Bank secrecy is not - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: банка, банк, берег, крен, вал, группа, насыпь, отмель, занос, откос
adjective: банковский, банковый
verb: окружать валом, накреняться, сгребать, запруживать, играть шара от борта, наваливать, делать насыпь, образовать наносы, делать вираж, класть в банк
failed bank - обанкротившийся банк
euro bank account - евро банковского счета
canadian bank - канадский банк
remitting bank - банк-ремитент
as the world bank - как Всемирный банк
maintaining bank accounts - ведение банковских счетов
project bank accounts - банковские счета проекта
currency and bank - валюты и банк
government development bank - банк развития правительства
bank certified cheque - банк заверенный чек
Синонимы к bank: skirt, boundary, side, edge, coast, shore, margin, levee, border, rim
Антонимы к bank: spend, withdraw, mistrust, distrust, draw, straighten, meadow, anachronism, background, bawn
Значение bank: the land alongside or sloping down to a river or lake.
noun: тайна, секретность, скрытность, конспирация, сокровенность, умение хранить тайну
bank secrecy - банковская тайна
veil of secrecy - завеса тайны
maintain secrecy about - сохранять тайну о
rule of secrecy - правила секретности
secrecy privacy - секретность конфиденциальности
total secrecy - общая тайна
secrecy provisions - секретность положения
of banking secrecy - банковской тайны
secrecy and confidentiality - секретность и конфиденциальность
code of secrecy - код секретности
Синонимы к secrecy: classified nature, confidentiality, covertness, furtiveness, stealth, stealthiness, secretiveness, surreptitiousness, concealment, privateness
Антонимы к secrecy: forthrightness, publicity, revelation, openness, honesty
Значение secrecy: the action of keeping something secret or the state of being kept secret.
is honest - честен
is believed - Считается
is large - большой
is adopting - является принятие
is art - искусство
is unplugged - отключен от сети
is uploaded - загружено
is older - старше
is duplicated - дублируется
is devastating - разрушительный
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
not rentable - не арендуемая
not wanting - не желая
not new - Не новый
not ignorant - не невежественны
not artificial - не искусственные
not whiskey - не виски
oh not - ой не
not shallow - не неглубоко
not insurance - не страхование
not sadistic - не садистский
Синонимы к not: nope, not at all, by no means, nay, no, negative, neither, nix, none, absolutely not
Антонимы к not: yes, absolutely, yass, all right, by all means, certainly, of course, positively, pro, undoubtedly
Значение not: used with an auxiliary verb or “be” to form the negative.
I'll tell you how it is, Judah, one bank president confided to him, in great secrecy. |
Видите ли, как обстоит дело, Джуд, - с таинственным видом признался Эддисону директор одного из них. |
In 2001, less than a year after the acquisition of U.S. Trust, the U.S. Trust subsidiary was fined $10 million in a bank secrecy law case. |
В 2001 году, менее чем через год после приобретения U. S. Trust, дочерняя компания U. S. Trust была оштрафована на 10 миллионов долларов по делу о банковской тайне. |
However, aggressive enforcement of the Bank Secrecy Act and money transmission regulations represents an ongoing threat to fintech companies. |
Однако агрессивное применение закона О банковской тайне и правил денежных переводов представляет постоянную угрозу для финтех-компаний. |
1. Don’t expect a silver bullet from the Turkish central bank: the Bank’s special meet-up on Tuesday is veiled in secrecy and it will make an announcement at midnight tomorrow. |
1. Не ждите панацею от центрального банка Турции: Внеочередное собрание банка во вторник будет окутано тайной, и банк сделает объявление завтра в полночь. |
The Bank Secrecy Act requires financial institutions to report currency transaction amounts of over $10,000. |
Закон О банковской тайне требует от финансовых учреждений сообщать о валютных операциях на сумму свыше 10 000 долларов. |
Toby went to bank to get some money and now, it's being robbed. |
Тоби зашел в банк получить деньги, а теперь там ограбление. |
The secrecy and silence of her own proceeding made the night secret, silent, and oppressive. |
Благодаря ее таинственному и безмолвному посещению ночь стала таинственной, безмолвной и гнетущей. |
Langdon and Neveu just walked into the Paris branch of the Depository Bank of Zurich. |
Лэнгдон и Неве только что вошли в парижское отделение Депозитарного банка Цюриха. |
The woman named Narcissa gained the top of the bank, where a line of old railings separated the river from a narrow, cobbled street. |
Женщина по имени Нарцисса добралась до старых перил, ограждавших от реки узкую мощеную улочку. |
Перевезти все средства в безопасное место, не в банк. |
|
I authorized my bank to make a large loan to a business that is likely to go under very soon. |
Я порекомендовал банку сделать значительньiй вклад в дело, которое, видимо, потерпит неудачу. |
Any plan to grab a person has to strike a balance between resources and secrecy. |
Любой план по захвату человека это найти грань между ресурсами и секретностью. |
When you sell the ranch, the bank could just take everything... |
Когда вы продадите ранчо, банк просто заберёт все деньги. |
Your ex is a suspect in a plot to rob a bank in Silver Spring. |
Твой бывший - подозреваемый в возможном ограблении банка в Силвер Спринг. |
Article 5 of the bill establishes the basic principle that any financial transaction constitutes a bank operation. |
В статье 5 законопроекта содержится базовое положение о том, что любая финансовая сделка представляет собой банковскую операцию. |
The Secrecy Act does not contain any general rule concerning the transfer of confidentiality between public authorities. |
Закон о тайне не устанавливает никаких общих правил относительно перехода обязательства соблюдать конфиденциальность от одного государственного органа к другому. |
It is regarded as a departure from the principles of the inviolability of personality and secrecy of correspondence and other forms of communication. |
Это рассматривается в качестве отступления от принципов неприкосновенности личности и тайны переписки и всех других форм коммуникации. |
And into whatsoever atmosphere of secrecy his own shadow may pass, let all concerned in the secrecy beware! |
И в какую бы тайну ни проникла его собственная тень, все, замешанные в эту тайну, берегитесь! |
Then I must begin, said he, by binding you both to absolute secrecy for two years; at the end of that time the matter will be of no importance. |
В таком случае я должен прежде всего взять с вас обоих слово, что дело, о котором я вам сейчас расскажу, останется в тайне два года. По прошествии двух лет это не будет иметь значения. |
In that case, please ask them to come here at once for a small conference. In the greatest secrecy. |
В таком случае прошу их пригласить сейчас же на маленькое совещание под величайшим секретом. |
That's true indeed, the woman put in with animation, for if you drive along the bank it's twenty-five miles out of the way. |
Это как есть так, - ввернула бабенка с одушевлением, - потому, коли на лошадях по берегу, - верст тридцать крюку будет. |
I assist Mr. Green, First Maritime Bank. |
Я помогаю м-ру Грину в Фест Мэритайм Банк. |
At noon on Monday Tracy, in her Lureen Hartford persona, returned to the First Merchants Bank of New Orleans. |
В понедельник, в полдень Трейси в образе Лорин Хартфорд, появилась в Первом Торговом Банке Нового Орлеана. |
Густаве Крамере - мошеннике, который ограбил свой банк. |
|
Простите, но вы должно быть перепутали меня с банком. |
|
And therefore, we exercised our prerogative as the bank holding the lease to foreclose. |
И поэтому мы воспользовались своим правом банка, выдавшего кредит, на взыскание заложенного имущества. |
You know, the bank and the overdraft... |
Знаешь, банк и текущий кредит... |
If the bank forecloses on your little home. |
Если банк забрал ваш дом, возблагодарите. |
Now, they can foreclose on Friday. Come hell or high water, be at the bank in Childress on Thursday. |
Лишать права выкупа будут в пятницу, так что любой ценой будьте в четверг в банке Чилдресса. |
Schools like this, there's an insularity, a culture of secrecy and self-preservation. |
Такие школы всегда отличает обособленность, политика секретности и самосохранения. |
They were alone in the ship's forecastle, and Keawe bound him to secrecy, and told all. |
Они были одни в кубрике, и Кэаве, взяв с товарища клятву молчать, поведал ему все. |
Наш банк-гарант по эмиссии вышел из игры. |
|
After draining our bank accounts and putting our home in foreclosure to pay off his gambling debts. |
После того как опустошил наши счета и заложил наш дом чтобы погасить долги за азартные игры. |
The bank president was fired because of that information and the number of loans drastically dropped too. |
Президент банка был уволен. Число кредитов резко снизилось. |
I've learnt of certain facts that show Mr Selfridge runs this company as if it were his personal piggy bank. |
Я изучил несколько фактов, которые показывают, что мистер Селфридж управляет компанией как будто это частная лавочка. |
Very well. First, please realize that anything said here is under the seal of absolute secrecy. |
Но знайте, г-н Мольер, то, что я скажу вам, - это абсолютный секрет. |
An' a tree cut out the bank. |
А дерево упало и снесло нашу плотину. |
No, I don't know that the server host can handle the strain or even if the modem bank can stay up with the load. |
Нет, я не знаю, сможет ли сервер выдержать такой наплыв. Не всякий современный банк выдержит такую нагрузку. |
Sean's got a guy at the bank who thinks I can get a bank loan of up to 100,000. |
У Шона есть знакомый в банке, который считает, что я смогу получить кредит в 100 тысяч. |
The FBI never figured out how this poor old bank manager ended up in the trunk of his car, nor did we find the $2 million he stole. |
В ФБР так и не поняли, почему этот бедняга-менеджер умер в багажнике своей машины, и два украденных милилона мы тоже не нашли. |
If you open the day by calling a single one of my loans before I am ready to pay it, I'll gut every bank from here to the river. |
Но если завтра хоть одна из взятых мною ссуд будет востребована, прежде чем я пожелаю оплатить ее, я выпотрошу все банки в Чикаго. |
So, why was Jack Hayes in this bank if he had no business here? |
У него не было причин сюда заявляться. |
Hey, Dara, can you put this in my bank for me? |
Эй, Дара, ты могла бы положить это в мой банк? |
Я готов помалкивать, но жечь машину копов не стану. |
|
I'm an actor playing a role written from the testimony of a small number of people from NSA and CIA, all of whom are angry about the secrecy but too scared to come forward. |
Я - актриса, играющая роль, написанную со слов признания нескольких людей из АНБ и ЦРУ, которые не довольны секретностью, но слишком напуганы, выступить с критикой. |
It didn't appear to be at first, but we traced the funds through several shell corporations and found both wires originated in the same Swiss bank. |
Оказался не первым в цепочке, но мы отследили переводы через подставные компании и нашли, что они из одного швейцарского банка. |
On the thirtieth he attacked Mortier's division, which was on the left bank, and broke it up. |
30-го он атаковал находившуюся на левом берегу Дуная дивизию Мортье и разбил ее. |
Filigree copperplating cheek by jowl with tumbling hexagonal-milled edges, rubbing gently against the terse leather of beautifully balanced bank books. |
Филигранная медная отделка монеты с кувыркающимися шестиугольно-гуртованными краями, нежно трущиеся о жатую кожу прекрасно сбалансированной сберегательной книжки. |
Yeah, they rented this country house in Suffolk, and invited us down for the August bank holiday weekend. |
Да, они арендовали тот загородный домик в Саффолке, и пригласили нас на августовские праздничные выходные. |
Если, вы нарушите секретность, последует наказание, и так далее и тому подобное. |
|
Но я так запутался в тайнах и клятвах. |
|
You Americans, you are incapable of secrecy because you are a democracy. |
Вы, американцы, не способны на секретность из-за своей демократии. |
Перед ритуалом они дают клятву хранить молчание. |
|
I swore the man to secrecy before meeting it at Hull in the dead of night and... coming to the Prince forthwith. |
Я заставил его поклясться сохранить тайну, встретил тело в Халле и... немедленно отправился к принцу. |
Why is Tariq contacting tribal leaders, and why the secrecy? |
Зачем Тарику встречаться с лидерами группировок в такой тайне? |
But Catholics, who have always reservations and queer spots of secrecy, can manage these things better. |
Однако у католиков это неплохо получается -возможно, сказывается привычка не задавать лишних вопросов и выбирать укромные местечки для наблюдения. |
The incident raised questions regarding Apple's secrecy policy and working conditions in their Chinese factories. |
Инцидент вызвал вопросы, касающиеся политики секретности Apple и условий работы на ее китайских заводах. |
Cast members are generally told ahead of time if they have been written off the show, but otherwise kept to secrecy. |
Актеры, как правило, заранее сообщают, были ли они списаны с шоу, но в остальном держатся в секрете. |
To appease her best friend, Mia tells Lilly the truth and swears her to secrecy. |
Чтобы успокоить свою лучшую подругу, МИА говорит Лилли правду и клянется хранить ее в тайне. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bank secrecy is not».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bank secrecy is not» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bank, secrecy, is, not , а также произношение и транскрипцию к «bank secrecy is not». Также, к фразе «bank secrecy is not» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.