schoolbook. |
Понятно, что здесь мы имеем дело с загадками из устного предания, которые учитель вставил в школьный учебник. |
On the mantelpiece were photographs of two schoolboys with round, smiling faces. |
На каминной доске стояли фотографии двух мальчиков-школьников с улыбающимися круглыми физиономиями. |
The schoolboy positively jumped from his chair. |
Гимназист даже привскочил со стула. |
THE King got up early next morning and came down three steps at a time like a schoolboy. |
Наутро король проснулся спозаранок и сбежал вниз, прыгая через две ступеньки, как мальчишка. |
What an enigmatic way of putting it. The schoolbook industry..? |
Какой загадочный способ выразить это. Индустрия школьных учебников..? |
And the COO... he lugs the books like a schoolboy with a crush. |
А исполнительный директор... несет книги, как влюблённый школьник. |
But below this friendly schoolboy's face dangles the order Pour le Mérite. |
Цвет должен быть чистым оттенком светло-лавандово-голубого, хорошо переносящимся в основание, свободным от серебрения. |
The Gate of Eden is an apparently simple story about a mid-teenage schoolboy who makes friends with an eccentric retired bachelor school teacher. |
Врата Эдема -это, по-видимому, простая история о школьнике среднего возраста, который подружился с эксцентричным учителем-холостяком на пенсии. |
Sixteen at the most, thought Scarlett irrelevantly, must be one of the Home Guard or a runaway schoolboy. |
Лет, верно, шестнадцать, - пронеслось у Скарлетт в уме, - верно, из внутреннего охранения, а может, просто сбежавший из дому школьник. |
And now I live here with dreamcatcher lady and the other one who sold her kids' schoolbooks for crack. |
А я живу здесь с этой лунатичной дамой и еще с одной, которая продавала детские учебники за крэк. |
It was drunken, noisy mirth; but there was no dark ale-house where a man drowns thought in stupefying intoxication: it was a dense throng of schoolboys. |
Веселость была пьяна, шумна, но при всем том это не был черный кабак, где мрачно-искажающим весельем забывается человек; это был тесный круг школьных товарищей. |
The schoolboys who murder a peasant for the sake of sensation are ours. |
Школьники, убивающие мужика, чтоб испытать ощущение, наши. |
And I don't believe anyone on the schoolboard is going to believe that. |
И я думаю что никто в школьном совете не поверит в это. |
You've been a schoolboy up to now. |
До сих пор ты был школьником. |
They both had the same feeling, rather like that of a schoolboy after an examination, which has left him in the same class or shut him out of the school forever. |
Они испытывали оба одинаковое чувство, подобное тому, какое испытывает ученик после неудавшегося экзамена, оставшись в том же классе или навсегда исключенный из заведения. |
Aristotle was once Plato's schoolboy. |
Аристотель был в своё время учеником Платона. |
Стратегическая служба - это клуб взбалмошных школьников. |
|
Can you order a catholic schoolboy's uniform in a 44-tall or do you have to have that specially made? |
Можно купить форму католического ученика на твой размер или пришлось шить на заказ? |
This we didn't learn as schoolboys. |
В детстве нас этому не учили. |
Schoolboy Latin, carved it when I was 12. |
Школьная латынь, вырезал лет в 12. |
- century schoolbook type - шрифт для учебников
- old schoolbooks - старые учебники