Approve clemency application - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
examine and approve - проверять и утверждать
the general assembly to approve - общее собрание, чтобы утвердить
assembly is requested to approve - Узел предлагается утвердить
also decides to approve - также постановляет утвердить
approve of the idea - одобрить идею
approve the draft law - одобрить проект закона
approve in principle - одобрить в принципе
we cannot approve - мы не можем утверждать
yet to approve - еще предстоит утвердить
to approve a label - утвердить ярлык
Синонимы к approve: advocate, like, support, admire, praise, recommend, agree with, hold with, be pleased with, applaud
Антонимы к approve: disapprove, reject, deny, prohibit, accuse, blame, condemn, forbid
Значение approve: officially agree to or accept as satisfactory.
grant clemency - помилование
pleading for clemency - умоляя о помиловании
executive clemency - помилование главой исполнительной власти
presidential clemency - помилование президента
clemency petition - прошение о помиловании
clemency process - процесс помилования
appeals for clemency - призывы к милосердию
measures of clemency - меры помилования
to approve clemency application - удовлетворить ходатайство о помиловании
approve clemency application - удовлетворить ходатайство о помиловании
Синонимы к clemency: leniency, indulgence, mercy, mildness, quarter, compassion, pity, humanity, mercifulness, sympathy
Антонимы к clemency: cruelty, harshness, bloodlust, atrocity, brutality, viciousness, spite, avarice, barbarity, rancor
Значение clemency: mercy; lenience.
noun: приложение, применение, заявка, заявление, прошение, просьба, употребление, применимость, прикладывание, прилежание
home grown application - приложение собственной разработки
workstation application - применение рабочих станций
mobile application services - Мобильные сервисы приложений
grant application procedures. - предоставить процедуры подачи заявок.
application toolkit - применение инструментария
grounds for the application - Основанием для применения
cross platform mobile application - кросс-платформенный мобильные приложения
deadlines for application - сроки применения
a web application - веб-приложение
customised application - специализированное приложение
Синонимы к application: entreaty, demand, solicitation, request, supplication, appeal, petition, requisition, claim, plea
Антонимы к application: inaction, idleness, avoid, apathy, neglect, disregard, misuse, disuse, indifference, negligence
Значение application: a formal request to an authority for something.
Ingalls applied for a presidential pardon in 1950, but her application for clemency was rejected by two successive Pardon Attorneys. |
В 1950 году Ингаллс подала прошение о помиловании президента, но ее прошение о помиловании было отклонено двумя последовательными адвокатами по помилованию. |
Since primary keys exist primarily as a convenience to the programmer, surrogate primary keys are often used, in many cases exclusively, in database application design. |
Поскольку первичные ключи существуют главным образом для удобства программиста, суррогатные первичные ключи часто используются, во многих случаях исключительно, при разработке приложений баз данных. |
the decision of the municipal public security bureau with regard to the plaintiff's application for a review on the case of the alleged assault of Wan Qinglai |
решение муниципального Бюро Общественной Безопасности относительно заявления истца по поводу предполагаемого нападения на Вань Цинланя. |
We have some follow-up questions on your application for citizenship. |
У нас есть несколько вопросов по вашему заявлению на получение гражданства. |
Polyester two-component surfacer is designed for the application by means of a is a product of universal application, it is very easy to treat and polish. |
Шпаклевка полиэстеровая двухкомпонентная, предназначенная для нанесения шпателем. Это продукт универсального применения, очень прост в использовании и хорошо шлифуется. |
Henceforth, any person who had been subjected to the unlawful application of pre-trial constraints could claim compensation. |
Теперь любое лицо, пострадавшее от незаконного применения мер по ограничению свободы до суда, может потребовать возмещения ущерба. |
After your request is reached to us, our professional team explores the application place and measures the area. |
После того как мы получим ваш заказ, наши специалисты составят смету на место применения продукции и будут сделаны замеры. |
No, this is my job application from when you hired me. |
Нет, это моё заявление о приёме на работу с того дня, когда ты меня нанял. |
At the same time, some island peoples survive on traditional knowledge and its application. |
В то же время некоторые островные народы живут за счет традиционных знаний и их применения. |
Brand management is the application of marketing techniques to a specific product, product line or brand. |
Бренд управления является применение методов маркетинга на конкретный продукт, линии продуктов или бренда. |
A simple saving clause on the application of humanitarian law might not capture those distinctions. |
Простой защитительной оговорки о применении норм гуманитарного права, которая не будет учитывать эти различия, может оказаться недостаточно. |
The annex also provides for the application of measures for the mercury content in batteries no later than five years after the entry into force of the Protocol. |
Приложением также предусматривается применение мер в отношении содержания ртути в аккумуляторных батареях не более, чем в течение пяти лет после вступления Протокола в силу. |
To install MetaTrader 4 on your mobile device, open the AppStore application on your iPhone or iPad and type “MetaTrader 4” in the search line. |
Для установки мобильного терминала откройте в вашем iPhone или iPad приложение AppStore и введите в поиске слово MetaTrader 4. |
Many veiled women and followers of the Salafis took part, shouting out: The people demand the application of God's law. |
В ней приняло участие большое количество женщин под покрывалами и приверженцев салафитов, которые кричали: Народ требует применения божьего закона. |
But the administration has moved to a more targeted application of U.S. influence in the region, and seems prepared to accept the reality of a resurgence of Moscow’s position. |
Но администрация действует с намерением применять более целевой подход к осуществлению своего влияния в регионе и, похоже, готова принять как данность факт резкого усиления позиции Москвы. |
He commands benevolence, clemency, sympathy, tolerance, but not love; he forbade us to tie our heart in love to earthly things. |
Он предписывает доброжелательность, терпимость, кротость, снисходительность, но не любовь. Он запретил нам отдавать наше сердце любви к земному. |
When the Sessions came round, Mr. Jaggers caused an application to be made for the postponement of his trial until the following Sessions. |
Когда пришло время, мистер Джегтерс подал ходатайство об отсрочке дела до следующей сессии. |
Not their application, certainly, but their principles you may; to learn is not to know; there are the learners and the learned. Memory makes the one, philosophy the other. |
В их приложении - нет; в их основах - да. Выучиться не значит знать; есть знающие и есть ученые - одних создает память, других -философия. |
Yeah, the weighting they gave certain categories of your son's application, they were inputted incorrectly. |
Да, при оценке заявления твоего сына, присвоенная категория была занесена неверно. |
See, a red letter on your permanent record... meant that no college would even consider your application. |
Красная полоса на характеристике означала, что... ни один колледж не станет даже рассматривать твоё заявление. |
Except that I would like to work out such an application. |
Кроме того,- что я собираюсь разработать принципы ее практического применения. |
She supposed she must say more before she were entitled to his clemency; but it was a hard case to be obliged still to lower herself in his opinion. |
Вероятно, этих объяснений недоставало, чтобы он смягчился, и, значит, ей предстояло еще более уронить себя в его глазах. |
No clemency for a former Republican governor indicted for fraud and diagnosed with cancer? |
Он не рассматривает помилование бывшего республиканского губернатора, обвиняющегося в мошенничестве, которому диагностировали рак печени? |
Therefore, though I am but ill qualified for a pioneer, in the application of these two semi-sciences to the whale, I will do my endeavor. |
И потому я, как ни скудно я оснащен для того, чтобы стать пионером в деле приложения этих двух полунаучных дисциплин к левиафану, все же предпринимаю такую попытку. |
Разнообразие будет хорошо смотреться в резюме. |
|
There will be a clemency appeal, but his release from prison is most unlikely. |
Прошение о помиловании мы подадим, но вряд ли это что-то изменит. |
And I have little clemency for men behind desks in high places with low honour. |
И у меня мало снисхождения к людям за конторками на высоких местах с низкой честью. |
Какой толк от науки, если ее нельзя применить на практике? |
|
Why did you fail to mention your criminal history on your application? |
Почему вы не упомянули о судимости в резюме? |
I'll try and get her application form. |
Я попробую достать ее заявку. |
I'm ready to fill out the application form. |
Я готова заполнить форму для поступления |
After careful consideration, I find the application of the Felony Murder Rule in this case to be overbroad and misplaced. |
После тщательного рассмотрения я считаю применение в этом деле закона об убийстве в момент совершения преступления чрезмерным и неуместным. |
Looking at every syllable that I've put into every application Since I started the college process. |
Высматривая каждое слово, которое я вписывала в каждый бланк с самого начала процесса выбора колледжа |
1995 - An application developed to point out security issues with the SMTP protocol. |
1995-приложение, разработанное для выявления проблем безопасности протокола SMTP. |
In some cases, the application may correctly encode an SQL statement and store it as valid SQL. |
В некоторых случаях приложение может правильно закодировать инструкцию SQL и сохранить ее как допустимый SQL. |
A write protected flash drive containing the operating system and application software can substitute for larger, less reliable disk drives or CD-ROMs. |
Флэш-накопитель с защитой от записи, содержащий операционную систему и прикладное программное обеспечение, может заменить более крупные и менее надежные дисководы или компакт-диски. |
Transfer of learning is the application of skill, knowledge or understanding to resolve a novel problem or situation that happens when certain conditions are fulfilled. |
Передача знаний - это применение навыков, знаний или понимания для решения новой проблемы или ситуации, которая возникает при выполнении определенных условий. |
Depending on the connection technology and application, basic skills may be sufficient, or specialized skills and professional licensure may be legally required. |
В зависимости от технологии соединения и применения, базовые навыки могут быть достаточными, или специальные навыки и профессиональная лицензия могут быть юридически обязательными. |
The European Commission is currently evaluating the application. |
В настоящее время Европейская комиссия рассматривает эту заявку. |
However, the visa may be denied despite the USCIS application having been approved, and consular nonreviewability insulates such decisions from challenge. |
Тем не менее, виза может быть отказана, несмотря на то, что заявка USCIS была одобрена, и консульская невозвращаемость защищает такие решения от оспаривания. |
It is often textured, colored, or painted after application. |
Он часто текстурируется, окрашивается или окрашивается после нанесения. |
Testing and evaluation are expected to be completed in 2019 and application of new features to start in 2020. |
Ожидается, что тестирование и оценка будут завершены в 2019 году, а применение новых функций начнется в 2020 году. |
In March 2010, TAP submitted an application to Italian authorities for inclusion into the Italian gas network. |
В марте 2010 года TAP подала заявку итальянским властям на включение в итальянскую газовую сеть. |
This may include cold and heat application, electronic stimulation, and hydrotherapy. |
Это может включать применение холода и тепла, электронную стимуляцию и гидротерапию. |
Also the application of too much force with a razor can contribute to hair that is cut shorter than the surrounding dermis. |
Кроме того, применение слишком большой силы бритвой может способствовать волосам, которые обрезаются короче, чем окружающая дерма. |
We can apply these ideas to a more realistic cryptography application. |
Мы можем применить эти идеи к более реалистичному применению криптографии. |
Five of the nine judges at her trial asked that Surratt be granted clemency by President Andrew Johnson because of her age and sex. |
Пять из девяти судей на ее процессе просили президента Эндрю Джонсона помиловать Сюрратт в связи с ее возрастом и полом. |
KCA retained the hardened face of Krupp armour via the application of carbonized gases but also retained a much greater fibrous elasticity on the rear of the plate. |
KCA сохранил закаленную поверхность крупповской брони за счет применения карбонизированных газов, но также сохранил гораздо большую волокнистую эластичность на задней поверхности пластины. |
Clemency plays a critical role when capital punishment is applied. |
Помилование играет решающую роль при применении смертной казни. |
The power of clemency is nominally exercised by the president. |
Власть помилования номинально осуществляется Президентом. |
This was the first known application of the PLATO random-access audio device to computer-based music instruction. |
Это было первое известное применение аудиоустройства Платона с произвольным доступом к компьютерной музыкальной инструкции. |
Where neither of the partners is domiciled in Sweden, the application must be made to Stockholm District Court. |
Если ни один из партнеров не проживает в Швеции, заявление должно быть подано в окружной суд Стокгольма. |
Such scaling is not always linear and the application of Reynolds numbers to both situations allows scaling factors to be developed. |
Такое масштабирование не всегда линейно, и применение чисел Рейнольдса к обеим ситуациям позволяет разработать коэффициенты масштабирования. |
Наиболее серьезным из них является его применение. |
|
Autodesk Softimage is a 3D animation application comprising a suite of computer graphics tools. |
Autodesk Softimage - это приложение для 3D-анимации, содержащее набор инструментов компьютерной графики. |
A broad reading of the Establishment Clause won out, but it seems to have its greatest current application in a public school context. |
Широкое толкование Положения об учреждении победило, но оно, по-видимому, имеет свое самое большое нынешнее применение в контексте государственной школы. |
The materials used in the manufacture of plastic bottles vary by application. |
Материалы, используемые при изготовлении пластиковых бутылок, различаются в зависимости от их применения. |
Despite many requests for clemency, all appeals were denied, and Williams was executed in 1913. |
Несмотря на многочисленные просьбы о помиловании, все апелляции были отклонены, и Уильямс был казнен в 1913 году. |
He is among the historians suggesting that he killed many Jews through supplice, whereas he was usually known for his clemency. |
Он входит в число историков, предполагающих, что он убил много евреев с помощью подкупа, тогда как обычно он был известен своим милосердием. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «approve clemency application».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «approve clemency application» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: approve, clemency, application , а также произношение и транскрипцию к «approve clemency application». Также, к фразе «approve clemency application» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.