Avoid saying - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Avoid saying - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
не говорить
Translate

- avoid

избежать

- saying [noun]

noun: поговорка, присказка, присловье



If I wore a hammer and sickle lapel pin and a Third Reich helmet, wouldn't I be saying something?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если на моем значке в лацкане серп и молот и шлем Третьего рейха, разве это ни о чем не говорит?

To avoid being perceived as biased, he changed calls so that both teams would score more than generally predicted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы его не воспринимали как предвзятого, он изменил звонки, чтобы обе команды забили больше, чем обычно предсказывали.

Early in her career, she insisted on being known by her full name to avoid confusion with another actress, Gayatri Jayaraman, who was also active in the period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале своей карьеры она настаивала на том, чтобы ее знали под полным именем, чтобы избежать путаницы с другой актрисой, Гаятри Джаяраман, которая также была активна в тот период.

But you're saying, I think, that actually the bigger cause of job loss is not going to be that at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вы, по-моему, утверждаете, что первостепенная причина исчезновения работы будет не в этом.

Are you saying you don't believe in the Creator?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь сказать, что не веришь в Создателя?

It goes without saying that every person must choose his profession according his natural abilities and inclinations to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Само собой разумеется, что каждый человек должен выбирать свою профессию согласно своим природным способностям и склонностям к ней.

Something deep inside her kept saying it would lead to something wicked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутреннее чувство продолжало твердить, что оно приведет к чему-то нехорошему.

It almost goes without saying that having you on the throne would strengthen the House of Sawall immensely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ясно без слов, что на троне ты безмерно усиливаешь Дом Всевидящих.

It's just that I'm so completely stunned by all you're telling me that I don't even realize what I'm saying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто я так ошарашен вашим сообщением, что сам не ведаю, что говорю.

We can avoid detection, and get light years closer to the source of the transmission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем избежать обнаружения и подойти на световые годы ближе к источнику передачи.

Well, one reason to avoid using root's privileges is that it is very easy to do irreparable damage as root.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из причин состоит в том, что имея привилегии root очень легко повредить систему.

The number that you keep saying, 3287, look.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Номер, который ты повторяешь 3287, смотри.

You don't have to keep saying you're sorry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе не нужно постоянно повторять, что ты сожалеешь.

The ones who think they can do it alone, who keep saying they're fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кто думает, что может сделать все в одиночку, кто продолжает говорить, что в порядке.

May I conclude by saying that it would be unfair to blame the United Nations for having failed our expectations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте мне в заключение сказать, что было бы несправедливо обвинять Организацию Объединенных Наций за наши неоправдавшиеся надежды.

If we want to avoid misguided protectionism, or to benefit from better economic management in general, we need to start by putting our own national houses in order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы хотим избежать ошибочного протекционизма или получить выгоду от совершенствования экономического управления в целом, мы должны начать с приведения в порядок наших собственных национальных домов.

Avoid using offensive and misleading content - Offensive content might get people’s attention, but on Facebook, this leads to a poor experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избегайте использования оскорбительных или недостоверных материалов. Оскорбительные материалы могут привлечь к себе много внимания, но на Facebook это приведет к низкой эффективности рекламы.

If NATO wants to avoid strategic irrelevance, it needs to give increasing attention to the threats from the MENA region and develop a “Southern Strategy.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если НАТО хочет сохранить свою стратегическую значимость, ей следует уделять больше внимания региону Ближнего Востока и Северной Африки, а также разработать для себя «южную стратегию».

At the time, many people were saying that they already knew how to land humans on Mars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время многие говорили, что они уже знают, как сажать людей на Марс.

So you're saying that this blur saved Lois from becoming roadkill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть ты хочешь сказать, что это пятно спасло Лоис от неминуемой смерти?

Are you saying accepting your help obligates me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть ваша помощь обязывает меня?

Trying to avoid a bloodbath, brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избегаем кровопролития, брат.

I hate to tell you this, guys, but it was to avoid severance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хочу такое говорить, но могло быть и хуже.

As if she had simply been waiting for the blow to fall like a condemned dog for the killing bullet, knowing her fate and powerless to avoid it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словно она просто ждала удара, как ждет обреченная собака смертоносной пули, зная свою участь и не в силах ее избежать.

You're saying you didn't enter those dwellings?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы говорите, что не проникали в те здания?

I don't know if he wants to avoid the addition of a professional team on an already-overloaded production or if he's just trying to keep me busy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знала, намеревается ли он избежать лишних затрат, связанных с привлечением профессионалов при перегруженном бюджете, или просто хочет занять меня.

You see people sitting forlornly on Death Avenue saying, I put the wrong number in three times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно видеть несчастных людей, сидящих на Аллее Смерти: Я трижды неправильно набрал номер.

Our capital city has a sign saying, If you occupied us,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нашей столицы есть девиз, гласящий: Если вы нас оккупировали,

I still can't believe it, one scientist was saying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все-таки я никак не могу в это поверить, -говорил один из исследователей.

But when you go around saying that I'm something that I'm not, it's just...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда ты ходишь вокруг и говоришь мне неправду... Это просто... просто некрасиво.

So, are you saying he just broke it into two pieces?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, ты говоришь, что он разломал его на части?

Now you're saying it's an unfortunate mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь вы говорите, что это досадная ошибка.

As I was saying, about the housekeeping money, it's no good going through his pockets, he hides his money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я уже говорила о деньгах на ведение хозяйства, бесполезно шарить у него по карманам, он прячет деньги.

You act young to avoid looking at your life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведете себя, как юноша, не оглядываясь на свою жизнь.

Prosciutto's not bad, but it's not what you're saying about the fortunato.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ризотто неплох, но не такой, как в Фортунато, как сказал шеф-повар.

That's what those cheerleaders are saying, anyway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот что те болельщики говорят.

Look, if you want me to take it seriously, stop saying its name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, если ты хочешь, чтобы я воспринимал это серьезно, прекрати повторять его название.

I'm saying he may have adapted to the situation at hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу сказать, что он мог приспосабливаться к текущей ситуации.

I was just shining a light upon a situation that normal people in their normal lives prefer to avoid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лишь хотел прояснить ситуацию, в которую нормальные люди предпочли бы не лезть.

There was a dog in the road, And I swerved off the road to avoid killing it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собака выбежала на дорогу, и я свернул в кювет, чтобы не убить её.

But if you avoid a danger, it'll force itself on you and if you don't resist, you're crushed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если хочешь избежать опасности, то она нападает на тебя, и свалит с ног, если не сопротивлятся...

Our offices have been coordinating for months, trying to clean up this dump site quietly. In order to avoid just this sort of unfounded panic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Месяцами, мы совместными усилиями пытались очистить место захоронения отходов, не поднимая шума, чтобы избежать необоснованной паники, такой, которая происходит сейчас.

It is physically impossible to avoid it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

збежать этого невозможно физически.

Do you think... even if we avoid sin ourselves, that we are punished for the sins of others?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе не приходило в голову... что, даже если мы избегаем греха, нас настигает наказание за чужие грехи?

Tubman had to travel by night, guided by the North Star and trying to avoid slave catchers eager to collect rewards for fugitive slaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Табмену приходилось путешествовать ночью, ориентируясь по Полярной Звезде и стараясь избегать ловцов рабов, жаждущих получить вознаграждение за беглых рабов.

As part of the band's commitment to environmentalism, Michael Franti and Spearhead avoid the use of water bottles on national tours and run their tour bus on biodiesel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках приверженности группы защите окружающей среды Майкл Франти и Spearhead избегают использования бутылок с водой в национальных турах и управляют своим автобусом на биодизельном топливе.

To avoid aggression and over-protectiveness as an adult, continuous socialization as early as possible could allow the dog to adjust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы избежать агрессии и чрезмерной защищенности в зрелом возрасте, непрерывная социализация как можно раньше может позволить собаке приспособиться.

This may be the case when there is no reasonable way to avoid using a technical term, and may also be the case with simple statements of fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть случай, когда нет разумного способа избежать использования технического термина, а также может быть случай с простыми констатациями факта.

Avoid ambiguity, jargon, and vague or unnecessarily complex wording.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избегайте двусмысленности, жаргона и расплывчатых или излишне сложных формулировок.

The group, established in 2012, operated mostly clandestinely during al-Bashir's regime in order to avoid arrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа, созданная в 2012 году, действовала в основном тайно во время режима аль-Башира, чтобы избежать ареста.

Sam Khan, unable to avoid his duty, gave the order to fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэм Хан, не в силах уклониться от исполнения своего долга, отдал приказ стрелять.

The idea of the cue initially was to try to strike the cue-ball as centrally as possible to avoid a miscue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея Кия изначально заключалась в том, чтобы попытаться ударить биток как можно более централизованно, чтобы избежать ошибки.

Cold hardening is a process in which a plant undergoes physiological changes to avoid, or mitigate cellular injuries caused by sub-zero temperatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холодное отверждение-это процесс, при котором растение претерпевает физиологические изменения, чтобы избежать или смягчить повреждения клеток, вызванные минусовыми температурами.

There are a couple of possible ways to avoid this behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует несколько возможных способов избежать такого поведения.

I try to avoid handling even my nice specimens of galena these days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эти дни я стараюсь избегать общения даже с моими прекрасными образцами Галены.

Vegetarians also avoid food containing by-products of animal slaughter, such as animal-derived rennet and gelatin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вегетарианцы также избегают пищи, содержащей побочные продукты убоя животных, такие как сычужный фермент животного происхождения и желатин.

Avoid contractions, which have little place in formal writing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избегайте сокращений, которым мало места в официальном письме.

Longer blades need to be stiffer to avoid deflection, which requires materials with higher stiffness-to-weight ratio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более длинные лезвия должны быть жестче, чтобы избежать прогиба, что требует материалов с более высоким отношением жесткости к весу.

I'm not saying we should sink to the level of a tabloid but my point is that different people find different things interesting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не говорю, что мы должны опуститься до уровня бульварной газеты, но я хочу сказать, что разные люди находят разные вещи интересными.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «avoid saying». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «avoid saying» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: avoid, saying , а также произношение и транскрипцию к «avoid saying». Также, к фразе «avoid saying» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information