Deal with questions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Deal with questions - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Сделка с вопросами
Translate

- deal [noun]

noun: сделка, дело, соглашение, часть, обращение, обхождение, хвойная древесина, большое количество, сдача карт, правительственный курс

verb: иметь дело, бороться, общаться, поступать, раздавать, торговать, наносить, обходиться, сдавать карты, принимать меры

adjective: сосновый, еловый, из древесины мягких пород

  • deal doubly - вести двойную игру

  • latest deal - последнее предложение

  • deal with hazards - Сделка с опасностями

  • gave a great deal - дал много

  • deal with questions concerning - решать вопросы, касающиеся

  • a big deal out of - большое дело из

  • deal with all issues - решать все вопросы,

  • a one-time deal - одноразовая сделка на

  • deal explicitly with - дело явно с

  • big deal with - большая сделка с

  • Синонимы к deal: treaty, transaction, compromise, terms, arrangement, pact, settlement, sale, contract, indenture

    Антонимы к deal: disagreement, misunderstanding, keep, hold, refuse, deny

    Значение deal: an agreement entered into by two or more parties for their mutual benefit, especially in a business or political context.

- with [preposition]

preposition: с, вместе с, от, несмотря на

verb: напихать

  • generate with - генерировать с

  • with realizing - с реализацией

  • compromise with - компромисс с

  • with candles - со свечами

  • with mud - с грязью

  • with chain - с цепью

  • slope with - склон с

  • unwind with - разматывают с

  • with chili - с перцем чили

  • redesigned with - переработан с

  • Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as

    Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of

    Значение with: accompanied by (another person or thing).

- questions

вопросов



In response; There are so many questions because they are the questions that the philosophy of mind is struggling to deal with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современные Э. О. Т. С. На судах, которые все еще используют их, используют электронные световые и звуковые сигналы.

There are several questions that the article can't quite deal with and yet begs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть несколько вопросов, которые статья не может полностью решить и все же напрашивается.

The trap in question was a carriage which the Major had bought for six pounds sterling, and about which they used to rally him a good deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рыдваном назывался экипаж, приобретенный майором за шесть фунтов стерлингов. Все вечно потешались над ним по поводу этой покупки.

Given subsequent events in Syria, even that deal looks questionable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но с учетом последовавших затем событий даже эта сделка сегодня под вопросом.

The 1983 Code of Canon Law did not deal with questions of precedence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кодекс канонического права 1983 года не касался вопросов приоритета.

The Careful Writer by Theodore M. Bernstein does not appear to deal with the question explicitly but uses conventional punctuation throughout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внимательный Автор Теодор М. Бернштейн, по-видимому, не имеет прямого отношения к этому вопросу, но использует традиционную пунктуацию повсюду.

I would therefore make a suspended declaration of invalidity, returning the question of how to deal with prostitution to Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако он называл удовлетворенность целибатом даром, а сексуальное желание-более распространенным состоянием людей.

Gavin agreed to the deal despite questioning if he would follow through on his side of it if the time came.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гэвин согласился на сделку, хотя и сомневался, что он выполнит свою часть сделки, если придет время.

I may simply add a brief reference to wolves and deal with the question of the exclusion of Native Americans elsewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу просто добавить краткую ссылку на волков и рассмотреть вопрос об исключении коренных американцев из других стран.

Controversies over victimless crime deal mostly with the question of whether a crime can ever actually be victimless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Споры о преступлениях без жертв связаны главным образом с вопросом о том, может ли преступление когда-либо действительно быть без жертв.

It should, it seems to me, be our pleasure and duty to make those people free, and let them deal with their own domestic questions in their own way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, что это должно быть нашим удовольствием и долгом-сделать этих людей свободными и позволить им решать свои внутренние вопросы по-своему.

I mean, if the questions got corrupted, There'd be no way to confirm the secondary is the real deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, если анкеты будут испорчены, подтвердить. что повторные исчезновения реальны, не будет никакой возможности.

Rights are often included in the foundational questions that governments and politics have been designed to deal with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Права часто включаются в основополагающие вопросы, для решения которых были созданы правительства и политика.

The Customer should specify the deal ID or deal number, the specific dispute with the trade and any other information relating to the deal in question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем письме Клиент должен указать идентификационный номер или просто номер сделки, предмет торгового спора и другую информацию, связанную с данным вопросом.

Judge Purley acted as though the question had given him a great deal of satisfaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По судье Пурлею было заметно, что вопрос принес ему огромное удовлетворение.

In January 2018, Emirates confirmed the order for 36 A380s, but the deal was thrown back into question in October 2018 over a disagreement regarding engine fuel burn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 2018 года Emirates подтвердила заказ на 36 A380, но в октябре 2018 года сделка была вновь поставлена под сомнение из-за разногласий по поводу сжигания моторного топлива.

The question now is how to deal with the past, and specifically with the fact that these acts were not just condoned, but ordered by the highest US officials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня вопрос заключается в том, что делать с прошлым, и, в особенности, с тем, что данные действия не только не запрещались высшими должностными лицами США, но и совершались по их инициативе.

However, due to the political circumstances and the questionable situation of human rights in Saudi Arabia, no deal was made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако из-за политических обстоятельств и сомнительного положения в области прав человека в Саудовской Аравии сделка так и не была заключена.

it's a question of how we deal with ostensibly inflammatory labels on project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

это вопрос того, как мы справляемся с якобы подстрекательскими ярлыками на проекте.

Deal with such simple questions politically and psychology enters the stage at once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заниматься такими простыми вопросами политически и психологически выходит на сцену сразу.

I have a question about how to deal with a draft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью цитат из сборника вишен создается ложное впечатление о деле.

Allegations of vast impropriety surrounded the deal, and citizens began to question the veracity and legitimacy of Peña Nieto's government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вокруг сделки звучали обвинения в чудовищной непристойности, и граждане начали сомневаться в правдивости и легитимности правительства Пеньи Ньето.

This is Officer Diaz from 15 Division, and if you hang up on me again, I can promise you I'll take a great deal of pleasure in coming down to your house and questioning you in person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это офицер Диас из 15-го участка, и если вы ещё раз повесите трубку, я обещаю вам, что с превеликим удовольствием приеду непосредственно к вам домой и опрошу вас лично.

Not because intercourse isn't a big deal, but it's worth questioning why we consider this one act, which most girls associate with discomfort or pain, to be the line in the sand of sexual adulthood - so much more meaningful, so much more transformative than anything else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не потому что половой акт — это что-то несерьёзное, а потому, что стоит задаться вопросом, почему мы рассматриваем один акт, который у большинства девушек ассоциируется с дискомфортом и болью, как границу перехода к взрослой половой жизни — настолько более значимую, настолько более существенно преобразующую, чем что-либо ещё.

This section grants all the permissions necessary for Users to deal with these questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот раздел предоставляет все разрешения, необходимые пользователям для решения этих вопросов.

The constitution also provides for the establishment of village or island courts presided over by chiefs to deal with questions of customary law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция также предусматривает создание сельских или островных судов под председательством вождей для рассмотрения вопросов обычного права.

The third group consists of chapters VI-VIII that deal with metaphysical questions such as the nature of reality and soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третья группа состоит из глав VI-VIII, посвященных таким метафизическим вопросам, как природа реальности и души.

There was a good deal of general confusion, questioning, all the routine business, I suppose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как водится, началось всеобщее смятение: опрашивали свидетелей, выполняли множество неизбежных в таких случаях формальностей.

So I thought to myself, hey, let me pick a technical field where I can get a job easily and where I don't have to deal with any troublesome questions of ethics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я подумала: Эй, мне просто надо выбрать техническую область, где я смогу легко получить работу, и где мне не придётся иметь дело со сложными этическими вопросами.

Draft questions for my cross-examination of the girls, anything that establishes Jackie was Vince's victim, too, and helps the judge to accept the deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подготовьте мне план для перекрёстного допроса девушек, всё, что докажет, что Джеки тоже была жертвой Винса, чтобы судья признала сделку.

Meirav, the deal's nearly done, Shipman just has a little question for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

мейрав, почти все улажено, только у Шифмана есть вопрос.

It's the real deal, no question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он настоящий, тут нет сомнений.

Hence I want to ask here if nobody answer my question, how do I deal with this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я хочу спросить Здесь, если никто не ответит на мой вопрос, как я справляюсь с этим.

Another would prepare a set of questions that deal with minute details of what the new members are to eat, drink, and wear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой подготовил бы набор вопросов, которые касаются мельчайших деталей того, что новые члены должны есть, пить и носить.

For Uribe and his opposition allies, the main objection to the deal concerns how it addresses the question of transitional justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для Урибе и его союзников из оппозиции главный аргумент против соглашения заключается в том, как оно подходит к вопросу правосудия в переходный период.

He also noted that 25 million Russians live below the poverty line, further questioning Ukraine's deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также отметил, что 25 миллионов россиян живут за чертой бедности, что еще больше ставит под сомнение сделку Украины.

The deal was no questions asked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделка была действительна при условии, чтобы мы не задавали вопросов.

I don't want you having to deal with no more of them motel men, you understand?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хочу, чтобы ты имела дело с очередным владельцем мотеля, поняла?

Well, to answer this question, we conducted a study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для ответа на этот вопрос мы провели исследование.

The church already had a vocabulary to deal with strangers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Церкви уже имелся словарь, которым можно определять инопланетян.

I am keenly aware of the interest That all members of this board have In the question of selecting a new artistic director.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хорошо осведомлена, что всех членов совета очень интересует вопрос о выборе нового художественного директора.

The secretariat would look carefully at the paragraph to ensure that it did not deal with issues best covered under implementation and use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретариат тщательно рассмотрит этот пункт, с тем чтобы он не касался вопросов, которые, скорее, относятся к теме осуществления и использования.

There was limited feedback on the question concerning the obstacles to further progress and ways to overcome them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответы на вопрос о препятствиях, мешающих дальнейшему прогрессу в этой области, и о путях их преодоления были весьма ограниченными.

Well, my answer to this question revolves around two central observations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой ответ на этот вопрос включает два главных наблюдения.

Second, the question of whether to adopt the Conference's agenda and the programme of work annually or otherwise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, вопрос о том, как производить принятие повестки дня и программы работы Конференции - ежегодно или же как-то иначе.

In the nearest future it can affect political deal in the country radically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ближайшем будущем это может коренным образом повлиять на политический расклад в стране.

President Izetbegovic, however, still wanted further consideration of the question of access to the Adriatic sea and of some territorial issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем президент Изетбегович все еще хотел дополнительного рассмотрения вопроса о доступе к Адриатическому морю и некоторых территориальных вопросов.

the question is only whether we move from the current system to an alternative in a haphazard way, or in a more careful and structured way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

вопрос заключается только в том, перейдем ли мы от существующей системы к альтернативной системе беспланово или более осторожно и структурировано.

The question is whether this trend will lead to a genuine disruption of the status quo or merely to political polarization that weakens government effectiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос в том, приведёт ли эта тенденция к подлинному изменению статус-кво или же только к росту политической поляризации, ослабляющей эффективность власти.

The emblem of his childhood - the coat-of-arms he devised for himself in place of the one lost for him centuries ago - was the question mark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмблемой его детства, гербом, который он придумал для себя вместо утерянного столетия назад, был знак вопроса.

There, you are less than civil now; and I like rudeness a great deal better than flattery. I had rather be a thing than an angel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, вот. Теперь вы стали невежливы. Но резкость мне нравится гораздо больше, чем лесть. И я предпочту быть дерзкой девчонкой, чем ангелом.

As for the financial side of the question, ask Ivan Ivanitch: I have often no money to buy tobacco.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что же касается материальной стороны, то вот извольте спросить у Ивана Иваныча: табаку купить иной раз не на что.

It's the perfect platform to help reassert his innocence and launch our real estate deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это отличный старт для восстановления его доброго имени и запуска сделки с недвижимостью.

Or he's petrified by his passion and he doesn't know how to deal with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или, может, парень ошеломлен своей страстью и не знает, как с ней справиться.

At first, it was totally a question of expediency when I made love with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала, когда я занималась с ним любовью, это было только из соображений целесообразности...

And then, reminiscent, he told me a good deal about my uncle and about the family, about his horses and about his tenants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут он пустился в воспоминания и немало порассказал мне о моем дядюшке и его семействе, о его лошадях и арендаторах.

Severity is all very well, but it's a great deal easier when you've got somebody to do it for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Строгость - это, разумеется, прекрасно, только проявлять ее гораздо легче, если вместо вас все делает кто-то другой.

Your mission, determine which ones are the real deal and close that hatch on them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе надо определить реальных и закрыть за ними люк.

There was a great deal more of the same sort, but too dreadfully conceited to be written down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И было еще много чего в этом же роде, но уж такое бахвальство, что приводить здесь не стоит.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «deal with questions». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «deal with questions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: deal, with, questions , а также произношение и транскрипцию к «deal with questions». Также, к фразе «deal with questions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information