Areas of settlement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Areas of settlement - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
районы поселка
Translate

- areas [noun]

noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство

  • infected areas - инфицированные участки

  • vast areas - обширные районы

  • flood-prone areas - районы, подверженные наводнениям

  • protective areas - защитные зоны

  • areas of less than - области менее

  • future areas of research - будущие направления исследований

  • areas of government - районы правительства

  • in common areas - в местах общего пользования

  • all major areas - все основные направления

  • coal mining areas - угледобывающие районы

  • Синонимы к areas: patch, precinct, quarter, sector, neck of the woods, district, parish, neighborhood, belt, zone

    Антонимы к areas: aggregate, assemble, bind, blend, circumferences, cleave, combine, consolidate, convene, core

    Значение areas: a region or part of a town, a country, or the world.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- settlement [noun]

noun: урегулирование, поселение, поселок, заселение, осадка, колония, деревня, водворение, сеттльмент, дарственная запись



Settlement and traffic areas in the district account for 11.1% of the total area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расчетные и транспортные площади района составляют 11,1% от общей площади.

Virgin Land areas were mostly rural settlements with small populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целинные участки представляли собой в основном сельские поселения с небольшим населением.

That war essentualy prevented England from establishing settlements in North America and other areas to start empire buiding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта война, по существу, помешала Англии создать поселения в Северной Америке и других областях, чтобы начать строительство империи.

Massive areas of land were cleared for agriculture and various other purposes in the first 100 years of European settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первые 100 лет Европейского заселения огромные площади земли были расчищены для сельского хозяйства и различных других целей.

The region is home to a large koala population with protected areas established in the city's outer southern and eastern settlements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот регион является домом для большой популяции коал с охраняемыми территориями, созданными во внешних южных и восточных поселениях города.

Large areas had no colonial settlements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На больших территориях не было колониальных поселений.

But a Palestinian state will not appear now or in ten years if Israel continues build settlements in areas slated to be part of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но палестинское государство не возникнет ни сегодня, ни через десять лет, если Израиль будет продолжать строить поселения на территориях, которые должны стать его частью.

A failure to provide adequate serviced land for all social groups, particularly the poor, leads to informal settlement in environmentally fragile areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если для всех социальных групп, в особенности для бедных слоев населения, не выделены подходящие земельные участки, обеспеченные коммунальными услугами, то возникают неформальные поселения в экологически чувствительных районах.

For the early period, before the 6th century BCE, the term Ionic temple can, at best, designate a temple in the Ionian areas of settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для раннего периода, до 6-го века до н. э., Термин ионный храм может, в лучшем случае, обозначать храм в ионийских районах поселения.

These projects operate in high priority settlement areas along the western borders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти проекты осуществляются в районах расселения, расположенных в западной части страны, развитию которых уделяется приоритетное внимание.

Nevertheless, Norway remains deeply concerned about Israel's continuance of its settlement activities in the Palestinian areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее Норвегия по-прежнему глубоко обеспокоена тем фактом, что Израиль продолжает свою деятельность по созданию поселений в районах проживания палестинцев.

The invading forces took control of the Arab areas and immediately attacked Israeli forces and several Jewish settlements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторгшиеся войска взяли под свой контроль арабские районы и немедленно атаковали израильские войска и несколько еврейских поселений.

Within the ramparts in these settlements there were areas without buildings, which where probably occupied by nomadic Scythians seasonally visiting the sites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутри крепостных валов в этих поселениях были участки без построек, которые, вероятно, занимали кочевые скифы, сезонно посещавшие эти места.

The re-settlement of the formerly German-settled areas allowed many poorer people to acquire property, thus equalizing the Czechoslovak society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повторное заселение ранее заселенных немцами районов позволило многим бедным людям приобрести собственность, тем самым уравняв чехословацкое общество.

Prehistoric farming settlements dating to the Early Neolithic period were discovered in open areas and also in caves, such as Għar Dalam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доисторические земледельческие поселения, относящиеся к раннему неолиту, были обнаружены на открытых пространствах, а также в пещерах, таких как Гар Далам.

Before World War II, East-Central Europe generally lacked clearly shaped ethnic settlement areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До Второй мировой войны в Восточно-Центральной Европе вообще отсутствовали четко очерченные этнические районы расселения.

The settlement houses provided services such as daycare, education, and healthcare to improve the lives of the poor in these areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поселенческие дома предоставляли такие услуги, как детский сад, образование и здравоохранение, чтобы улучшить жизнь бедных в этих районах.

The United States was eager to expand, develop farming and settlements in new areas, and satisfy land hunger of settlers from New England and new immigrants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенные Штаты стремились к расширению, развитию сельского хозяйства и поселений в новых районах, а также удовлетворению земельного голода поселенцев из Новой Англии и новых иммигрантов.

The larger settlements in Yorubaland tend to be nucleated in nature, with very high densities surrounded by agricultural areas of low density.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более крупные поселения в Йорубаланде, как правило, зародились в природе, с очень высокой плотностью, окруженной сельскохозяйственными районами с низкой плотностью.

It then expanded at the expense of old settlement areas and above all at the expense of intelligence and economic possibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем она расширилась за счет старых районов расселения и прежде всего за счет интеллекта и экономических возможностей.

The isolation of many of these and other camps and settlements from urban areas makes income-generating opportunities particularly difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изоляция этих и многих других лагерей и поселений от городских районов особенно затрудняет возможности по обеспечению дохода.

As the city grew the swamp was drained to become the new city's centre, and the hill was lowered by excavation to allow access between the two areas of settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере роста города болото осушалось, чтобы стать центром нового города, а холм опускался с помощью земляных работ, чтобы обеспечить доступ между двумя районами поселения.

Israeli settlements in liberated areas such as the Galilee, Negev, Judea and Samaria rely on armed militia teams for their security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израильские поселения в освобожденных районах, таких как Галилея, Негев, Иудея и Самария, полагаются на вооруженные отряды ополченцев для обеспечения своей безопасности.

The exploitation of sites with mineral resources may have increased during the Satavahana period, leading to the emergence of new settlements in these areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период Сатаваханы, возможно, возросла эксплуатация участков с минеральными ресурсами, что привело к появлению новых поселений в этих районах.

Areas have been modified by agriculture and human settlements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Районы были изменены сельским хозяйством и населенными пунктами.

Similarly, increased crow populations at carcass sites near settlement areas pose a risk of infections to poultry, domesticated birds, and humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичным образом, увеличение популяции ворон на участках туши вблизи населенных пунктов создает риск заражения домашней птицы, домашних птиц и людей.

During the Satavahana period, several large settlements emerged in the fertile areas, especially along the major rivers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период Сатаваханы в плодородных районах, особенно вдоль крупных рек, появилось несколько крупных поселений.

Manchester, and neighbouring Salford, were also areas of Jewish settlement, particularly the Strangeways, Cheetham and Broughton districts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Манчестер и соседний с ним Солфорд также были районами еврейских поселений, особенно районы Стрейнджуэйз, Читем и Бротон.

The construction of new settlements should cease and those located in heavily populated Palestinian areas should be removed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует прекратить строительство новых поселений, а поселения, расположенные в густозаселенных палестинских районах, следует переместить.

In some areas full-time Japanese schools opened because no local schools existed in the vicinity of the Japanese settlements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых районах были открыты очные японские школы, поскольку поблизости от японских поселений не существовало местных школ.

Thus, instead of burying its dead away from inhabited areas as usual, the Paris Right Bank settlement began with cemeteries near its centre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, вместо того чтобы хоронить своих умерших вдали от населенных пунктов, как обычно, Парижское Правобережное поселение начиналось с кладбищ вблизи его центра.

Scallop spat-collecting bags are suspended during summer in coastal areas with high natural scallop settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гребешковые плевательницы подвешиваются летом в прибрежных районах с высокой естественной заселенностью гребешками.

As with other areas of new settlement, such as the United States, Canada, Australia, New Zealand, Brazil and Uruguay, Argentina is considered a country of immigrants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в других районах нового расселения, таких как Соединенные Штаты, Канада, Австралия, Новая Зеландия, Бразилия и Уругвай, Аргентина считается страной иммигрантов.

Jewellery making in the Pacific started later than in other areas because of recent human settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ювелирное дело в Тихом океане началось позже, чем в других районах, из-за недавнего заселения людьми.

The clinics were to be built in the rural areas and in the informal settlement areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поликлиники будут строиться в сельских районах и в районах стихийного поселения.

Poverty increased in former coal mining areas, and in 1994 Grimethorpe in South Yorkshire was the poorest settlement in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нищета усилилась в бывших угледобывающих районах, и в 1994 году Граймторп в Южном Йоркшире был самым бедным поселением в стране.

It is used to recognize existing informal settlements as well as to define unoccupied areas of the city as areas for social housing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот инструмент используется для признания существующих неофициальных поселений, а также для выделения свободных городских территорий под строительство социального жилья.

This included most of the historical German settlement areas, as well as the Soviet occupation zone in eastern Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сюда входило большинство исторических немецких поселений, а также советская оккупационная зона в Восточной Германии.

Israeli settlements in liberated areas such as the Galilee, Negev, Judea and Samaria rely on armed militia teams for their security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израильские поселения в освобожденных районах, таких как Галилея, Негев, Иудея и Самария, полагаются на вооруженные отряды ополченцев для обеспечения своей безопасности.

The need for metal ores stimulated trade, as many of the areas of early human settlement were lacking in ores.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потребность в металлических рудах стимулировала торговлю, поскольку многие районы раннего расселения людей были лишены руды.

He makes this distinction because in some areas minor settlements with different altepetl allegiances were interspersed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он делает это различие потому, что в некоторых районах были вкраплены мелкие поселения с различными альтепетльскими привязанностями.

the Danish state does not count metropolitan areas only urban areas, where there not must be more than 200 meters between settlements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

датское государство не считает мегаполисами только городские районы, где между населенными пунктами не должно быть более 200 метров.

The lack of surface water and timber made the region less attractive than other areas for pioneer settlement and agriculture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие поверхностных вод и древесины делало этот регион менее привлекательным, чем другие районы для пионерского заселения и ведения сельского хозяйства.

Small and scattered settlement patterns in rural areas also deprive rural women more so than men from the advantages of urban life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за географической рассеянности населенных пунктов и их малого размера сельские женщины в большей степени, чем мужчины лишены тех преимуществ, которые имеют городские жители.

In the executive suites the living and bedroom areas can be separated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В представительских люксах спальная и гостиная зоны могут быть отделены.

Poverty, propaganda and ideology also continue to drive the involvement of children in many conflict areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих районах конфликтов причинами участия детей в военных действиях по-прежнему являются также нищета, пропаганда и диалоги.

The UNECE strategy for sustainable quality of life in human settlements in the twenty-first century identifies five goals for promoting sustainable quality of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Стратегии ЕЭК ООН в области устойчивого качества жизни в населенных пунктах в XXI веке определяются пять целей, призванных содействовать устойчивому качеству жизни.

Coordination and synergies among these three areas of work will continue and be enhanced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо и впредь обеспечивать и улучшать координацию и синергизм между этими тремя направлениями работы.

And, if there were a war, at least 20 per cent of the areas into which people had been evacuated would themselves be rendered totally uninhabitable by the resulting radioactive fallout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А, если бы была война, то по крайней мере 20 процентов областей, в которые были эвакуированы люди стали бы полностью непригодными для жилья вследствие выпадения радиоактивных осадков.

Senator Chuchi, you're given the authority to negotiate a peaceful settlement between the sovereign planet of Pantora and the Talz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сенатор Чучи, вы наделены полномочиями на ведение переговоров мирного урегулирования между суверенной планетой Пантора и талзами.

We all benefit from a greater settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все выиграем от более внушительных участков.

Broke both his wrists, legs, a couple of ribs, his back... but he's getting a huge settlement out of this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сломал оба запястья, ноги, пару рёбер, позвоночник... Но он получил за это огромную компенсацию.

Purdue offers both undergraduate and graduate programs in over 211 major areas of study, and is well known for its competitive engineering curricula.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Purdue предлагает программы бакалавриата и магистратуры в более чем 211 основных областях обучения и хорошо известен своими конкурентоспособными инженерными учебными планами.

This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 100 years or fewer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта работа является общественным достоянием в стране ее происхождения и других странах и областях, где срок действия авторских прав составляет жизнь автора плюс 100 лет или меньше.

AMEX and Donato A. Montanaro submitted a patent application for exchange-listed binary options using a volume-weighted settlement index in 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2005 году AMEX и Donato A. Montanaro подали патентную заявку на биржевые Бинарные опционы с использованием взвешенного по объему расчетного индекса.

De Quincey represented the Pensioner Settlements electorate in Parliament from 1866 to 1867, when he resigned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Де Квинси представлял электорат пенсионеров в парламенте с 1866 по 1867 год, когда он ушел в отставку.

He justified Bolivia's aerial bombardment of the town on this basis, while denying that Bolivia had attacked agricultural settlements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он оправдывал бомбардировку Боливией этого города с воздуха, отрицая при этом, что Боливия совершала нападения на сельскохозяйственные поселения.

On May 19, 2010, a settlement was reached for approximately $2 million to be paid to 15,862 workers in 10 US states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

19 мая 2010 года было достигнуто соглашение о выплате примерно 2 миллионов долларов 15 862 работникам в 10 штатах США.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «areas of settlement». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «areas of settlement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: areas, of, settlement , а также произношение и транскрипцию к «areas of settlement». Также, к фразе «areas of settlement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information