Birthday gifts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
in one’s birthday suit - в чем мать родила
happy birthday! - с днем варенья!
to your birthday - на свой день рождения
birthday night - ночь день рождения
25 birthday - 25 день рождения
birthday invitation - приглашение на день рождения
twenty-first birthday - двадцать первый день рождения
her birthday party - ее день рождения
at my birthday - на мой день рождения
celebrating your birthday - празднует свой день рождения
Синонимы к birthday: date of birth, anniversary, birthdate, natal day, celebration, birth, birth date, jubilee, festival, holiday
Антонимы к birthday: deathday, death day, deathdate, death anniversary, day of passing, mourning day, obit, anniversary of death, passing date, death date
Значение birthday: the anniversary of the day on which a person was born, typically treated as an occasion for celebration and the giving of gifts.
noun: подарок, дар, талант, дарование, способность, право распределять
verb: дарить, одарять, наделять
load gifts - засыпать подарками
gifts' delivery - Доставка Подарков
deliver gifts - доставить подарки
occasional gifts - случайные подарки
giving out gifts - раздавать подарки
cultural gifts - культурные подарки
as gifts - в качестве подарков
gifts received - подарки, полученные
gifts and legacies - подарки и наследство
set of gifts - набор подарков
Синонимы к gifts: goody bag, care package, present, benefaction, bestowal, bonus, endowment, freebie, handout, perk
Антонимы к gifts: penalties, losses, forfeitures
Значение gifts: a thing given willingly to someone without payment; a present.
Later Chao Gai and six others, including Liu Tang, are identified as the robbers who hijacked the birthday gifts meant for the Imperial Tutor Cai Jing. |
Позже Чао Гай и еще шесть человек, включая Лю Тана, были опознаны как грабители, похитившие подарки ко дню рождения Императорского наставника Цай Цзина. |
Today lovespoons are given as wedding and anniversary gifts, as well as birthday, baby gifts, Christmas or Valentine's Day gifts. |
Сегодня любовные ложки даются как свадебные и юбилейные подарки, а также подарки на день рождения, детские подарки, Рождество или День Святого Валентина. |
Mary received many gifts for her birthday. |
Мэри получила много подарков на свой день рожденья. |
Make notes on recipes, send your partner subtle hints about birthday gifts, or draw mustaches on celebrities — the web is your canvas. |
Делайте заметки для рецептов, отправляйте своему партнеру тонкие намеки о подарке на день рождения или просто дорисовывайте усы знаменитостям — весь Интернет может стать вашим холстом. |
Many guests came in the evening and I got a lot of gifts and birthday greetings. |
Вечером у меня было много гостей, поздравлений и подарков. |
Are you a rich man then from your birthday gifts? |
И много тебе подарили подарков на день рождения? |
The young girl laments at the fact that while others have offered her gifts for her birthday the real present she wants is Raymond Ford. |
Молодая девушка жалуется на то, что в то время как другие предлагали ей подарки на день рождения, настоящий подарок, который она хочет, - это Раймонд Форд. |
I mean, what's next, birthday gifts? |
В смысле, что дальше, подарки на день рождения? |
He also told me kids wear suits to kindergarten and that blue chip stocks are great for birthday gifts. |
Еще он говорил, что в детский сад дети ходят в костюмах, а привилегированные акции - лучший подарок. |
Birthday cards, references to Christmas gifts that she sent you. |
Открытки ко дню рождения, карточки от рождественских подарков, которые она тебе посылала. |
But they also don't believe in demonstrating emotions either way, so they're the worst people to buy birthday gifts for. |
А ещё они не верят в выражение эмоций, так что дарить буддистам подарки — хуже не бывает. |
He is holding a small gift-wrapped box, perhaps one of his birthday gifts. |
Он держит в руках маленькую подарочную коробку, возможно, один из его подарков на день рождения. |
Телега, гружённая дарами к именинам, отбыла в княжеские палаты. |
|
Мэдлин Фелпс, к примеру, не имеет ни магических, ни парапсихических талантов. |
|
Eggs are some of the most traditional gifts at Easter time, and are often presented together with an inspiring Easter card. |
Пасха - светлый день воскресения Христова, который несет с собой веру, надежду и любовь. |
Who is showering you with gifts on Valentine's Day? |
Кто осыпает тебя подарками На День Валентина? |
That Mrs. Smith, Minnie and Cat would send birthday and Christmas cards. |
Миссис Смит, Минни и Кэт ограничатся поздравительными открытками на день рожденья и на рождество. |
Он попросил розовую рубашку от Лакост на свой день рождения. |
|
This is so awesome. I really just... my life is so abundantly full of blessings, gifts and joys. |
Это так потрясающе.Просто... моя жизнь так полна счастья, подарков и игрушек. |
У меня же два дня рождения, и два торта. |
|
Я не буду покупать тебе дамское белье на день рождения. |
|
And I ordered the birthday dumplings to match the number of guests, too. |
А я блюда заказывала на точное число гостей! |
Две религии, дважды подарки. |
|
You often find yourself fraternizing with people with gifts. |
Ты зачастую обнаруживаешь, что помогаешь одарённым людям. |
He thought that she possessed the two great gifts: she was smart and she got the breaks-and you couldn't want no better than that. |
В его глазах она обладала двумя величайшими талантами: голова на плечах и неизменное ведение. Чего еще человеку надо? |
You guys took my birthday money, got me arrested and sent to Miami with no way home except to take down the country of Peru. |
Вы парни, взяли мои днерожденные деньги. Меня арестовали, сослали в Маями, и теперь я не могу попасть домой без уничтожения Перу. |
I want you to wear it on your 14th birthday. |
И хочу чтобы ты надел его на свое 14-летие. |
And get this, they pitched in and bought me a friends trip for my birthday. |
А еще они скинулись и купили поездку для подруг на мой День рождения. |
In the first-class carriage of the long train composed of short, ugly freight cars, visitors arrived, activists from Moscow with gifts for the soldiers and officers. |
В классном вагоне длинного поезда, составленного из коротких некрасивых теплушек, приехали гости, общественные деятели из Москвы, с подарками солдатам и офицерам. |
She's already celebrated my birthday and she's coming to the sports competition. |
Она поздравляла меня с днём рождения и придёт на спортивный турнир. |
If I cared about Mickey Mouse's birthday I'd have memorized it years ago and I'd send him a card. |
Если бы меня волновал день рождения Микки Мауса я бы запомнил его уже много лет назад и послал бы ему открытку. |
Why is he presenting me with gifts? |
А зачем он приехал сюда и дарит мне подарки? |
You don't always want to be miserable on my birthday, do you? |
Ты же не хочешь быть несчастным на моем дне рождения? |
On my ninth birthday I made the mistake of reaching for a piece of bread ahead of my dad at the dinner table. |
На свой девятый день рождения я оплошал, взяв за столом кусок хлеба раньше отца. |
к себе на день рождения. |
|
Она хотела устроить вечеринку в честь дня рождения Трея. |
|
When you tell them it's your birthday at Bennigan's, they make a fuss. |
Когда в Бенниганс говоришь, что у тебя день рождения, они начинают бегать. |
And then, on my 15th birthday, my fashion-model sister got her first magazine cover while I got braces. |
А затем, на мой 15-ый день рождения, моя сестра модель получила свою первую обложку в модном журнале, в то время как я - скобы... |
Готовлюсь к своей вечеринке-сюрпризу. |
|
There they are, both grown men in their birthday suits, and all Rickie can say to the poor woman is Oh, Mrs Upex what a sight we must be. |
И вот они, пара взрослых людей все такие красивые, в нарядных костюмах а Рикки и говорит бедной женщине... Да уж, миссисс Юпекс выглядим мы наверняка жутко. |
Well, you know how Mike's birthday's coming up, so I got him boat slippers, a boat tie, and a gravy boat in the shape of a boat. |
Вы же знаете, что скоро у Майка день рождения, так что я купила ему тапки с корабликами, галстук с корабликами, и соусник в форме корабля. |
Nah, just someone calling to wish me a happy birthday and make another stupid over-the-hill joke. |
Нет, какой-нибудь идиот звонит, чтобы поздравить меня с днем рождения и отморозить глупую шутку про возраст |
What do you want to do for your next birthday? |
Что бы ты хотела сделать на следующий свой День Рождения? |
My brother only kicked me this case because I missed out on his last birthday. |
Мой брат передал мне это дело, потому что я пропустила его день рождения в прошлом году. |
Чтобы помочь друг другу контролировать наши способности.. |
|
I must thank Your Majesty for this beautiful dress, and your other generous gifts, of which I have done nothing to deserve. |
Я должна поблагодарить Ваше Величество за это прелестное платье ....и прочие щедрые дары, ...которые я ничем не заслужила. |
Hey, Daddy, will you be home in time for my birthday? |
Эй, папа, ты придешь на мой день рождения? |
Полагаю, праздник отменили из-за дождя. |
|
This is what we should always do for each other... Thoughtful, handmade gifts. |
Это то, что мы должны делать друг для друга постоянно - трогательные подарки, сделанные своими руками. |
Daddy took me snorkelling once for my birthday to see them in their natural habitat. |
Однажды на день рождения папочка взял меня поплавать с маской. Понаблюдать за акулами в их естественной среде обитания. |
Then on his birthday, let's say. In a year I'd get as much as fifteen roubles from wishing him. He even promised to give me a medal. |
Да, положим, в день ангела ихнего поздравляешь... Ну, вот одних поздравительных за год рублей пятнадцать и набежит... Медаль даже обещался мне представить. |
Courtney's having a birthday party this weekend, and great news- I got us all on the list. |
В эти выходные у Кортни день рождения. И, хорошие новости-вы все приглашены. |
In another variant, the liaison is replaced by penance and worship offered by Ahalya to Indra, who gifts her the children as a reward. |
В другом варианте связь заменяется покаянием и поклонением, которые Ахалья предлагает Индре, который дарит ей детей в награду. |
On his 110th birthday, he was awarded the Officer's Cross of the Order of Polonia Restituta for his war service by President Lech Kaczyński, of Poland. |
В день своего 110-летия президент Польши Лех Качиньский наградил его Офицерским крестом Ордена полония Реститута за боевые заслуги. |
While gifts are now given at Christmas by an American style Santa Claus as well, Italy holds fast to its tradition of native gift-givers. |
В то время как подарки теперь даются на Рождество американским Санта-Клаусом, Италия крепко держится своей традиции местных дарителей подарков. |
For estates over that amount, however, such gifts might result in an increase in estate taxes. |
Однако для поместий, превышающих эту сумму, такие подарки могут привести к увеличению налогов на имущество. |
She celebrated her 62nd birthday on April 13, 2019. |
Она отметила свой 62-й день рождения 13 апреля 2019 года. |
On 5 March 1988, Gibb celebrated his 30th birthday in London while working on the new album. |
5 марта 1988 года Гибб отпраздновал свое 30-летие в Лондоне во время работы над новым альбомом. |
Out of this has grown a great love, together with a need to place my gifts at the service of music and of the public. |
Из этого выросла великая любовь, вместе с необходимостью поставить мои дары на службу музыке и публике. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «birthday gifts».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «birthday gifts» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: birthday, gifts , а также произношение и транскрипцию к «birthday gifts». Также, к фразе «birthday gifts» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.