Apply source - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Apply source - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
применять источник
Translate

- apply [verb]

verb: применять, обращаться, использовать, относиться, прикладывать, прилагать, касаться, употреблять, быть приемлемым, направлять свое внимание

- source [noun]

noun: источник, исток, начало, исходный текст, родник, первопричина, ключ, верховье



The Derived and Source origins apply only to intercompany orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Источники Производный и Источник применяются только к внутрихолдинговым заказам.

It may apply where populations depend on each other, for example in predator/prey systems, or relationships between herbivores and their food source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может применяться там, где популяции зависят друг от друга, например в системах хищник/жертва, или во взаимоотношениях между травоядными и их источником пищи.

The same criteria apply to synthesis, you must source to show why this synthesis is valid and relevant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те же критерии применимы и к синтезу, вы должны исходить из источника, чтобы показать, почему этот синтез действителен и релевантен.

To apply special properties to an email source, for example, a larger maximum message size, more recipients per message or more simultaneous inbound connections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

применять специальные свойства к источнику электронной почты, например увеличивать максимальный размер сообщения, количество получателей на сообщение или количество одновременных входящих подключений;

Your failure to apply them in an energetic fashion is a constant source of befuddlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твое нежелание направить их в нужное русло является постоянным источником глупости.

It makes sense to apply Occam's razor to these considerations before coming to any conclusions about the leak's source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому в данном случае есть смысл применить принцип бритвы Оккама, прежде чем делать какие-либо выводы об источниках этой утечки.

Conversely, if only some columns appear to be formatted differently from the versions in the source object, apply the formatting that you want manually in Excel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если же только некоторые столбцы имеют форматирование, отличное от исходного, выполните нужные действия в Excel вручную.

The source indicated that NFL medical advisors had recommended to the commissioner that Williams not be allowed to apply for reinstatement that September.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Источник указал, что медицинские консультанты НФЛ рекомендовали комиссару, чтобы Уильямс не мог подать заявление о восстановлении в должности в сентябре.

It's too bad you didn't apply the same prophylactic instincts when it comes to Emily Thorne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень жаль, что твои инстинкты самосохранения не срабатывают, когда речь идет об Эмили Торн.

Separate federal rules apply to most banks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К большинству банков применяются отдельные федеральные правила.

The new engine can dodge missiles by minimizing the heat source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря новому двигателю, минимизирующему тепловое выделение, машина может не бояться ракет.

We can avoid detection, and get light years closer to the source of the transmission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем избежать обнаружения и подойти на световые годы ближе к источнику передачи.

First Amendment doesn't apply to broadcast television.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая поправка не относиться к телевидению.

These regulations apply to all types of enterprises, reflecting the broad-based nature of the system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти положения действуют в отношении предприятий всех видов, что свидетельствует о масштабном характере данной системы.

Fine particles are increasingly being identified as a source of health problems, more than coarse or large particles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мелкие частицы все чаще указываются в качестве одного из источников проблем охраны здоровья по сравнению с крупнозернистыми и большими частицами.

The same shall also apply to the perpetrator who only acquired Malian nationality after the commission of the crime or offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичные меры применяются в случае, если обвиняемый получил гражданство Мали лишь после совершения преступления или деликта.

This source is the major consulting research laboratories such as Arthur D. Little, Stanford Research Institute, or Battelle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот источник — крупные консалтинговые исследовательские лаборатории, такие как Arthur D. Little, Stanford Research Institute или Battelle.

The emerging biofuels market is a new and significant source of demand for some agricultural commodities such as sugar, maize, cassava, oilseeds and palm oil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарождающийся рынок различных видов биотоплива является новым и важным фактором повышения спроса на некоторые виды сельскохозяйственного сырья, такие, как сахар, кукуруза, кассава, масличные культуры и пальмовое масло.

5.2. The Client shall acknowledge that the only reliable source of quoting information is the server for Clients with live accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5.2. Клиент признает, что единственным достоверным источником информации о потоке котировок является основной сервер, обслуживающий реальных Клиентов.

Okay, so I retrofitted the cooling system with the wheelchair's power source to create an energy damper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я переделал систему охлаждения, связав её с источником питания из кресла, чтобы сформировать гаситель энергии.

It's four flash bangs light, and that's just my ignition source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четыре светошумовые гранаты, и это только источник воспламенения.

I can't find the source, all the bacterial scans register negative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу найти источник инфекции, все сканирования на предмет наличия бактерий показывают негативный результат.

You've always been imperious, considered yourself above the law, as if the rules didn't apply to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты всегда был высокомерен, ставил себя выше закона, и правила на тебя не распространялись.

For the very same fame that had all summer... been a source of satisfaction to Jay Gatsby... had become a threat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь популярность, что все лето была причиной удовольствия для Джея Гэтсби стала угрозой.

Those who studied them, even the least scholastic, could not apply their knowledge to anything whatever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учившиеся им ни к чему не могли привязать своих познаний, хотя бы даже менее схоластических.

Sympathetic client, gross negligence, caps don't apply

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симпатичный клиент, верх небрежности, врачи официально об этом не заявляли...

And perhaps you will find in it the source of the fortune so skilfully presented to Madame la Baronne by Jean Valjean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быть может, здесь-то вы и найдете источник богатств, которые Жан Вальжан ловко подсунул госпоже баронессе.

Ifyou apply under your own name, and ifyou show a year of good moral character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только если вы подаете его от собственного имени. И если вы в течение года продемонстрируете высокие моральные качества.

An anonymous source confirmed to ESPN that Johnson is the youngest biological son of Apollo Creed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анонимные источники, сообщили ESPN что Джонсон, это младший биологический сын, Аполло Крида.

If you want something doing, you out-source it. You bring in a professional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотите что-то сделать хорошо, вы выносите это вовне, вы поручаете дело профессионалу.

Yeah, that's because I don't apply myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага, это потому что я не зубрила.

Langdon shook his head. A source of Illumination over a pyramid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Источник света над пирамидой, если быть точным, - произнес ученый.

You use Supergirl as your source every time you want to get something past me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты вечно используешь эту супергерл в качестве источников, когда хочешь сделать что-то в обход.

Room temperature hardening is more readily achieved with the addition of a source of calcium cations, often blast furnace slag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закалка при комнатной температуре легче достигается с добавлением источника катионов кальция, часто доменного шлака.

That critique seems rather relevant to me - after all it does not only apply to centrally planned states, but to any organization that has become too big.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта критика кажется мне весьма уместной - в конце концов, она применима не только к централизованно планируемым государствам, но и к любой организации, которая стала слишком большой.

In the video, an actor attempted to apply for benefits while hinting that he was a drug smuggler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На видео актер пытался подать заявление на пособие, намекая, что он контрабандист наркотиков.

Compiling Perl from source code under Windows is possible, but most installations lack the requisite C compiler and build tools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компиляция Perl из исходного кода под Windows возможна,но большинство установок не имеют необходимого компилятора C и средств сборки.

Sima Qian recorded the names of 77 disciples in his collective biography, while Kongzi Jiayu, another early source, records 76, not completely overlapping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сима Цянь записал имена 77 учеников в своей коллективной биографии, в то время как Конгзи Цзяюй, другой ранний источник, записывает 76, не полностью совпадая.

Obviously there are cases where it might apply, which is why we have {{1911 POV}}.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, есть случаи, когда это может быть применимо, поэтому у нас есть {{1911 POV}}.

I have had to point out this source more than 3 times now and I really appreciate if people read over the discussions without having to start a new one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне приходилось указывать на этот источник более 3 раз, и я действительно ценю, если люди читают обсуждения, не начиная новый.

After the depletion of world guano sources about the same time, mineral phosphates became the major source of phosphate fertiliser production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После истощения мировых источников гуано примерно в то же время минеральные фосфаты стали основным источником производства фосфорсодержащих удобрений.

He is a frequent speaker at Open Source conferences around the world including the Open World Forum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он часто выступает на конференциях с открытым исходным кодом по всему миру, включая форум Открытый мир.

A few days later, Camenzind got the idea of using a direct resistance instead of a constant current source finding later that it worked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько дней у Камензинда появилась идея использовать прямое сопротивление вместо источника постоянного тока, обнаружив позже, что это работает.

Outgassing is a possible source of many tenuous atmospheres of terrestrial planets or moons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Газообразование является возможным источником многих разреженных атмосфер земных планет или лун.

Master pages can also be used to apply graphic design styles to automatic page numbering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главные страницы также можно использовать для применения стилей графического дизайна к автоматической нумерации страниц.

But if the checkuser determines that they are from a single source, maybe he'll have a trick or two up his sleave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если чекпойзер определит, что они из одного источника, возможно, у него будет трюк или два в его ловушке.

The law does not apply to-go cups and takeaway drinks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон не распространяется на чашки и напитки навынос.

The same principles of fluid flow apply in liquids, so kites can be used in underwater currents, but there are no everyday uses as yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те же принципы течения жидкости применимы и в жидкостях, поэтому воздушные змеи могут использоваться в подводных течениях, но до сих пор нет повседневного применения.

Most states permit a jury to assess the fault and apply the correct percentage of fault to the parties involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство штатов позволяют присяжным оценивать вину и применять правильный процент вины к вовлеченным сторонам.

Out-of-band management allows the network operator to establish trust boundaries in accessing the management function to apply it to network resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внеполосное управление позволяет оператору сети устанавливать границы доверия при доступе к функции управления для ее применения к сетевым ресурсам.

A slipper torque wrench will not over tighten the fastener by continuing to apply torque beyond a predetermined limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Динамометрический ключ башмачка не будет чрезмерно затягивать крепежную деталь, продолжая прикладывать крутящий момент сверх заданного предела.

The changes were mostly intended to apply to new applicants after 9 July 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти изменения были в основном предназначены для применения к новым заявителям после 9 июля 2012 года.

A makeup brush is used to apply makeup onto the face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для нанесения макияжа на лицо используется кисточка для макияжа.

However, it did not allow foreigners without valid visas to apply for work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако она не позволяла иностранцам без действительных виз подавать заявки на работу.

The problems mentioned above apply to all statistical experiments, not just population surveys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упомянутые выше проблемы применимы ко всем статистическим экспериментам, а не только к обследованиям населения.

Later, the censorship would also apply to the publication of other written works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднее цензура будет распространяться и на публикацию других письменных произведений.

If no-one can come up with a reason for listing it, can we apply Occam's razor and remove it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если никто не может придумать причину для его перечисления, можем ли мы применить бритву Оккама и удалить ее?

Still fail to see how this can possibly apply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сих пор не вижу, как это можно применить.

Doesn't this article apply as the primary topic of 'F16'?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве эта статья не относится к основной теме F16?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «apply source». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «apply source» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: apply, source , а также произношение и транскрипцию к «apply source». Также, к фразе «apply source» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information