Asymptotically best constraint - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Asymptotically best constraint - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
асимптотически лучшее ограничение
Translate

- asymptotically

асимптотически

- best [adjective]

adjective: лучший, больший

adverb: лучше всего, больше всего, вполне, правильно, очень, полностью, совершенно, далеко, основательно

verb: перехитрить, провести, брать верх

  • the best - лучший

  • best thing - лучшая вещь

  • best buy - лучшая покупка

  • best part - лучшая часть

  • best wishes - с наилучшими пожеланиями

  • Oscar for Best Supporting Actress - Оскар за женскую роль второго плана

  • Oscar for Best Actress - Оскар за лучшую женскую роль

  • Oscar for Best Actor - Оскар за лучшую мужскую роль

  • Oscar for Best Supporting Actor - Оскар за мужскую роль второго плана

  • old friends and old wine are best - старый друг лучше новых двух

  • Синонимы к best: top, star, premier, top-drawer, incomparable, perfect, principal, prime, unparalleled, nonpareil

    Антонимы к best: worst, poor, bad, bad, poor, cheap, terrible, inexpensive, ill, awful

    Значение best: of the most excellent, effective, or desirable type or quality.

- constraint [noun]

noun: скованность, принуждение, стеснение, принужденность, напряженность, тюремное заключение

  • without constraint - без ограничений

  • under constraint - под ограничением

  • constraint grammar - грамматика ограничений

  • constraint operator - ограничивающий оператор

  • unique constraint - ограничение на уникальность данных

  • specified constraint - уставка ограничения

  • weak constraint - нестрогое ограничение

  • constraint of variety - ограничение разнообразия

  • minimal constraint system - система адаптивного управления с предельным регулированием по минимальным значениям

  • computational constraint - вычислительное ограничение

  • Синонимы к constraint: limitation, control, damper, impediment, check, rein, obstruction, hindrance, restraint, restriction

    Антонимы к constraint: liberation, permission, allowance, freedom, free-will, aggression, boldness, openness

    Значение constraint: a limitation or restriction.



The imposed constraint inhibits the solver to think beyond the bounds of the dots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наложенное ограничение мешает решателю мыслить за пределами точек.

Each combination of missile design factors, desired missile performance, and system constraints results in a new set of optimal control parameters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая комбинация конструктивных факторов ракеты, желаемых характеристик ракеты и системных ограничений приводит к новому набору оптимальных параметров управления.

We might think that because we divorce pregnant women and moms from sexuality, we are removing the constraints of sexual objectification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем думать, что, разорвав связь между беременными женщинами и мамами и сексуальностью, можно избавиться от сексуального овеществления, что так они будут менее подвержены сексизму.

Because what hope does for us is it lifts us out of the container that holds us and constrains us from the outside, and says, You can dream and think expansively again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что надежда может достать нас из убежища, в котором мы прячемся от внешнего мира, и сказать: Ты снова можешь мечтать и думать открыто.

Maybe the smart thing was to accept reality and operate within its constraints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, разумнее смириться с реальностью и ее ограничениями.

However, it has not been possible to undertake the considerable effort needed to enter data into it, also because of financial constraints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако значительные усилия, необходимые для ввода в нее информации, также не удалось реализовать из-за финансовых трудностей.

Given scarce public funds and fiscal constraints, to increase spending, users must cover a higher share of the costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая скудные государственные средства и финансовые ограничения, чтобы увеличить расходы, пользователи должны покрыть более высокую долю затрат.

Nevertheless, financial, administrative and bureaucratic constraints made that task extremely difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансовые и административные трудности, а также бюрократические препоны делают эту задачу чрезвычайно сложной.

The Assistant Administrator responded that while more long-term experts would be desirable, their relatively high cost was a constraint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответном выступлении помощник Администратора согласился с тем, что было бы целесообразно привлечь к работе на долгосрочной основе большее число экспертов, но этому препятствует сравнительно высокая стоимость их услуг.

The basic problems of LDCs that need to be addressed revolve around the supply-side constraints that limit productive capacities and competitiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ключевые проблемы НРС, которые необходимо устранить, связаны с трудностями в сфере предложения, которые ограничивают производственный потенциал и конкурентоспособность.

Or, if they exist at all, they appear to be constrained by dysfunctional political systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или, если они вообще существуют, они, по всей видимости, ограничиваются дисфункциональными политическими системами.

Further constraints on freedom of speech - such as anti-blasphemy laws or, indeed, those laws that make Holocaust denial punishable - go too far.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальнейшие ограничения свободы слова, как, например, законы против богохульства или, в самом деле, закон, делающий отрицание Холокоста наказуемым, заходят слишком далеко.

Constraints on majority rule are necessary to protect the rights of minorities, be they ethnic, religious, or intellectual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограничения на управление большинства, необходимы для защиты прав меньшинств, будь то этнические, религиозные или интеллектуальные.

Above all, will they be vehicles to promote – or, paradoxically, constrain – China’s interests?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего, будут ли они средством продвижения – или, как это ни парадоксально, сдерживания – интересов Китая?

As communities experience increasing resource constraints, many people will be trapped where they are — thereby reducing social cohesion and community stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как общины испытывают нарастание ресурсных ограничений, многие люди оказываются в ловушке в местах проживания, и, вследствие того, снижается социальная сплоченность и стабильность сообщества.

This can include information about user requirements, attributes, and constraints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта информация может включать сведения о требованиях пользователя, атрибутах и ограничениях.

Now, go thy way. Faintness constraineth me

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ступай теперь, усталость гнет меня.

For with little external to constrain us, the innermost necessities in our being, these still drive us on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ибо внешний мир только слегка сдерживает нас, а влекут нас вперед лишь самые глубинные нужды нашего существа!

Regulations were stringent, and his data never was obtained from a reliable source, but always were obtained. General Peckem was frequently constrained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его указания были обязательны к исполнению.

Would you come and tell me whether he was the man who constrained you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты могла бы пойти со мной и подтвердить, что это он принуждал тебя?

I was bound to question their hearts beforehand that I...enfin, that I might not constrain their hearts, and be a stumbling-block in their paths. I acted simply from honourable feeling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должен же я спросить сердца их предварительно, чтобы... enfin, чтобы не помешать сердцам и не стать столбом на их дороге... Я единственно из благородства.

Oh, Sam, you have such a constrained view of me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах, Сэм, у тебя слишком предвзятое мнение обо мне.

I hope not, sir, cries Allworthy, I hope there is not the least constraint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, сэр, здесь нет никакого принуждения? - спросил Олверти.

It's also not clear whether this rule of nature gives an advantage to big things, or is actually a constraint placed on larger animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, этот природный закон дает крупным существам преимущество, или наоборот - искусственно ограничивает их размер.

My artistic freedom is constrained, what, with QA breathing down my neck and behavior programming the damn things to go off script.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя свобода художника зажата. Между контролем качества, который дышит мне в затылок, и поведенщиками, нарушающими сюжет.

When he was gone I turned immediately to Jordan-constrained to assure her of my surprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только он отошел, я повернулся к Джордан: мне не терпелось высказать ей свое изумление.

Ralph glanced sideways, smiled constrainedly as though he had forgotten that Simon had made a fool of himself, then looked away again at nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ральф глянул на него искоса, заставил себя улыбнуться, будто он и не помнит, какого Саймон свалял дурака накануне, и снова устремил куда-то пустой взгляд.

This machine disconnects the mind from its bodily constraints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта машина способна отделить сознание от тела.

At the other end of the spectrum, constrained by the available pilots, some small carriers hire new pilots who need 300 hours to jump to airlines in a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На другом конце спектра, ограниченном имеющимися пилотами, некоторые небольшие перевозчики нанимают новых пилотов, которым нужно 300 часов, чтобы перейти в авиакомпании в год.

Drum-buffer-rope is a manufacturing execution methodology based on the fact the output of a system can only be the same as the output at the constraint of the system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барабан-буфер-Канат-это методология производственного исполнения, основанная на том, что выход системы может быть только таким же, как выход при ограничении системы.

In this situation residual plots are often difficult to interpret due to constraints on the residuals imposed by the estimation of the unknown parameters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой ситуации остаточные графики часто трудно интерпретировать из-за ограничений на остаточные значения, накладываемых оценкой неизвестных параметров.

A generalization of the Bertrand model is the Bertrand–Edgeworth model that allows for capacity constraints and more general cost functions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обобщением модели Бертрана является модель Бертрана-Эджворта, которая учитывает ограничения мощности и более общие функции затрат.

Sexual size and bill differences likely evolved due to constraints imposed by courtship because mating displays of male hummingbirds require complex aerial maneuvers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Половые различия в размерах и клюве, вероятно, развились из-за ограничений, наложенных ухаживанием, потому что спаривание самцов колибри требует сложных воздушных маневров.

Constraint itself does not just come from doctrine or canons, it also comes from institutional, political, and cultural sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принуждение само по себе исходит не только из доктрины или канонов, оно также исходит из институциональных, политических и культурных источников.

Based on how well constrained the orbit calculations of identified NEOs are, two scales, the Torino scale and the more complex Palermo scale, rate a risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходя из того, насколько хорошо ограничены расчеты орбит идентифицированных ОСЗ, две шкалы, шкала Торино и более сложная шкала Палермо, оценивают риск.

In glasses, hardness seems to depend linearly on the number of topological constraints acting between the atoms of the network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В стеклах твердость, по-видимому, линейно зависит от числа топологических ограничений, действующих между атомами сети.

Their downward growth is constrained by the halocline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их нисходящий рост сдерживается галоклином.

In constrained least squares, one is interested in solving a linear least squares problem with an additional constraint on the solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ограниченных наименьших квадратах человек заинтересован в решении линейной задачи наименьших квадратов с дополнительным ограничением на решение.

When the interpreter evaluates these constraints, it reduces the domains of these two variables by removing the value 0 from them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда интерпретатор оценивает эти ограничения, он уменьшает Домены этих двух переменных, удаляя из них значение 0.

If the check constraint refers to a single column only, it is possible to specify the constraint as part of the column definition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если контрольное ограничение относится только к одному столбцу, то его можно указать как часть определения столбца.

Furthermore, otherwise-valid modifications to these records would then be prevented by the CHECK constraint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в противном случае допустимые изменения этих записей будут предотвращены ограничением CHECK.

Constraint propagation has various uses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распространение ограничений имеет различные применения.

A CHR program, then, consists of rules that manipulate a multi-set of these terms, called the constraint store.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, что теперь это будет рассматриваться как отдельный вопрос и не повлияет на вопрос о возвращении.

The following CHR program, in Prolog syntax, contains four rules that implement a solver for a less-or-equal constraint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был вовлечен в предыдущие споры, касающиеся использования диакритики в теннисных биографиях.

The result of evaluating a goal against a constraint logic program is defined if the goal is proved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результат оценки цели по отношению к логической программе ограничения определяется, если цель доказана.

These techniques are used on problems with nonlinear constraints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти методы используются в задачах с нелинейными ограничениями.

The constraints in the goal and in the clauses used to prove the goal are accumulated into a set called constraint store.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограничения в цели и в предложениях, используемых для доказательства цели, накапливаются в наборе, называемом хранилищем ограничений.

The form of constraint propagation that enforces path consistency works by removing some satisfying assignment from a constraint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Форма распространения ограничений, которая обеспечивает согласованность путей, работает путем удаления некоторого удовлетворяющего назначения из ограничения.

Some kinds of constraints are commonly used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно используются некоторые виды ограничений.

The reason why the induced width is considered instead of the width is that enforcing directional path consistency may add constraints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причина, по которой индуцированная ширина рассматривается вместо ширины, заключается в том, что обеспечение согласованности направленного пути может добавить ограничения.

In addition, the terminology used to describe constraints has led to confusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, терминология, используемая для описания ограничений, привела к путанице.

Zephyr is a small real-time operating system for connected, resource-constrained devices supporting multiple architectures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zephyr-это небольшая операционная система реального времени для подключенных устройств с ограниченными ресурсами, поддерживающая несколько архитектур.

Any way to put a time constraint in it. It blanks the page if creation date is more than 1 year ago?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой способ положить в него ограничение по времени. Он заполняет страницу, если дата создания более 1 года назад?

The complex demands of the modern economy and inflexible administration overwhelmed and constrained the central planners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сложные требования современной экономики и негибкой администрации подавляли и сдерживали центральных плановиков.

As a woman of sexual experience without marital constraints, she was often imagined as a potential threat to the social order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как женщина с сексуальным опытом, лишенная супружеских ограничений, она часто представлялась потенциальной угрозой общественному порядку.

However, the farmers cannot really produce in large volume due to financial constraints and unstable prevailing market prices of vegetables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако фермеры действительно не могут производить продукцию в больших объемах из-за финансовых ограничений и нестабильных преобладающих рыночных цен на овощи.

Franaszek's coding research determined fundamental aspects of constrained coding, and obtained algorithms for code construction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования франашека в области кодирования определили фундаментальные аспекты ограниченного кодирования и получили алгоритмы построения кода.

In Frame languages these same types of constraints could be handled in multiple ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В языках фреймов эти же типы ограничений могут быть обработаны несколькими способами.

Individuals themselves vary slightly as a result of variable environmental constraints and day-length regimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сами индивидуумы незначительно различаются в результате различных экологических ограничений и режимов продолжительности дня.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «asymptotically best constraint». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «asymptotically best constraint» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: asymptotically, best, constraint , а также произношение и транскрипцию к «asymptotically best constraint». Также, к фразе «asymptotically best constraint» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information