Arab newspapers - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Arab wheel - арабское колесо
that the libyan arab jamahiriya - что Ливийская Арабская Джамахирия
the syrian arab republic affirms - Сирийская Арабская Республика утверждается
between israel and its arab - между Израилем и его арабскими
called upon the arab states - призвал арабские государства
that the arab states - что арабские государства
from the arab region - из Арабского региона
united arab emirates noted - Объединенные Арабские Эмираты отметили
several arab countries - несколько арабских стран
arab human development - араба развитие человеческого
Синонимы к arab: society, Muslim, country, association, partnership, national, economy, nation, land, world
Значение arab: of or relating to Arabia and the people of Arabia.
publication in local newspapers - публикация в местных газетах
deliver newspapers - разносить газеты
space in newspapers - пространство в газетах
in newspapers - в газетах
many newspapers - многие газеты
about newspapers - о газетах
mainstream newspapers - основные газеты
current newspapers - текущие газеты
newspapers and journals - газеты и журналы
closure of newspapers - закрытие газет
Синонимы к newspapers: press, papers, journals, gazettes, periodicals, newsletters, media, organs, magazines, journalists
Антонимы к newspapers: amazing, as queer as a clockwork orange, as queer as a nine bob note, as queer as dick's hatband, celestial, different, evident, eyeopening, fantastical, few and far between
Значение newspapers: Plural form of newspaper.
It is a pan Arab newspaper, which is vehemently anti Iranian in its writings. |
Это панарабская газета, которая в своих публикациях яростно выступает против Ирана. |
According to Arab newspapers, the man was a British Jew. |
По сообщениям арабских газет, этот человек был евреем из Великобритании. |
Newspapers were slow to spread to the Arab world, which had a stronger tradition of oral communication, and mistrust of the European approach to news reporting. |
Газеты медленно распространялись в арабском мире, который имел более сильную традицию устного общения и недоверие к европейскому подходу к сообщению новостей. |
An Egyptian newspaper reported on Israeli spy sharks trained to eat Arab bathers in the Red Sea, an example of an Israel-related animal conspiracy theory. |
Египетская газета сообщила об израильских акулах-шпионах, обученных есть Арабских купальщиков в Красном море, что является примером связанной с Израилем теории заговора животных. |
Newspapers carried the story of the bizarre wreckage, and public interest grew fast. |
Газеты напечатали историю о странном крушении, и общественный интерес быстро сосредоточился на этом происшествии. |
I would really just like to sit in my garden and read the newspaper. |
Я бы предпочла посидеть в саду и почитать газету. |
Universities and research centres in some Arab countries are studying trends or initiating special programmes for advanced studies in the field of literacy. |
В некоторых арабских странах университеты и научные центры исследуют тенденции или выступают инициаторами специальных программ углубленного изучения проблем грамотности. |
Code embedded in crossword puzzles published simultaneously in several international newspapers. |
Код зашифровали в кроссвордах, которые были одновременно напечатаны в нескольких международных газетах. |
This was the bedrock of his hope for reconciliation between Jew and Arab. |
Это лежало в основании его надежды на примирение евреев и арабов. |
condensed narratives fit easily on a newspaper's front page or into the tighter constraints of broadcast journalism. |
сжатая форма повествования легко умещается на передней странице газеты или в более сжатые радиорепортажи. |
Through the efforts of leaders and ordinary people alike, the newspaper’s editorial argues, the world has heaved itself away from barbarity towards greater civilization. |
Благодаря усилиям руководителей и простых людей, говорится в редакционной статье газеты, мир сбросил с себя ярмо варварства и пошел в сторону большей цивилизованности. |
Since he did not receive newspapers and was not in correspondence with anybody, he could not learn anything of the trial in which Petenka figured. |
Газет он не получал, ни с кем в переписке не состоял и потому сведений о процессе, в котором фигурировал Петенька, ниоткуда иметь не мог. |
The arrival of Chaly and the cards had distracted him, but of course the newspapers were what he was really waiting for. |
Отвлёкся он приходом Чалого и картами, а ведь ждал газеты. |
Two days before that Christmas of 1917 Paddy brought home his weekly newspaper and a new stack of books from the library. |
В 1917 году, за два дня до рождества, Пэдди принес домой свою неизменную еженедельную газету и новую пачку книг из библиотеки. |
Rolling's name occurred time and again in all the newspaper columns. |
Именем Роллинга пестрели столбцы. |
Then some taciturn sailors carried sacks of the mysterious ingots in the editorial offices of thirty-two daily newspapers. |
В тридцать две редакции ежедневных газет какие-то неразговорчивые моряки втащили по мешку с загадочными брусками. |
Well, for five dollars, you could get your picture in a fake newspaper with a humorous headline. |
Ну, за 5 баксов Вы можете поместить своё фото на поддельной газете со смешным заголовком. |
And you don't want to disappoint a man who owns 200 tv stations and a national newspaper. |
И вам бы не хотелось разочаровать человека, который владеет 200-ми телестанциями и национальной газетой. |
We're out of the business of overthrowing Arab dictators, Etai. |
Мы перестали свергать арабских диктаторов, Итай. |
Actually the newspaper is good because it means there is no need to Bluetooth your phone to it. |
На самом деле газета - это хорошо, потому что это означает, что нет необходимости подключать к ней по блютуз ваш телефон. |
I'm a newspaper columnist specializing in human interest stories. |
Я газетный журналист специализируюсь на историях людей |
An Arab at the checkpoint, couldn't go through the turnstile with his samovar. |
Араб, который хотел пройти через КПП, не мог пройти с самоваром через вертушку. |
Lieutenant, the newspapermen are here. |
Лейтенант, здесь журналисты. |
So, literally, it's a criminal act and every newspaper, every broadcaster, has a patriotic duty to expose these scum and the evil they project. |
Поэтому, буквально, это - преступное действие, и у каждой газеты, каждого журналиста есть патриотическая обязанность разоблачать этих подонков и зло, которое они планируют. |
On the front page of the newspapers. |
В заголовках газет. |
At first a petty-bourgeois newspaper published a scurrilous account of Zoe Montrose's ruined lovers. |
Сначала в мелкобуржуазной газете появился пасквиль о разоренных любовниках Зои Монроз. |
Wynand glanced about the room - and noticed a newspaper on top of a filing cabinet. |
Винанд огляделся вокруг... и заметил газету на ящике с картотекой. |
He stared in horror at the open crates, then at the newspaper, and his eyes nearly popped out of his head. |
Он в ужасе уставился на вскрытые ящики, потом на лист, затем глаза его почти выпрыгнули с лица. |
But then, within the last few days I come across a brief newspaper notice of a murderer's execution somewhere in France. |
Но вот на днях попадается мне короткая хроникерская заметка о том, как где-то во Франции казнили убийцу. |
I'll send a statement to the newspapers. |
Я отправлю заявление в прессу. |
British and Arab interests are one and the same. |
Интересы британцев и арабов совпадают. |
I've had it. With her, with the column, with the whole newspaper business. |
Я с ней покончил с ней, с чертовой колонкой, со всем газетным бизнесом |
A carpet seller's son from Turkey or somewhere - with the beastliest newspapers in London - as a son-in-law is a turn of events. |
Сын продавца ковров из Турции или откуда там еще, который владеет самыми омерзительными газетенками Лондона - такой у меня теперь зять. Вот как все обернулось. |
And still I'm the dog who gets whacked on the nose with a newspaper all the time. |
и я как собачка, которую можно водить за нос всё время |
Эти люди слушают арабскую музыку и так громко. - Ночи напролет! |
|
And then, we will pull off one absolutely brilliant publicity stunt that will blaze its colours across every newspaper in Scotland. |
И потом, это же абсолютно блестящий способ привлечь внимание общественности. Новость жирным шрифтом появится во всех газетах Шотландии. |
All was harmonious; nothing was too much alive; speech hardly amounted to a breath; the newspapers, agreeing with the salons, seemed a papyrus. |
Тут все было в полной гармонии; тут жизнь чуть теплилась во всем; слова излетали из уст едва уловимым вздохом; газета, отвечавшая вкусам салона, напоминала папирус. |
Я помню, как одна за другой умирали газеты, словно бабочки на огне. |
|
И Лига арабских государств считает также. |
|
Эта группа была явно панарабской по своему характеру. |
|
In 1783, Qatar-based Bani Utbah clans and allied Arab tribes invaded and annexed Bahrain from the Persians. |
В 1783 году базирующиеся в Катаре кланы бани Утба и союзные арабские племена вторглись в Бахрейн и аннексировали его у персов. |
In Cairo, he represented Algeria at a summit of Arab countries and met with Soviet leadership in Moscow. |
В Каире он представлял Алжир на саммите арабских стран и встречался с советским руководством в Москве. |
The newspaper had an approximate circulation of 47,000 in 2015. |
В 2015 году тираж газеты составлял примерно 47 000 экземпляров. |
Alcohol-free beers such as Holsten, Barbican and Moussy are often available in stores and restaurants throughout the Arab world. |
Безалкогольные сорта пива, такие как Holsten, Barbican и Moussy, часто продаются в магазинах и ресторанах по всему арабскому миру. |
Establishment of the pipeline company was agreed in 1973 between five Arab governments. |
Создание трубопроводной компании было согласовано в 1973 году между пятью арабскими правительствами. |
Newspaper reports described dancers emerging from clubs at 5 a.m. with dilated pupils. |
В газетных сообщениях сообщалось, что танцовщицы выходили из клубов в 5 утра с расширенными зрачками. |
Sensationalizing such incidents made for lucrative newspaper sales. |
Сенсация подобных инцидентов способствовала прибыльным продажам газет. |
Opposition campaigns involve newspaper articles, talk radio, and public forums. |
Оппозиционные кампании включают в себя газетные статьи, ток-радио и общественные форумы. |
Other European countries are also home to Arab populations, including Norway, Austria, Bulgaria, Switzerland, North Macedonia, Romania and Serbia. |
Другие европейские страны также являются домом для арабского населения, включая Норвегию, Австрию, Болгарию, Швейцарию, Северную Македонию, Румынию и Сербию. |
In 1939 he lied about his age to get his first newspaper job at the Glendale Star. |
В 1939 году он солгал о своем возрасте, чтобы получить свою первую работу в газете Глендейл Стар. |
Ghada Amer was fascinated with the fact that the Encyclopedia of Pleasure was widely accepted at the time it was written but was later forbidden in the Arab world. |
Гада Амер был очарован тем фактом, что Энциклопедия удовольствия была широко принята в то время, когда она была написана, но позже была запрещена в арабском мире. |
The tenth century Arab physician, Al-Tamimi, mentions lichens dissolved in vinegar and rose water being used in his day for the treatment of skin diseases and rashes. |
Арабский врач X века Аль-Тамими упоминает о лишаях, растворенных в уксусе и розовой воде, которые использовались в его время для лечения кожных заболеваний и сыпи. |
Extracts from the book were published that year in Percy Wyndham Lewis's periodical Blast, and Alfred Orage's weekly cultural newspaper The New Age. |
Выдержки из книги были опубликованы в том же году в периодическом издании Перси Уиндема Льюиса взрыв и еженедельной культурной газете Альфреда Орейджа Новый Век. |
The first newspaper published in a native African language was the Muigwithania, published in Kikuyu by the Kenyan Central Association. |
Первой газетой, издававшейся на родном африканском языке, была Муигвитания, издававшаяся кенийской Центральной Ассоциацией в кикуйю. |
He was able to harness the union's newspaper which became a medium for the anti-conscriptionists. |
Он сумел обуздать профсоюзную газету, ставшую средством массовой информации для антисоветчиков. |
Could you suggest any newspaper ones please, as I want to see what format they use and try and follow that. |
Не могли бы вы предложить какие-нибудь газеты, пожалуйста, так как я хочу посмотреть, какой формат они используют, и попытаться следовать этому. |
German newspaper Welt am Sonntag reported similar claims in 2015. |
Немецкая газета Welt am Sonntag сообщила о подобных претензиях в 2015 году. |
A final newspaper headline reveals that Roberta and Susan returned the earrings. |
Последний газетный заголовок показывает, что Роберта и Сьюзен вернули серьги. |
Bohemian became synonymous with newspaper writer. |
Богема стала синонимом газетного писателя. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «arab newspapers».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «arab newspapers» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: arab, newspapers , а также произношение и транскрипцию к «arab newspapers». Также, к фразе «arab newspapers» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.