But wait a minute - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
conjunction: но, а, однако, зато, впрочем, тем не менее, как не, если не, если бы не, чтобы не
adverb: кроме, только, лишь
preposition: кроме, за исключением
noun: возражение, рабочая комната, первая комната
pronoun: кто бы не
small but strong - маленький, но сильный
but in exchange - но в обмен
but also more - но и более
but a further - но еще
naughty but nice - озорной, но приятно
by everyone but - на всех, но
but from - но из
but remember - но помните
but i doubt it - но я сомневаюсь
all but one of - все, кроме одного
Синонимы к but: no more than, merely, just, simply, nothing but, a mere, only, still, for all that, however
Антонимы к but: because of this, so, accordingly, as a consequence, because of that, consequently, for this reason, hence, in consequence, not only
Значение but: no more than; only.
verb: ждать, подождать, дожидаться, выжидать, обождать, прождать, поджидать, откладывать, прислуживать, сопутствовать
noun: ожидание, выжидание, засада
I will wait for you - я буду ждать тебя
time and wait for no man - время и не ждет
to wait for dead man’s shoes - ждать покойника & Rsquo; S обувь
wait for you - ждать тебя
wait ages - ожидания возрастов
will wait to hear from you - будет ждать, чтобы услышать от вас
wait to get back - ждать, чтобы вернуться
wait and find out - подождать и выяснить,
will wait for - будет ждать
wait ten minutes - подождите десять минут
Синонимы к wait: rest, delay, lull, suspension, halt, cessation, interval, respite, holdup, recess
Антонимы к wait: doing, carry out, go-ahead, forward, do, go, forge, hurry, act, continuation
Значение wait: a period of waiting.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
have a passion for - увлечься
do a crap - делать дерьмо
make a note of - запомните
pretty as a picture - довольно как картинка
show a face - показать лицо
return a verdict of guilty - признать виновным
stacks/a stack - стеки / стек
give a report of - дать отчет
make a fuss about - суетиться
not worth a straw - не стоит соломы
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: минута, момент, мгновение, протокол, набросок, короткая запись, памятная записка, заметка
adjective: мельчайший, незначительный, мелкий, крошечный, детальный, подробный, мелочный
verb: рассчитывать время по минутам, набрасывать вчерне, вести протокол, делать заметки
at the last minute - в последнюю минуту
any minute now - в любой момент
minute line - минут линия
hold minute - держать минут
it is a 5 minute walk - это 5 минут ходьбы
less than one minute - менее чем за одну минуту
just take a minute - просто занять минуту
hour and minute - час и минута
a minute away - в минуте ходьбы
meters per minute - метров в минуту
Синонимы к minute: insignificant, minimal, slight, infinitesimal, inappreciable, negligible, detailed, meticulous, rigorous, punctilious
Антонимы к minute: large, huge, immense, eternity, long-time, forever, cursory, imprecise, inexact, rough
Значение minute: extremely small.
Now, before I go on, some of you may hold up your hands and say, Stop, Paul, wait a minute. |
Прежде чем я продолжу, вы можете поднять руку и спросить меня: Погоди-ка, Пол. |
Постой, казу, похожая на казу мембрана? |
|
And I said, Oh. Wait a minute. You mean all that time, up till today, all that time I was so good, God didn't notice it? |
И я сказала: Ой. Подожди-ка. Ты хочешь сказать, что всё это время до сегодняшнего дня, всё это время, когда я была такой хорошей, Бог даже не заметил? |
Wait a minute. Butlers are supposed to be fancy and well-mannered. |
Минуточку, вообще-то дворецкий должен быть учтивым и хорошо воспитанным. |
Just wait a minute, you guys, let's not be so quick to demonize Loretta. |
Постойте минутку! Давайте не будем Лоретту очернять. |
And the one in mono, by the way, he used the pedal, and as he got older, he said, No, no, wait a minute. |
И в той, которая в моно, кстати, он использовал педаль, и с возрастом он говорил, Нет, нет подождите. |
Oh wait a minute, you probably know him as Frederick don't you? |
А, стойте, стойте, наверное, вы его всегда звали Федерико, а не Фредди? |
Wait a minute. He'll suspend the sentence, and you can do your probation out of the state. |
— Подождите минутку. Он отложит приговор, и вы можете отбыть наказание вне этого города. |
And realizing, wait a minute that's not quite true, historically or aesthetically or culturally or politically. |
Осознавая это, я говорю, подождите, на самом деле это не совсем верно исторически, эстетически, культурно и политически. |
Стой, - говорит Ластер. - Опять ты за этот гвоздь зацепился. |
|
По одному заложнику... за каждую просроченную минуту. |
|
Anyhow, I cleverly ditched the crown in a trash can... wait a minute... so as to not arouse suspicion and then retrieve it. |
Короче, я ловко бросил корону в мусорный бак... Выжди минутку, чтобы не вызвать подозрений, а потом достань её. |
It's a personal matter between you and your former colleague. Wait a minute, Dad, don't go away! There's a little matter to discuss. |
Это ваше интимное дело с бывшим сослуживцем... Подожди, отец, не уходи, дельце есть. |
I try my best to g... wait a minute. |
Стараюсь как могу п... подожди. |
Wait a minute, I said. I haven't been near a bed for five days and I'm beat. |
Подожди, я не был в кровати пять дней, я разбит. |
Подожди минуту, убежище ... бомбоубежище. |
|
Wait a minute. We can do an end run. |
Минутку, у нас еще есть шанс. |
Wait a minute, let him warm up. |
Подожди минуту, дай ему разогреться. |
Oh, no, Kostya, oh, wait a minute, oh, do listen! she said, looking at him with an expression of pained commiseration. Why, what can you be thinking about! |
Да нет, Костя, да постой, да послушай! -говорила она, с страдальчески-соболезнующим выражением глядя на него. - Ну, что же ты можешь думать? |
Roll, roll back, roll back, wait a minute. |
Отмотайте, отмотайте назад, подождите. |
Минуточку, а где моя десятка? |
|
Yossarian walked back to his tent to wait for Orr to show up any minute and lit a fire to make things warm for him. |
Йоссариан вернулся к себе в палатку, ожидая, что Орр объявится с минуты на минуту. |
Подожди, борода колется. |
|
Wait a minute, Rupert, there's a weapons systems cooling duct on the far side of the hull. |
Постой-ка, Руперт, трубка оружейной системы охлаждения находится на той стороне корпуса. |
Wait a minute, he said. I stopped, my hand on the doorknob. Where is she? |
Подожди, - остановил он меня у самой двери, -где она? |
Just a minute. Ray; wait for me in the elevator. |
Подожди меня в лифте, Рей. |
Wait a minute, maybe I'm being a little sensitive, but I think I'm detecting some harshness in your tone. |
Подожди, может мне это только кажется, но .. я чувствую нотки сарказма в твоём голосе. |
At the table where the two Frenchmen sat, he had to wait a minute or two; they were so busy discussing and gesticulating. |
Возле столика, за которым сидели два француза, ему пришлось ждать пару минут, пока они закончат беседовать, оживленно жестикулируя. |
Now, you just wait a minute, while we-O, Ratty!' he cried in despair, plumping down on a seat, with tears impending. |
Теперь вы минуточку подождите, пока мы... О, Рэтти! Крот сел на скамью, и слезы уже подступили к его глазам. |
Wait a minute, my mom's arthritic bridge partner, Mrs. Han, used to rub pepper on her joints. |
Минутку, страдающая артритом подруга моей мамы, миссис Хан, втирает перец в суставы. |
Постой-ка, я лучше подушечку тебе поправлю! |
|
Wait a minute! he exclaimed with youthful persistence. There aren't any Lorraine-Dietrichs in the rally! |
Позвольте, - воскликнул он с юношеской назойливостью, - но ведь в пробеге нет никаких лорен-дитрихов! |
Минутку, в крови обнаружен алкалоид цитозина? |
|
Turn your console off, wait a minute, and then turn it on again. |
Выключите консоль, подождите минуту, а затем снова ее включите. |
Wait a minute-what do you think happens to Michael if we just go busting in there? |
Погоди-ка, что по твоему случится с Майклом, если мы просто вот так заявимся туда? |
Wait a minute- who killed Maggie? |
Стойте- а кто убил Мэгги? |
Всегда есть лазейка. Ты ждёшь последнего момента, а потом используешь её. |
|
Wait a minute, 20166 is the Dulles zip code. |
Погоди, 20166 это индекс города Даллас. |
Wait a minute. Iron pen - the iron does not describe the ink in the pen, it describes what was penned. |
Железное перо - железный не означает чернила в пере, а то, что находится за решеткой. |
Минутку, 7 лет - максимальный срок. |
|
Hey, wait a minute, you'll have to fix that door someplace and get all this junk out of here. |
Эй, подождите-ка, вам нужно чинить эту дверь в другом месте и убрать весь этот мусор отсюда. |
Wait a minute. You ought to comb your hair-you look frightfully shaggy this morning. |
Постой, причешись. Ты сегодня очень лохматый. |
Wait a minute, did you outsource your to-do list? |
Подожди минутку, ты же не прекинул на него свой что надо сделать список? |
Я не... подождите, пожалуйста, минуту! |
|
Wait a minute, there's a Cyber Most Wanted list? |
Секундочку, а есть список самых разыскиваемых киберпреступников? |
So wait a minute, Stella, are you saying that this Drew Bedford guy is involved? |
Подожди минутку, Стелла, ты говоришь что этот парень Дрю Бэдфорд замешан? |
Wait a minute. That was Prince of Tides. |
Стоп, но это кадр из Повелителя приливов! |
There I banged upon the door until I heard some muffled cursing and a Wait a minute! |
И я колотил кулаком в дверь, пока не услышал сдавленные проклятия и просьбу обождать чуток. |
After 1 minute, plug the modem in first, and then wait for all the lights to return to their normal state. |
Через минуту подключите модем и дождитесь, пока все индикаторы достигнут своего нормального состояния. |
Я всегда соблюдала... минутку. |
|
And yet one may as well wait...,...,... for stones to float on water. |
И кто-то все еще будет ждать... что камни поплывут в воде. |
If the app is up and running, wait for about a minute, and then try to use the app again. |
Если с приложением нет проблем, подождите около минуты и повторите попытку. |
'My second? - Eugene said with passion, My friend, monsieur Guiilot, does wait. |
Мой секундант? - сказал Евгений, - Вот он: мой друг, monsieur Guillot. |
Наверное, мне следует дождаться похорон. |
|
You have to wait for the stopwatch so that you know the gain is low enough. |
Нужно подождать таймера, чтобы ты знал, что напряжение достаточно низкое. |
You can't wait to get back to talk to Rachel? |
Ты с нетерпением ждешь разговора с Рейчел? |
Without you there to rule, Khaleesi, I fear the masters will simply bide their time, wait for the invaders to leave and reassert control. |
Кхалиси, боюсь, что если вы не станете править городом лично, господа просто выждут время, а когда захватчики уйдут, вновь вернут себе власть. |
I'd appreciate it if we could wait to make the announcement in conjunction with the naming of your replacement. |
Я был бы тебе очень благодарен, если бы можно было подождать с объявлением об отставке до того, как мы подыщем тебе замену. |
So unless your network wants to stump up the money for the helicopter, we'll have to wait till they clear the passes. |
Если твой канал не хочет дать денег на вертолет, придется ждать, когда очистят перевалы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «but wait a minute».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «but wait a minute» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: but, wait, a, minute , а также произношение и транскрипцию к «but wait a minute». Также, к фразе «but wait a minute» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.