Careful stewardship - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: осторожный, внимательный, заботливый, аккуратный, бережный, точный, старательный, проявляющий заботу
pay careful attention - обращать особое внимание
careful recovery - тщательное восстановление
relatively careful - относительно осторожны
so careful - так тщательно
careful design - тщательная разработка
have to be very careful - должны быть очень осторожны,
one has to be careful - один должен быть осторожным
be careful next time - быть осторожным в следующий раз
be very careful - будь очень осторожен
serious and careful - серьезный и тщательный
Синонимы к careful: watchful, wary, attentive, circumspect, on guard, alert, vigilant, cautious, heedful, niggardly
Антонимы к careful: careless, heedless, incautious, unguarded, unmindful, unsafe, unwary
Значение careful: making sure of avoiding potential danger, mishap, or harm; cautious.
stewardship of resources - управление ресурсами
responsible stewardship - ответственное управление
biblical principles of stewardship - Библейские принципы стратегического управления
stewardship initiatives - инициативы послепродажного сопровождения
stewardship program - программа стратегического управления
public stewardship - общественное управление
global stewardship - глобальное управление
stewardship of public funds - управление государственных средств
stewardship of the earth - бережное отношение к земле
sustainability and stewardship - устойчивость и управление
Синонимы к stewardship: administration, care, charge, conduct, control, direction, governance, government, guidance, handling
Значение stewardship: Stewardship is an ethic that embodies the responsible planning and management of resources. The concepts of stewardship can be applied to the environment and nature, economics, health, property, information, theology, cultural resources etc.
And during the day I would announce myself as I entered the room, careful not to startle or agitate him. |
Днём я объявляла себя перед тем, как войти в комнату, стараясь не напугать и не растревожить его. |
After careful analysis of the data, They discovered that the sudden bursts of gamma rays |
После тщательного изучения данных обнаружили, что неожиданные вспышки гамма-излучения исходили из космоса. |
There are glass shards lying around everywhere, so be careful! |
Только осторожно, здесь везде битое стекло! |
We were so careful with that secret. |
Мы так бережно хранили этот секрет. |
Be very, very careful with it, Tam-Tam. |
Только будь очень осторожна, Там-Там. |
Я буду с этим предельно осторожна. |
|
Ей стоило лучше беречь подарок короля. |
|
Its approach would be even more careful with regard to individual communications. |
Его подход будет еще более тщательным в случае индивидуальных сообщений. |
Such Governments can be expected to be just as careful with their choice of wording in a non-binding instrument as in a binding instrument. |
В этой связи можно ожидать, что такие правительства будут так же тщательно подбирать формулировки для необязательного документа, как и для обязательного документа. |
First you say... careful with the taps, and now you want to come over in broad daylight? |
Сначала вы говорите, что звоните из-за крана, а потом хотите придти домой белым днем? |
They should fade in a week, but can you please try to be more careful with your amiga? |
Через неделю они исчезнут, Но Вы могли бы с Вашей подругой быть немного аккуратнее? |
Careful with it - it's my mother's. |
Осторожнее с ним, это моей мамы. |
Better be more careful with what you say. |
Поосторожнее с такими слухами. |
The detailing was very careful with the lead copper and making panels and fitting it tightly into the fabric of the existing building. |
Благодаря свинцовой меди, деталировка получилась очень точной, а также изготовление панелей и приладка к структуре существующего здания. |
She concluded by assuring the Executive Board that UNFPA was judicious in its expenditures and very careful in managing its budget. |
В заключение она заверила Исполнительный совет в том, что ЮНФПА проявляет всяческую осмотрительность при расходовании своих средств и крайнюю осторожность в вопросах управления своим бюджетом. |
I just wasn't being careful, that's all. |
Я был неосторожен, вот и всё. |
Ее Сиятельству лучше быть осторожнее, а то ее могут выпороть. |
|
Some delegations, after careful consideration, have come up with some valuable suggestions for our working paper, which we greatly appreciate. |
Некоторые делегации после тщательного изучения выступили с ценными предложения по этому рабочему документу, и мы их высоко ценим. |
She's always very careful not to disturb us when she comes in. |
Она всегда была осторожна, когда возвращалась, чтобы не разбудить нас. |
There is every reason to carry out numerous careful evaluations before making any changes. |
Поэтому вполне разумно, что любое изменение должно вноситься лишь после неоднократной и тщательной оценки. |
Well, I'd be careful till then. |
Ну, будь поаккуратней до той поры. |
After a pause, Clapper answered unapologetically: “We can do our job with a clear conscience, but we have to be careful. |
После паузы Клеппер ответил прямо и уверенно: «Мы можем выполнять свою работу с чистой совестью, но мы должны действовать осторожно. |
Anyway I warned you - be careful what you do. |
По-любому, я тебя предупредил - будь осторожней в том, что делаешь. |
But since this inquisition is in progress, be careful who you speak to. |
И пока идет это дознание, ...будьте осмотрительны с теми, с кем говорите. |
They are in good circumstances, you understand, Aristide is a careful man, my father used to say. |
Понимаете, они люди зажиточные, папа всегда говорил, что Аристид рачительный хозяин. |
Она внимательно и чисто печатает. |
|
Поосторожнее с Луисом, он очень любит всё запутать. |
|
I'd like to see him win around here, but if he's not careful, he'll run out of time. |
Я хотел бы увидеть его на подиуме, но, если он не будет беречь себя, то выйдет из игры... |
''Be careful or you will fear even the Reds of Cincinnati and the White Sax of Chicago.'' |
Ты, чего доброго, скоро будешь бояться и Краснокожих из Цинциннати, и чикагских Белых чулок. |
Perhaps, but by way of careful study and experiment, I may have discovered my limit. |
Возможно, но путём тщательного изучения и экспериментирования, я, возможно, достиг своего предела. |
Careful baby. Mama likes her wine. |
Осторожно, детка Мама любит свое вино. |
'We gave her a very careful description.' |
Мы ей его очень подробно описали. |
If you cut yourself, answered Newson, full of information, wash it at once with antiseptic. It's the one thing you've got to be careful about. |
Если порежетесь,- ответил этот кладезь премудрости,- немедленно промойте ранку антисептическим составом: тут приходится быть осторожным. |
Trainer and known hemophiliac, so be careful. |
Тренер и гемофилик, так что будьте осторожнее. |
Maybe next time a certain somebody will be a little more careful what she says in the water closet. |
Это будет уроком и в следующий раз Кое-кто станет меньше болтать языком в туалете. |
It's very hot, so be careful. |
Горячее, так что осторожно! |
I must be careful of you, my treasure: nerves like yours were not made for rough handling. |
Я должен быть осторожен с тобой, мое сокровище. Твои нервы не созданы для грубых потрясений. |
You must be careful, sir, not to put me in the family way. |
Господин директор Экдаль должен быть осторожен, чтобы я не залетела... |
Ventre-Dieu! I will be careful, said Gringoire. |
Черт возьми! - воскликнул Гренгуар. - Придется быть осторожным! |
Осторожно, не запачкайтесь. |
|
Careful's my middle name. |
Осторожность - мое второе имя. |
Well, be careful you don't starve to death, because I won't be waiting on you hand and foot - I'm too busy. |
Что ж, осторожно, не умори себя голодом, потому что я не стану тебя ждать – я слишком занят. |
I can see this will take some careful thought. |
Надо над этим подумать. |
We must be careful. |
От нас требуется осторожность. |
I advise you to be more careful about the company you choose. |
Советую вам быть более осмотрительной в выборе компании. |
However, this means that today's set designers must be that much more careful, so as to convey the setting without taking away from the actors. |
Однако это означает, что сегодняшние сценографы должны быть гораздо более осторожны, чтобы передать обстановку, не отрываясь от актеров. |
However, this requires careful record-keeping by properly trained and equipped staff. |
Однако это требует тщательного учета должным образом подготовленным и оснащенным персоналом. |
There are cautions when driving a car, but I wouldn't say that 'be careful when driving on ice' is the same as 'driving a car is bad and dangerous, never do it! |
Есть предостережения при вождении автомобиля, но я бы не сказал, что будьте осторожны, когда едете по льду - это то же самое, что вождение автомобиля плохо и опасно, никогда не делайте этого! |
One must be careful not to draft a clause so as to attempt to exclude a court's jurisdiction, as the clause will be void, as in Baker v Jones. |
Нужно быть осторожным, чтобы не набросать оговорку, чтобы попытаться исключить юрисдикцию суда, поскольку эта оговорка будет недействительной, как в деле Бейкер против Джонса. |
A linkage between these hubs pivots the two wheels together, and by careful arrangement of the linkage dimensions the Ackermann geometry could be approximated. |
Рычаг между этими ступицами поворачивает два колеса вместе, и при тщательном расположении размеров рычага геометрия Аккермана может быть приближена. |
He claims he “made a careful investigation once and found out that mankind has been through the state of complete annihilation eighty one times. |
Он утверждает, что однажды провел тщательное расследование и обнаружил, что человечество прошло через состояние полного уничтожения восемьдесят один раз. |
Careful research was undertaken to ensure the image was colourised correctly and it cost me personally £200. |
Тщательное исследование было предпринято, чтобы убедиться, что изображение было окрашено правильно, и это стоило мне лично 200 фунтов стерлингов. |
Be particularly careful with inline CSS effects, which are not supported by several browsers, media, and XHTML versions. |
Будьте особенно осторожны со встроенными CSS-эффектами, которые не поддерживаются несколькими браузерами, медиа-версиями и версиями XHTML. |
Вы должны быть очень осторожны с этими вещами. |
|
Most important though, the Roman aristocracy relied on a careful and necessary balance of property, to ensure a balance of power. |
Но самое главное-римская аристократия полагалась на тщательный и необходимый баланс собственности, чтобы обеспечить баланс сил. |
We must conclude that a careful examination of early Buddhist literature can reveal aspects of the pre-Aśokan history of Indian Buddhism. |
Мы должны сделать вывод, что тщательное изучение раннебуддийской литературы может выявить некоторые аспекты доасоканской истории индийского буддизма. |
Zweig is a more careful historian than either Quirino and Manchester. |
Цвейг-более внимательный историк, чем Квирино и Манчестер. |
Only careful examination reveals the occasional loan word from a local language. |
В одной из демонстраций Витлицкий и др. выполняются логические операции с использованием молекул и ЭСВ. |
Therefore, any extractive regime needs to respect this careful equilibrium. |
Поэтому любой добывающий режим должен соблюдать это тщательное равновесие. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «careful stewardship».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «careful stewardship» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: careful, stewardship , а также произношение и транскрипцию к «careful stewardship». Также, к фразе «careful stewardship» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.