Awesome deal - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Awesome deal - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
огромная сделка
Translate

- awesome [adjective]

adjective: устрашающий, отлично смотрящийся, испытывающий страх, испуганный

adverb: здорово, классно

  • awesome responsibility - огромная ответственность

  • awesome majesty - страшное великолепие

  • i'm awesome - Я крут

  • awesome feeling - удивительное чувство

  • my awesome - мой удивительный

  • awesome in - удивительным в

  • awesome video - удивительное видео

  • awesome dress - удивительным платье

  • awesome movie - удивительный фильм

  • she is awesome - она замечательная

  • Синонимы к awesome: wonderful, awful, dreaded, marvelous, mind-blowing, awe-inspiring, fearsome, jaw-dropping, stunning, impressive

    Антонимы к awesome: unimpressive, awful, boring, terrible, poor, bad, ordinary, dull, tedious, inferior

    Значение awesome: extremely impressive or daunting; inspiring great admiration, apprehension, or fear.

- deal [noun]

noun: сделка, дело, соглашение, часть, обращение, обхождение, хвойная древесина, большое количество, сдача карт, правительственный курс

verb: иметь дело, бороться, общаться, поступать, раздавать, торговать, наносить, обходиться, сдавать карты, принимать меры

adjective: сосновый, еловый, из древесины мягких пород

  • arrange deal - заключать сделку

  • deal more with - больше заниматься

  • final deal - окончательное соглашение

  • deal with the complex - иметь дело с комплексом

  • was a big deal - было большое дело

  • deal with this guy - иметь дело с этим парнем

  • process to deal with - обрабатывать, чтобы иметь дело с

  • make a new deal - сделать новую сделку

  • deal with questions - Сделка с вопросами

  • deal with emergencies - Сделка с чрезвычайными ситуациями

  • Синонимы к deal: treaty, transaction, compromise, terms, arrangement, pact, settlement, sale, contract, indenture

    Антонимы к deal: disagreement, misunderstanding, keep, hold, refuse, deny

    Значение deal: an agreement entered into by two or more parties for their mutual benefit, especially in a business or political context.



Scar tissue is an awesome demonstration of self-preservation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рубцовая ткань — отличная демонстрация самосохранения.

Nobody has been saying, look, this is a big deal, this is a revolution, and this could affect you in very personal ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь никто не говорит: Эй, посмотрите-ка, это важно, это революция, это может повлиять на вас лично.

We deal with our shit by talking about other stuff and having a good time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы разбираемся с нашим дерьмом говоря о других вещах и хорошо проводя время.

So awesome we didn't have to learn this crap for the test.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здорово, что не надо учить эту чушь для контрольной.

You're going to cut another deal with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты сейчас заключишь другую сделку, но уже со мной.

They are the ones who turned Gustavo over, in exchange for the cartel helping them seal a deal with the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это они сдали Густаво, в обмен картель помог им заключить сделку с правительством.

Just Because You Couldn't Seal The Deal With Addison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только потому, что ты не смог разобраться со своими отношениями с Эддисон.

We start tossing a coin, and we get a head - and you start sitting on the edge of your seat because something great and wonderful, or awesome, might be about to happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы начинаем бросать монетку, и получаем решку - и вот вы уже сидите на краю сиденья потому что что-то замечательное и великолепное, потрясающее, может вот-вот случиться.

And rejecting the JCPOA would only encourage the Iranian regime to resume the very activities that the deal was meant to contain or curtail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отказ от СВПД будет лишь стимулировать иранский режим возобновить ту самую деятельность, которую данное соглашение было призвано сдержать и обуздать.

Brexit supporters claim that Britain could strike its own special deal, cherry picking the provisions it likes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сторонники Брексита заявляют, что Британия сумеет договориться об особом, индивидуальном соглашении, выбирая только те условия, которые ей подходят.

The deal pipeline is strong, but political and regulatory uncertainties are weighing on the outlook, DeFranco says.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Поток такого рода сделок довольно мощный, однако политические и нормативные неопределенности оказывают сдерживающее влияние на конечный результат», — подчеркнул ДеФранко.

India is also reportedly hoping for a deal on defence collaboration between the two nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индия также, по имеющимся сведениям, надеется на соглашение по оборонному сотрудничеству между двумя государствами.

Are we any closer to having a Russian-American deal about how, a plan for what to happen with Syria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы немного приблизились к российско-американским договоренности по плану того, что произойдет с Сирией?

And if you’re an Uzbekistan-watcher starved for events and information, it’s clearly a big deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если вы следите за Узбекистаном и изголодались по событиям и информации, то это для вас очень важно.

Now that's a great deal of us, isn't it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как нас тут много оказалось, не правда ли?

Lantier had thought of himself when he advised Virginie to deal in dainties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Лантье советовал Виржини торговать сластями, он отлично знал, что делал.

No thanks to the assorted Neanderthals I have to deal with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не благодаря тем неандертальцам, с которыми мне приходится иметь дело.

I'll be honest with you, Rula, my Cindy used to be a bit of a downer, but now, 100 mg of Ativan and a Zoloft chaser, she's doing awesome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажу тебе честно, Рула, моя Синди одно время сидела на таблетках, но теперь, 100 мг Ативана с глоточком Золофта и она чувствует себя превосходно.

Stigmata at baptism is a big deal, it should have been reported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стигматы при крещении - исключительный случай, о нём должны были сообщить.

Bet you were an awesome teenager.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты наверно была ужасным подростком?

That's pretty awesome, Cal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это довольно удивительно, Кэл.

Jimmy MacElroy, skating's Little Orphan Awesome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джимми Макелрой, фантастическая сиротка катания.

What's the deal with the chopper run?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что там с вертолётом?

Man, this is so truly and utterly awesome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это так по-настоящему и весьма потрясающе.

There, you are less than civil now; and I like rudeness a great deal better than flattery. I had rather be a thing than an angel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, вот. Теперь вы стали невежливы. Но резкость мне нравится гораздо больше, чем лесть. И я предпочту быть дерзкой девчонкой, чем ангелом.

Well, the syllabus made it sound awesome, you know, like,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вкратце это звучало потрясно. Знаете, как.

Swirling gases growing hotter and hotter... until it reaches a critical temperature... and transforms itself in to the most awesome sight in the universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Циркулирующие газы становятся горячее и горячее... пока это достигает критической температуры... и преобразовывает себя в наиболее устрашающий вид во вселенной.

Or he's petrified by his passion and he doesn't know how to deal with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или, может, парень ошеломлен своей страстью и не знает, как с ней справиться.

Because it's awesome and we could have harmonized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что это обалденно и мы могли бы спеть вместе.

I've got two rookies with artificial gravity sickness to deal with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня два новичка с боязню искусственной гравитации, с которыми надо разобраться.

Can you believe the prairie scouts gave me this awesome voice modulator just for selling peppermint bark?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верите, скауты прерии дали мне чудесный преобразователь голоса за продажу шоколадок.

Yes, our duet in Glee was a whole truckload of awesome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, наш дуэт в хоре был апофеозом шикарности.

Ms. Charles has offered a fair plea deal, James.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Чарльз сделала выгодное предложение, Джеймс.

(Speaking indistinctly) I mean, she is awesome, but I feel like we're drifting apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, конечно, она классная, но мне кажется, что мы отдаляемся.

I've used that admittedly awesome line a thousand times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я использовал эту общепризнанно потрясающую фразу тысячу раз.

Sign the deal, and no one ever has to know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашайся на сделку, и никто не узнает.

Hey, what's the big deal?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, в чем дело?

I made such a big deal out of it with Sebastian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сделала из этого большую проблему с Себастьяном.

Finally getting to deal some out yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец-то смогла найти выход в ком-то другом.

Gentlemen, I don't. Deal me out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джентльмены, я выхожу из игры.

He's the city mass transit accountant. That was awesome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем более, он является самым большим бухгалтером в нашем городе.

For my Show and Tell, I have... the most awesome cat in the history of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я решила показать и рассказать о самом потрясающем коте всех времён.

As you lay upon your bed, oh king, you looked, and there before you stood a large statue, awesome in its appearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ты лежал на ложах своих, О царь, ты видел, там перед тобой стояла большая статуя, с удивительным внешним видом.

Which was awesome, because when I went back for seconds, it was like having a three-way with twins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что было б круто, потому что когда я вернулся назад через несколько секунд.. Это было как иметь трехколесный велосипед с двойняшками.

I wanted to come along on your awesome superhero adventure because I wanted to help people, and the old me was so angry at the world, but that anger never accomplished anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотела присоединиться к вашему потрясающему супергероическому приключению потому что я жажду помогать людям, и прежняя я была так зла на мир, но гнев ничего подобного не достигал.

You know who is an awesome mentor?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете кто классный наставник?

Suddenly I had this thing that people wanted and it made me feel so, you know, awesome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно, у меня появилась вещь, которая всем нужна, и я почувствовал себя, ну не знаю, крутым.

People will know I'm awesome and to be feared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди будут знать, что я внушаю страх и будут меня бояться.

A prankster that awesome must've made the school paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прикол такой силы должен был попасть в школьную газету.

Dude, this is awesome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувак, это круто.

I have got tickets to An awesome concert at the troubadour!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть билеты на крутой концерт в клубе Трубадур!

A surprise win in a fast-paced gift challenge leaves one couple with an awesome musical gift and the losers head back to camp all wet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неожиданная победа в быстро развивающемся конкурсе подарков оставляет одну пару с потрясающим музыкальным подарком, и проигравшие возвращаются в лагерь все мокрые.

Hollywood Records also released a cassette version of the Awesome Mix Vol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hollywood Records также выпустили кассетную версию The Awesome Mix Vol.

He has awesome hair and an extremely muscular physique.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него потрясающие волосы и чрезвычайно мускулистое телосложение.

Many articles are awesome and could go right into a real encyclopedia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие статьи потрясающие и могут войти прямо в настоящую энциклопедию.

They have the name because when Mr. Awesome founded the team he forgot to secure international naming rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них есть имя, потому что, когда мистер удивительный основал команду, он забыл обеспечить международные права на имена.

After her home country France is destroyed, she is currently living in Awesome Mountain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как ее родная страна Франция разрушена, она в настоящее время живет в удивительной горе.

It'd be fucking awesome if this talk page made the list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы чертовски здорово, если бы эта страница разговора попала в список.

Thank you for writing a free encyclopedia, you are awesome!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо Вам за то, что вы написали свободную энциклопедию, вы просто великолепны!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «awesome deal». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «awesome deal» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: awesome, deal , а также произношение и транскрипцию к «awesome deal». Также, к фразе «awesome deal» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information