Ask permission to speak - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: просить, спрашивать, требовать, запрашивать, проситься, испрашивать, приглашать, осведомляться, хотеть видеть
ask your patience - попросить ваше терпение
i also kindly ask you - я также прошу Вас
ask everybody - просим всех
quietly ask - тихо спросить
i ask you a couple of questions - я задать вам пару вопросов
is going to ask you - собирается попросить вас
ask you to fill out - просим Вас заполнить
how to ask for help - как попросить о помощи
may well ask - вполне может спросить
to ask point-blank - спросить напрямик
Синонимы к ask: want to know, question, inquire, quiz, query, interrogate, put forward, pose, submit, raise
Антонимы к ask: answer, reply, set, set up
Значение ask: say something in order to obtain an answer or some information.
without his permission - без его ведома
appropriate permission level - соответствующий уровень разрешения
i ask for your permission - я прошу вашего разрешения
without first obtaining written permission from - без предварительного получения письменного разрешения от
assign permission - правопреемник разрешения
authorization and permission - разрешение и разрешение
permission in writing - разрешение в письменной форме
must have permission - должны иметь разрешение
users with permission - пользователи с правами
require your permission - требуется разрешение
Синонимы к permission: the OK, imprimatur, sanction, dispensation, authorization, acquiescence, agreement, empowerment, consent, license
Антонимы к permission: sanction, penalty
Значение permission: consent; authorization.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
relationship with/to - отношения
have (got) to - получили (получили)
to the rear - сзади
fail to catch - не удается поймать
knock to pieces - разбивать вдребезги
give a knee to - дать колено
deal out to/for - раздайте к / для
to the top - наверху
make an allusion to - сделать намек на
to date - встретиться
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
speak softly - говори тише
if i may speak - если я могу говорить
can i speak with - могу я поговорить с
speak for itself - говорят сами за себя
would speak - будет говорить
speak from my heart - говорить от моего сердца
she will speak - она будет говорить
way to speak - способ говорить
speak too fast - говорить слишком быстро
to speak with half convince - говорить неуверенно
Синонимы к speak: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к speak: suppress, refrain, repress, listen, be-quiet
Значение speak: To communicate with one's voice, to say words out loud.
Я не помню,что бы я разрешал тебе cвободно разговаривать, старшина. |
|
Нет необходимости получить разрешение поговорить с полицейской. |
|
Just the same, if I may speak for myself, -and here she looked at Berenice as if asking permission-it sounds delightful. |
Ну, а что касается меня, - тут миссис Картер посмотрела на Беренис, словно спрашивая у нее позволения, - по-моему, ваше предложение очень заманчиво! |
Permission to speak freely, sir. |
Разрешите говорить откровенно, сэр. |
The same legislation required that any black preacher would have to be given permission to speak before appearing in front of a congregation. |
Тот же закон требовал, чтобы любой чернокожий проповедник должен был получить разрешение выступить перед собранием. |
I gave him permission to speak. |
Я позволил ему говорить. |
You have my permission to speak. |
Я разрешаю вам говорить. |
When we tap into our passion, we give ourselves the courage, in our own eyes, to speak up, but we also get the permission from others to speak up. |
В разговоре о своём увлечении у нас появляется смелость, чтобы выражать своё мнение, кроме того, другие это нам позволяют. |
I did not give you permission to speak. |
Я не давала тебе позволения говорить! |
'You have my permission to speak to General Dreedle.' |
Я разрешаю вам обратиться к генералу Дридлу. |
Молчи, пока тебе не разрешили говорить. |
|
My name is Daniel Cooper. The warden gave me permission to speak to you. |
— Меня зовут Даниэль Купер. Начальник разрешил мне поговорить с вами. |
Who gave you permission to speak? |
Кто тебе разрешил говорить? |
Their questions gave me room to speak, but they also gave me permission to ask them questions and to truly hear their responses. |
Их вопросы позволили мне высказаться, а также дали мне разрешение задавать вопросы в ответ и по-настоящему прислушаться к их ответам. |
Permission to speak on the record. |
Разрешите высказаться официально. |
Did I give you permission to speak? |
Разве я разрешала вам говорить? |
But you know you gave me permission to speak to you as a friend. |
Впрочем, сами же вы позволили мне говорить с вами дружелюбно. |
To speak more clearly despite a lisp, he went through his speeches with stones in his mouth. |
Чтобы исправить свою шепелявость, он читал речи с камешками во рту. |
It's your melodious voice that gave you away and that special way you speak. |
Тебя выдал твой мелодичный голос и эта твоя особенная манера говорить. |
Прошу тебя, отвечай просто и прямо. |
|
Имейте ввиду, что большинство водителей не говорит по-английски. |
|
Unfortunately, I hardly speak any French. |
К сожалению, я с трудом говорю на французском. |
We have to wait for the Kahu to bless us and ask for the spirits' permission before we can enter. |
Мы должны подождать Смотрителя который благословит нас и попросит у духов разрешения на вход. |
However, when teachers are on holiday they are on call to the Ministry anytime and if they travel overseas they must receive permission from the Ministry to do so. |
Однако когда учителя находятся в отпуске, они должны явиться по вызову в Министерство в любое время, и, если они находятся в поездке за границей, они должны получить на это разрешение от Министерства. |
While some may wish to mask it under a mantle of legitimacy and present it as a natural and permissible act, it remains an extrajudicial killing. |
Хотя некоторые, возможно, хотели бы придать ему законный характер и представить его как естественный и допустимый акт, он остается внесудебным убийством. |
Они и языка-то не знают настолько, чтобы о помощи попросить. |
|
Some may call it populism, but all the proposals I speak about are already working elsewhere, or they have been put forward by experts. |
Можно назвать это популизмом, но все предложения, о которых я говорю, уже функционируют в мире, или о них говорят видные эксперты. |
I think in the short run, it would probably create a larger Fortress Israel, because there would be no one in the way, so to speak. |
Я думаю, что, возможно, в ближайшем будущем это приведет к укреплению «неприступной крепости Израиля», ведь никто не будет, так сказать, стоять на пути. |
You're here because you speak fluent French, you lived in Paris for a while. |
Вы здесь, потому что свободно говорите по-французски и некоторое время жили в Париже. |
'Can I speak to Detective Inspector Hardcastle?' |
Могу я поговорить с инспектором уголовной полиции Хардкаслом? |
I must speak to George about it when he comes home for lunch, Sue Ellen decided. |
Я должна сказать об этом Джорджу, когда он придет обедать, решила Сью Эллен. |
I need to speak to NRO director William Pickering, she told the captain. |
Мне необходимо срочно связаться с начальником НРУ Уильямом Пикерингом, -решительно проговорила Рейчел, обращаясь к капитану. |
Ascension Day, tomorrow... I want you to speak. |
Завтра, в праздник Вознесения... произнеси речь. |
I have just advised Miss Fleming, he said, without a previous word to Berenice, that she and her mother have my permission to lease this place, if they choose. |
Я только что говорил мисс Флеминг, что я охотно даю свое согласие на то, чтобы она с матерью сняли эту виллу, если она им нравится. |
Denying the men permission to land violates the IAS Convention. |
Отказ людям в праве на посадку, это нарушение Конвенции НСА. |
And furthermore, if he spoke to me... which he did... he can speak to anybody. |
Больше того, если он говорил со мной... а он говорил... он может говорить с кем угодно. |
Говорите языками и пророчествуйте. |
|
But, no, we incorrectly said that Descartes, Rene Descartes, believed that monkeys could speak, but didn't because, if they did, it would put them to work. |
Но, нет, мы неправильно сказали, что Декарт, Рене Декарт, считал, что обезьяны могут говорить, но не говорят, потому что, если бы говорили, им бы пришлось работать. |
In addition to the philological origins just indicated, slang possesses other and still more natural roots, which spring, so to speak, from the mind of man itself. |
Кроме филологической основы, на которую мы только что указали, у арго имеются и другие корни, еще более естественные и порожденные, так сказать, разумом человека. |
There's a sweet white-haired old lady downstairs who won't speak to a policeman, apparently. |
Внизу стоит пожилая седовласка, которая не желает говорить с полис-мэнами. |
You speak to me as though you suspected me of dishonourable intentions, I said, offended. |
Вы говорите таким тоном, как будто подозреваете во мне бесчестные намерения, -обиделся я. |
Слишком мало, говори подольше. |
|
I'm going to Stavanger to speak at a conference this weekend. |
В эти выходные еду в Ставангер — выступать на конференции. |
Having obtained permission Svejk produced a bell in half an hour. |
Получив разрешение, Швейк уже через полчаса принес колокольчик. |
What made you think it was appropriate for you to speak for the CFD regarding an ongoing arson investigation? |
Что заставило тебя думать, что ты можешь говорить о текущем расследовании поджога? |
Well, I can't speak on behalf of your frequency generator, but on behalf of logic, Clark's the copyboy in your newspaper. |
Ну, про ваш генератор ничего сказать не могу, но, по логике, Кларк - мелкий репортер у вас в газете. |
say something i'll speak for you |
Скажи что-нибудь. Я скажу за тебя! |
Алехандро пригласил меня в Мексику, произнести речь на симпозиуме. |
|
Я не давала вам разрешения на отъезд. |
|
If somebody whom I love kisses somebody else without my permission, is it not simpler to restore balance by kissing somebody else myself? |
Если человек, которого я люблю, имеет кого-то другого без моего на то согласия, справедливым ли будет мне для восстановления равновесия также поиметь кого-нибудь на свой вкус? |
Lord Coniston has written, asking for permission to announce your engagement. |
Лорд Конистон написал с просьбой объявить о вашей помолвке. |
She got permission to work with them separately. |
Она добилась разрешения отделить их от других пациентов, чтобы работать с ними. |
You have my permission. |
У тебя есть мое разрешение. |
Тысячу раз благодарю вас за разрешение. |
|
In 1417, Khizr Khan obtained permission from Shah Rukh to have his own name also suffixed to that of Shah Rukh. |
В 1417 году Хизр-Хан получил от Шах-Руха разрешение на то, чтобы его собственное имя также было присоединено к имени Шах-Руха. |
This unique share prevents amendments of certain parts of the company's Articles of Association without the permission of the Secretary of State. |
Эта уникальная акция предотвращает внесение изменений в некоторые части Устава компании без разрешения Государственного секретаря. |
Kossuth was unable to obtain permission to start his own newspaper. |
Кошут не смог получить разрешение на создание своей собственной газеты. |
Yet by giving us this grudging permission they have somehow acquired more control than they otherwise had? |
И все же, дав нам это неохотное разрешение, они каким-то образом обрели больше контроля, чем имели раньше? |
The disseisor must have entered or used the land without permission from the true owner. |
Диссидент должен был войти на землю или использовать ее без разрешения истинного владельца. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ask permission to speak».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ask permission to speak» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ask, permission, to, speak , а также произношение и транскрипцию к «ask permission to speak». Также, к фразе «ask permission to speak» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.