Bomb case - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: бомбить, сбрасывать бомбы, проваливаться, идти очень быстро, двигаться очень быстро, раскритиковать в пух и прах
noun: бомба, мина, баллон, ручная граната, вулканическая бомба, много денег, полный провал
car bomb attack - подрыв автомобиля
make safe bomb - обезвреживать бомбу
bomb grade uranium - оружейный уран
bomb run - облет перед заходом на цель
bomb dropper - бомбосбрасыватель
bomb explosion - взрыв бомбы
blast bomb - безоболочная бомба
demilitarize bomb - обезвреживать бомбу
drop a bomb - сбросить бомбу
plant the bomb - подложить бомбу
Синонимы к bomb: blockbuster, bombshell, missile, explosive, projectile, incendiary (device), nuclear bombs, atom bombs, A-bombs, nuclear weapons
Антонимы к bomb: do well, succeed, win
Значение bomb: a container filled with explosive, incendiary material, smoke, gas, or other destructive substance, designed to explode on impact or when detonated by a time mechanism, remote-control device, or lit fuse.
noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка
verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать
from the nature of the case - неизбежно
objective case - объективный случай
isolated case - единичный случай
packing-case - упаковочный ящик
unsolved case - нерешенное дело
solitary case - единичный случай
case fatality ratio - коэффициент смертности
handmade case - переплетная крышка ручного изготовления
nullity case - дело о недействительности
case hardened - затвердевший корпус
Синонимы к case: demonstration, illustration, exemplification, instance, sample, occurrence, exhibition, manifestation, example, exposition
Антонимы к case: unprecedented, regularity
Значение case: an instance of a particular situation; an example of something occurring.
Снимок, что мы тебе показали, этот парень заложил бомбу. |
|
In case of attention, the fact that we can shift our attention not only by our eyes but also by thinking - that makes covert attention an interesting model for computers. |
Если говорить о внимании, тот факт, что мы можем переключать наше внимание не только с помощью глаз, но ещё и с помощью мыслей, делает скрытую ориентировку внимания интересной моделью для компьютеров. |
And if worst case scenarios do come to pass, we'll have to learn to forgive ourselves for not knowing or for not asking the right questions or not finding the right treatment. |
И если случится худшее, нам нужно будет научиться прощать самих себя за незнание или за не заданные вовремя вопросы, или за отсутсвие правильного лечения. |
And it's the hard way, and this is not trivial, but in this case, it's the only way. |
Это тяжело и совсем не просто, но в данном случае это единственный возможный вариант. |
In one case, one of the bombs, which fell out of an Air Force plane, didn't detonate because the nuclear core was stored somewhere else on the plane. |
В первом случае одна из бомб, выпавшая из самолета ВВС США, не взорвалась, потому что ядерная боеголовка осталась где-то в самолёте. |
In that case, there is a wide choice of newspapers in English, French, Spanish and other languages. |
В таком случае, существует широкий выбор газет на английском, французском, испанском и других языках. |
He was glad when that day arrived but nervous in case something went wrong. |
Он радовался, когда наступил этот день, но нервничал, боясь, что что-нибудь будет не так. |
Korsak just stood there for a moment holding the camera case, wearing a look of disbelief. |
Корсак так и застыл на месте с выражением крайнего недоумения на лице. |
The probe will remain in free orbit in case emergency escape procedures are needed. |
Станция останется на орбите на случай, если понадобится экстренная эвакуация. |
It was not probable that Top scented the presence of man, for in that case, he would have announced it by half-uttered, sullen, angry barks. |
Топ едва ли почуял присутствие человека, иначе он бы возвестил об этом сдержанным злобным лаем. |
I folded the sheets up small and pushed them down into my inside breast pocket behind the note case. |
Я сложил листки вчетверо и спрятал их во внутренний карман, за блокнот. |
The man rose off his feet, described a small arc, and crashed through the packing case in among the frogs. |
Пьяный оторвался от пола, описал в воздухе дугу и приземлился прямо на ящик с лягушками. |
Я знаю, что вы вели ее судебное дело по аренде. |
|
She collected her case once more and punched a third combination into the number pad. |
Она снова взяла футляр и набрала на цифровой клавиатуре третью комбинацию. |
In which case, a great thinker might try to shake something out of him. |
В таком случае великий мыслитель мог из него кое-что вытрясти. |
In the case of pre-trial detainees, the risk assessment must also include any potential threat to witnesses. |
Применительно к лицам, находящимся в предварительном заключении, оценка риска должна также включать наличие потенциальной угрозы для свидетелей. |
In the case of a promise, for example, the matter is not easy. |
В случае обещания, к примеру, вопрос не представляется простым. |
The other ex post facto case relates to an amendment of the existing office premises rental contract. |
Другое дело об оформлении контракта задним числом связано с внесением поправки в контракт на аренду служебных помещений. |
In any case, the civil servants working on any such commission would need to receive information on how the system worked. |
В любом случае государственным служащим, работающим в такой комиссии, понадобится информация о том, каким образом функционирует эта система. |
In the case of block by CTC or automatic block on single track, the distance between the stop signals will affect the sequence of trains. |
При наличии на однопутной линии блокировки С.Т.С. или автоблокировки на последовательность движения поездов влияет расстояние между сигналами остановки. |
Однако в нашем случае они заходят в лифт. |
|
If the test is positive, the pregnancy can be terminated, or, in the case of pre-implantation diagnosis, the embryo will be discarded. |
Если тест позитивный, то беременность может быть прервана, или, в случае с преимплантационным диагнозом, эмбрион будет отбракован. |
Two members of parliament resigned in protest and the case is still pending before the European Court for Human Rights. |
Два депутата парламента в знак протеста сложили полномочия, а это дело по-прежнему находится на рассмотрении Европейского суда по правам человека. |
Well, if you're just trying to plead your case, then you should know that your argument is flawed. |
Ну, если ты пытаешься защититься, то, тебе лучше знать, что твои аргументы неубедительны. |
In that case, the euro’s dismantling will become inevitable, will cost more, and will leave Europe in even greater shambles. |
Отмена евро станет неизбежной, она обойдётся дороже и оставит Европу в состоянии ещё большей разрухи. |
Whatever the case on this point, in theory at least, the tandem might astonish observers and last through Medvedev's four-year term. |
В любом случае, этот тандем может, по крайней мере, теоретически, удивить обозревателей и сохраниться на протяжении всего четырехлетнего срока пребывания Медведева на посту президента. |
And, as the case may be, they would need to explain why they did not want this. |
И они, в случае отказа, должны будут сообщить, почему этого не хотят. |
In the case that your account has a remaining balance, you will be refunded the remaining balance within 7-10 business days following the request. |
Если на Вашем счету остались денежные средства, Ваш остаток будет возвращен в течении 7-10 рабочих дней после получения запроса. |
In case of a cancellation of your order we shall have to invoice you for all costs incurred. |
В случае изменения заказа мы будем вынуждены представить счет на все возникшие затраты. |
But what clearly seems to be the case is that the Russian population is more resilient to economic fluctuations than was the case in the 1990s. |
Тем не менее, вполне очевидно, что сейчас российское население устойчивее к колебаниям экономики, чем в 1990-х. |
It is never too early to start building a case for re-election in 2020. |
Никогда не бывает преждевременным начать готовить площадку к переизбранию в 2020 году. |
If one believes that market instability is rare, then it is reasonable to refuse to act unless there is a compelling case to do so. |
Если считать, что рыночная нестабильность - это редкость, то целесообразно отказаться от действий, пока нет убедительных аргументов. |
In this case, it would ask for a person's email address and a list of friends who also use the app. |
В этом случае будут запрошены эл. адрес человека и список его друзей, которые тоже пользуются приложением. |
Adding that it cannot predict the outcome of this case, nor can we estimate the amount of any possible loss. |
Однако они добавили: «Мы не можем предсказать исход этого дела, как не можем и оценить сумму возможных потерь. |
Now the IRS's case against Capone for tax evasion is completely dependent on that ledger. |
Дело против Капоне за неуплату налогов полностью зависит от той книги. |
Okay, if you recall, during that remodel, I was in court with the tax evasion case. |
Хорошо, если ты припомнишь я был в суде по делу об уклонении от налогов. |
Maybe I ought to follow you some night, Wheelock whispers in his ear as Willie shifts the increasingly heavy case from one hand to the other. |
Надо бы как-нибудь вечерком последить, куда ты пойдешь отсюда, - пыхтит ему на ухо Уилок, пока Уилли перекладывает наливающийся тяжестью чемоданчик из одной руки в другую. |
In which case, Florence, you need to compile a list of all Marcus Knight's known associates before he went to prison, starting with those criminals he turned Queen's evidence against. |
В таком случае, Флоренс, вам нужно составить список всех знакомых Маркуса Найта до его заключения в тюрьму, начиная с преступников, против которых он обратил Королевское правосудие. |
In any case, taking offense is a luxury we can hardly afford at the moment. |
Стало быть, обиды нет? |
Without the doll, it's a lot of ranting and raving from those crazy Roats but with it, the police have a case involving Sam. |
Без этой куклы всё, что здесь наговорили эти Роуты, можно рассматривать как бред двух спятивших. Однако при её наличии у полиции появятся основания привлечь Сэма. |
Yeah, if I had contacts I would have been the coolest debate club president ever to be stuffed into his own cello case. |
Если бы у меня были линзы, я бы стал самым крутым председателем дискуссионного клуба, которого когда-либо запихивали в футляр его же виолончели. |
If you were a bomb, I'd run straight into the Athletics Association |
Если бы вы были бомбой, я бы с радостью врезался прямо в Ассоциацию легкой атлетики. |
Iran's not building a bomb in North Korea? |
Иран не строит бомбу в Северной Корее? |
Yesterday, I heard them talking; she was teaching him how to make a bomb out of fertilizer. |
Вчера я услышал, как они беседовали, и она учила его, как делать бомбу из минеральных удобрений. |
All a fertilizer bomb needs to blow up is a radio frequency. |
Единственное, что нужно, что бы эта минеральная бомба взорвалась - это радиосигнал. |
Hole in the roof says bomb in the car. |
Дыра в крыше указывает на то, что бомба была в машине. |
You slow down to avoid a pedestrian, and that bomb will blow. |
Ты притормозишь чтобы объехать пешехода и бомба взорвется |
This bomb... it's our burden, now. |
Эта бомба... это теперь наша ноша. |
Bane turned the core into a bomb and removed it from the reactor. |
Бэйн повернул ядро внутри бомбы и удалил его. |
That sketch is a ticking bomb, and it will go off on Monday. |
Этот скетч, как бомба с часовым механизмом, которая взорвётся в понедельник. |
That bomb was stolen five weeks ago. We've just been informed of it now. |
Эту бомбу украли пять недель назад, а сообщили нам только сейчас. |
Yes, Simon - everything's OK, apart from the socking great bomb, right there, that could flatten out most of the base. |
Да, Саймон, всё в ажуре, за исключением здоровенной бомбы, которая может разнести всю базу. |
Это фотография того сморета, что сбросир бомбу |
|
I've been told that the risk of radiation exposure From a dirty bomb is fairly negligible. |
Мне сказали, что риск радиационного заражения от взрыва грязной бомбы весьма незначителен. |
I'm freaking out over here, I need you to tell me that I'm not gonna bomb my opening night and become the laughingstock of New York City. |
Я тут схожу с ума, и мне нужно, чтобы ты сказала мне, что я не провалю сегодняшнюю премьеру и не стану посмешищем Нью-Йорка. |
Well, a bomb would've blasted stuff out and away from the machine. |
Ну, бомба должна была разбросать все за пределы банкомата. |
We got to get that bomb out of Morrow's possession. |
Мы должны забрать бомбу из владений Морроу. |
Здесь говорится, что он состоял в команде саперов. |
|
If we can't stop them the tragedy of losing the war and the atomic bomb will be repeated |
Если мы не сможем их остановить, то наше ужасное поражение И атомные бомбёжки повторятся |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bomb case».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bomb case» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bomb, case , а также произношение и транскрипцию к «bomb case». Также, к фразе «bomb case» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.