As part of a campaign - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

As part of a campaign - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в рамках кампании
Translate

- as [adverb]

adverb: как, согласно, как например

conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни

preposition: в качестве, в виде

pronoun: что, который, какой

- part [noun]

noun: часть, роль, деталь, доля, сторона, партия, член, дело, часть тела, том

adverb: частью, частично, отчасти

verb: расставаться, разделять, разлучаться, разделяться, отделяться, отделять, уезжать, умирать, разлучать, расступаться

  • exceptional part - исключительная часть

  • an indispensable part - неотъемлемая часть

  • feel part of - чувствовать себя частью

  • constitutional part - конституционная часть

  • quiet part - тихая часть

  • visual part - визуальная часть

  • further part - Следующая часть

  • shifting part - сдвигая часть

  • part of the support - часть опоры

  • has taken part - принял участие

  • Синонимы к part: insufficient, incomplete, half, partial, limited, unfinished, inadequate, semi-, fragment, piece

    Антонимы к part: chapter, meet, never part, branch

    Значение part: a piece or segment of something such as an object, activity, or period of time, which combined with other pieces makes up the whole.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- campaign [noun]

noun: кампания, поход, кампания печи

verb: агитировать, проводить кампанию, участвовать в походе

  • wage campaign - кампания заработной платы

  • strengthen the campaign - усилить кампанию

  • misinformation campaign - кампания дезинформации

  • war campaign - войны кампания

  • coordinated campaign - скоординированная кампания

  • current campaign - текущая кампания

  • the aim of this campaign is - Целью этой кампании

  • campaign for good governance - Кампания за благое управление

  • illegal colonization campaign - незаконная колонизация кампания

  • campaign is over - кампания закончилась

  • Синонимы к campaign: battle, crusade, military operation(s), offensive, war, maneuver(s), attack, strategy, drive, operation

    Антонимы к campaign: inaction, tardiness, sloth, peace, dormancy, tactical retreat, do nothingness, insensibility, lack of action, motionlessness

    Значение campaign: a series of military operations intended to achieve a particular objective, confined to a particular area, or involving a specified type of fighting.



From 1886 to 1959, the price of Coca-Cola was fixed at five cents, in part due to an advertising campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1886 по 1959 год цена Coca-Cola была зафиксирована на уровне пяти центов, отчасти из-за рекламной кампании.

And thanks once again to our esteemed governor wanker for providing the splendid facilities that are here... as part of his progressive rehabilitation campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё раз благодарим нашего уважаемого директора- Ванкера- за применение своего недюжинного влияния... как части своей мощной реабилитационной программы.

Since Zapata's political aims and campaign were usually local, women were part of the Zapatista movement soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку политические цели и кампания Сапаты были, как правило, местными, женщины были частью солдат Сапатистского движения.

The company took part in the campaign of 1776 around New York City, particularly at the Battle of White Plains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания принимала участие в кампании 1776 года вокруг Нью-Йорка, в частности в битве при Уайт-Плейнс.

Here, my delegation condemns the campaign against Islam in which some American universities are currently taking part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с этим наша страна осуждает развернутую против ислама кампанию, в которой принимают участие некоторые американские университеты.

The Con Safos Jalapeño is used in awarding people Chicano awards as part of the Kindness Campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Con Safos Jalapeño используется для награждения людей премиями Chicano в рамках кампании доброты.

Arsphenamine was prepared as part of a campaign to synthesize a series of such compounds, and found to exhibit partially selective toxicity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арсфенамин был получен в рамках кампании по синтезу ряда таких соединений, и было обнаружено, что он проявляет частично селективную токсичность.

So I'll probably devise a specific campaign to reach out to women to make sure that they can take part, that they can be part of the process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, возможно, я буду разрабатывать особую кампанию для установления контакта с женщинами, обеспечивая их участие в выборах, чтобы они стали частью этого процесса.

I think the voters and democratic spectators Know this part of the campaign season well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, избиратели и наблюдатели хорошо знают эту часть предвыборного сезона.

Stricken with illness, he turned over command of the division to a subordinate and did not accompany it during the early part of the Gettysburg Campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пораженный болезнью, он передал командование дивизией своему подчиненному и не сопровождал ее в начале Геттисбергской кампании.

It also became part of the Nike Jordans Rise Above campaign, which featured basketball team captain Laylan in a five-minute presentation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также стал частью кампании Nike Jordans Rise Above, в которой капитан баскетбольной команды Лейлан участвовал в пятиминутной презентации.

Consistency is part of creating an on-brand Instagram campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единый стиль — это одна из составляющих ориентированной на бренд кампании в Instagram.

The advertisement was created by U.S. advertising agency Doner, and has been part of the company's global advertising campaign for many years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реклама была создана американским рекламным агентством Doner и уже много лет является частью глобальной рекламной кампании компании.

Depending on the resolutions to these tasks, we’ll see how to organize the presidential election campaign in 2018 and who should take part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от решения этих задач будем потом смотреть, как организовывать кампанию президентских выборов в 2018 году, и кто должен принять в ней участие.

Was part of a statewide political campaign based on calls for white supremacy and the exploitation of racial prejudice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была частью общенациональной политической кампании, основанной на призывах к превосходству белых и эксплуатации расовых предрассудков.

It's just a tiny part of an overall campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это лишь малая часть целой кампании.

As part of a general Pacific campaign, the Imperial Japanese launched an assault on Hong Kong on the morning of 8 December 1941.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках общей Тихоокеанской кампании императорская армия Японии утром 8 декабря 1941 года начала наступление на Гонконг.

Founder Fred Meijer handed out cards for free ice cream at any Meijer Purple Cow ice cream shop to customers as part of a promotional campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основатель компании Фред Мейер раздавал клиентам карточки на бесплатное мороженое в любом магазине мороженого Meijer Purple Cow в рамках рекламной кампании.

We also understood that the information could have been provided by the Russians as part of a disinformation campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также понимали, что эта информация могла быть предоставлена русскими в рамках дезинформационной кампании.

But there’s only one Trump, and his candidacy is causing conniptions on the part of Republican Party officials, particularly given his campaign’s open hostility toward Latinos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но есть только один Трамп и его кандидатура вызывает приступы гнева со стороны Республиканской партии чиновников, особенно с учетом открытой враждебности его предвыборной кампании по отношению к Латиноамериканцем в США.

On 22 April, a netizen made a post encouraging others to take part in a yellow ribbon campaign on KakaoTalk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

22 апреля один из пользователей Сети опубликовал сообщение, призывающее других принять участие в кампании желтая лента на KakaoTalk.

So has almost everybody who had anything to do with the Mexican war-that is, who took part in Scott's campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О нем слыхал каждый, кто так или иначе был причастен к мексиканской войне, то есть кто участвовал в походе Скотта.

Promoted to major, he took part in Dagobert Wurmser's Siege of Mantua campaign, which ended in the fall of that fortress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получив звание майора, он принял участие в осаде Мантуи Дагобертом Вюрмсером, которая закончилась падением этой крепости.

The latter, Game of War, was in fact, part of a roughly $40 million campaign starring Upton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последняя, игра в войну, была фактически частью кампании стоимостью около 40 миллионов долларов с участием Аптона.

Despite a strong promotion campaign, the film was not a financial success upon its original release, due in part to protests against some of the scandalous content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на сильную рекламную кампанию, фильм не имел финансового успеха после его первоначального выпуска, отчасти из-за протестов против некоторых скандальных материалов.

The revolt in the desert played a decisive part in the Middle Eastern campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восстание в пустыне сыграло решающую роль в ближневосточной кампании.

The British campaign in the Baltic 1918–19 was a part of the Allied intervention in the Russian Civil War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британская кампания на Балтике 1918-1919 годов была частью интервенции союзников в русскую гражданскую войну.

It was part of a campaign to improve conditions in British prisons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было частью кампании по улучшению условий содержания в британских тюрьмах.

Expelled has been used in private screenings to legislators as part of the Discovery Institute intelligent design campaign for Academic Freedom bills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исключенный был использован в частных показах законодателям в рамках кампании Discovery Institute intelligent design за законопроекты об академической свободе.

Ronald Reagan's election as president in 1980, based in large part on an anti-détente campaign, marked the close of détente and a return to Cold War tensions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избрание Рональда Рейгана президентом в 1980 году, основанное в значительной степени на кампании против разрядки, ознаменовало завершение разрядки и возвращение к напряженности холодной войны.

But I believe these lies are part of a smear campaign coming from councilman Richmond's camp, making it necessary for me and my family to share some personal information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не сомневаюсь, что эта ложь является частью клеветнической кампании, которая развязана штабом советника Ричмонда. Поэтому, я и моя семья вынуждены поделиться некоторой личной информацией.

The campaign for women's emancipation had been an integral part of his country's struggle for independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Составной частью борьбы его страны за независимость явилась кампания эмансипации женщин.

He took part under Frimont in the campaign against the Papal States insurgents, and succeeded that general in the chief command of the Austrian army in Italy in 1834.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он участвовал под командованием Фримона в кампании против мятежников Папского государства и сменил этого генерала на посту главного командующего австрийской армией в Италии в 1834 году.

Do not take part in this campaign?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не участвовали в этой кампании?

“I really hope that the rhetoric on defence and Russia was mostly a part of the election campaign, said Saulius Skvernelis, Lithuania's incoming prime minister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Я очень надеюсь, что риторика в отношении вопросов обороны и России в основном была частью предвыборной кампании» — сказал будущий, по всей вероятности, премьер-министр Литвы Саулюс Сквернялис (Saulius Skvernelis).

You can scale and crop a small part of the campaign image, but don’t distort it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изображение кампании можно масштабировать или слегка обрезать, но его нельзя искажать.

And so there began a quiet campaign on the part of each capitalist to gather enough of it to realize a true fortune on the rise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот они втихомолку стали скупать Американскую спичку, надеясь в скором времени нажить большие деньги на повышении курса.

On March 20, 2018, Spears was announced as part of a campaign for French luxury fashion house Kenzo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20 марта 2018 года компания Spears была анонсирована в рамках кампании для французского элитного дома моды Kenzo.

The British campaign in the Baltic 1918–19 was a part of the Allied intervention in the Russian Civil War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британская кампания на Балтике 1918-1919 годов была частью интервенции союзников в русскую гражданскую войну.

Fighting occurred in northern Kenya as part of the Southern Front of the East African Campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боевые действия происходили на севере Кении в рамках Южного фронта восточноафриканской кампании.

He fought during the Fredericksburg Campaign that winter, part of Brig. Gen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сражался во время Фредериксбургской кампании той зимой, в составе бригады генерала.

As part of the marketing campaign, Cracked encouraged fans to post pictures of themselves alongside the book with 50-word captions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках маркетинговой кампании Cracked призвал поклонников публиковать свои фотографии рядом с книгой с подписями из 50 слов.

He was sent to the region around Dian Lake as part of a Chu military campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его послали в район озера Диань в рамках военной кампании Чу.

As part of the campaign, Michael Dubin had his own colonoscopy streamed live online.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках кампании Майкл Дубин провел собственную прямую онлайн-трансляцию колоноскопии.

The campaign is a critical part of the UN’s coordinated effort to raise awareness, ambition, and action for climate change and accelerate implementation of the Paris Agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кампания является важной частью скоординированных усилий ООН по повышению осведомленности, постановке амбициозных целей, борьбе с изменением климата и ускорению осуществления Парижского соглашения.

The ads were part of a regional government campaign to combat anti-gay discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реклама была частью кампании регионального правительства по борьбе с дискриминацией гомосексуалистов.

Prince Edward also took part in the 1303 campaign during which he besieged Brechin Castle, deploying his own siege engine in the operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принц Эдуард также принимал участие в кампании 1303 года, во время которой он осадил замок Бречин, развернув свою собственную осадную машину в операции.

The UNiTE campaign, the Trust Fund and other activities are part of a global wave of progress that is altering the way violence is perceived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кампания UNiTE, Фонд ООН и другие инициативы являются частью глобальной волны прогресса, которая меняет восприятие насилия.

Every year, the play is performed on hundreds of college campuses as part of V-Day's College campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый год пьеса ставится в сотнях университетских кампусов в рамках кампании V-Day College.

I got young people to teach me how to do that, and I used every filter on Snapchat during the last part of the campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодёжь научила меня, как им пользоваться, и во время последнего этапа кампании я уже использовала все фильтры Snapchat.

During the campaign period there was a significant increase in the number of calls to the Call Center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За время проведения кампании количество звонков по «телефону доверия» значительно увеличилось.

The Pussy Riot episode is just one part of a much bigger recent history of a vast perception gap between Russia and the West.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эпизод с Pussy Riot — лишь часть намного более масштабной истории о том, как по-разному воспринимают одни и те же вещи в России и на Западе.

He focused his campaign on the economy, promising to stabilize the country's foreign exchange rate and to reduce unemployment levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сосредоточил свою кампанию на экономике, пообещав стабилизировать валютный курс страны и снизить уровень безработицы.

Most of the polling data was reportedly public, although some was private Trump campaign polling data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство данных опроса были, как сообщается, публичными, хотя некоторые из них были частными данными опроса кампании Трампа.

Hunyadi launched a military campaign against the Ottomans in the autumn of 1448, and Vladislav accompanied him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хуньяди начал военный поход против османов осенью 1448 года, и Владислав сопровождал его.

Griffin assumed command of V Corps during its final campaign and was present when Robert E. Lee surrendered at Appomattox Court House.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гриффин принял командование V корпусом во время его последней кампании и присутствовал при капитуляции Роберта Ли в Аппоматтоксском суде.

Like Howe before him, Clinton's efforts to campaign suffered from chronic supply issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и Хоу до него, усилия Клинтона по проведению предвыборной кампании страдали от хронических проблем с поставками.

The campaign was unpleasant for both sides, with anti- and pro-war campaigners fighting vociferously, but Law distinguished himself with his oratory and wit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кампания была неприятной для обеих сторон, с анти-и про-военными агитаторами, сражающимися громко, но Ло отличился своим красноречием и остроумием.

Early in the campaign, she told anecdotes about Obama family life; however, as the press began to emphasize her sarcasm, she toned it down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале кампании она рассказывала анекдоты о семейной жизни Обамы; однако, когда пресса начала подчеркивать ее сарказм, она смягчила его.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «as part of a campaign». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «as part of a campaign» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: as, part, of, a, campaign , а также произношение и транскрипцию к «as part of a campaign». Также, к фразе «as part of a campaign» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information