Ceremonial weapons - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Ceremonial weapons - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
парадное оружие
Translate

- ceremonial [adjective]

noun: церемониал, обряд, распорядок

adjective: церемониальный, торжественный, обрядовый, формальный, официальный

  • ceremonial call - протокольный визит

  • ceremonial drill - парадная строевая подготовка

  • ceremonial dress - парадная форма одежды

  • ceremonial head - официальный руководитель

  • ceremonial marriage - обрядный брак

  • ceremonial uniform - парадная форма

  • ceremonial speech - церемониальная речь

  • ceremonial costumes - церемониальные костюмы

  • ceremonial event - торжественное мероприятие

  • ceremonial items - обрядовые предметы

  • Синонимы к ceremonial: prescribed, stately, ritualistic, courtly, solemn, state, formal, official, public, ritual

    Антонимы к ceremonial: casual, freewheeling, informal, irregular, unceremonious, unconventional, unorthodox

    Значение ceremonial: relating to or used for formal events of a religious or public nature.

- weapons [noun]

noun: оружие, боевое средство, средства самозащиты


formal weapons, ritual weapons, ceremonious weapons


The de facto master of ceremonies is Marcus Caligiuri, next in line to Espen Van Der Merwe, but to assume leadership in the Pater Dei group, the world's oldest and largest weapons dealer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Де факто распорядитель там - Маркус Калиджири, дышит в спину Эспена ван дер Мёрве, но это не учитывая лидерство в Патер Деи Групп, старейшем и крупнейшем поставщике оружия.

It was used in ceremonies, as well as to make tipi covers that provide homes for people, utensils, shields, weapons, and parts were used for sewing with the sinew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его использовали в обрядах, а также для изготовления типи-чехлов, обеспечивающих жилища для людей, посуды, щитов, оружия, а также деталей, используемых для шитья сухожилиями.

The Incas felt no threat, no need for weapons on a purely ceremonial occasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инки не чувствовали угрозы и не вооружились ради формальной церемонии.

Mihailovic provided supporting units and they started out on 19 April, after a ceremonial send-off in Pranjani.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Михайлович предоставил вспомогательные подразделения, и они отправились в путь 19 апреля, после торжественных проводов в Пранджани.

Weapons officer, bring main batteries to bear on the Enterprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицеры на орудиях, все главные батареи - на Энтерпрайз.

So it's time we make a promise of a world in which we've broken the stranglehold that nuclear weapons have on our imaginations, in which we invest in the creative solutions that come from working backward from the future we desperately want, rather than plodding forward from a present that brings all of the mental models and biases of the past with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настало время для обеспечения мира, в котором ядерное оружие перестало бы господствовать над нашим воображением, мира, где мы выработаем решения, вдохновлённые картиной будущего, на которое мы так отчаянно надеемся, вместо того, чтобы тащиться из настоящего, прихватив с собой менталитет и предрассудки прошлого.

Clifford and Roscoe were smart enough not to go for their weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиффорд и Роско были достаточно сообразительны и не схватились за оружие.

How could the elves exist without the most basic of life ceremonies?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как эльфы вообще могут жить без самых основных церемоний, касающихся своей жизни?

But several of the ladies dutifully put up umbrellas, and the master of ceremonies quickly proceeded to the business at hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но несколько леди послушно раскрыли зонтики, а церемониймейстер быстренько перешел к делу.

The weapons inspectors were pulled out, and America opted for preemptive war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инспектора по вооружениям были отозваны, и Америка выбрала войну.

They have established the precious principle that the possession of nuclear weapons is reversible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они установили ценный принцип на тот счет, что обладание ядерным оружием носит обратимый характер.

Immediately following this failed attempt, the Panel gained access to the weapons and equipment seized by the Government from JEM during the fighting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу после этого Группе были продемонстрированы оружие и техника, захваченные правительственными силами у ДСР в ходе боев.

Additionally, the law of 18 July 2001, relating to the customs code, bans the import or export of merchandise, including weapons, that poses a threat to public order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо этого принятый 18 июля 2001 года закон о таможенном кодексе вводит запрет на импорт и экспорт товаров, включая вооружения, которые представляют собой угрозу общественному порядку.

When it purchased the weapons, the US signed an end-use certificate, a document stating that the munitions would be used by US forces and not sold to anyone else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Купив эти боеприпасы, Соединенные Штаты подписали сертификат конечного пользователя. Это документ, подтверждающий, что данные боеприпасы будут использоваться только в американской армии, и не будут передаваться никому.

Russia is the main weapons supplier to Iran and will build more nuclear power plants like Busheir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия является главным поставщиком вооружений для Ирана, и, кроме того, она построит еще несколько таких же атомных электростанций, как та, что уже работает в Бушере.

Damascus has joined the Chemical Weapons Convention and signaled consent to the Putin plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дамаск присоединился к Конвенции по химическому оружию и заявил о своем согласии с планом Путина.

At the time, KAC was strictly a boutique supplier of advanced weapons and accessories for U.S. Special Operations Forces, with no civilian customer base to speak of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время его компания поставляла современное оружие и принадлежности только для сил специального назначения США, а гражданских покупателей у нее практически не было.

The historians asked Ovsyannikov to rate the B-29’s defensive weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российские историки попросили Овсянникова оценить стрелковое вооружение самолета B-29.

It's a ceremonial ax used a thousand years ago to cleave the skulls of unbelievers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обрядовый топор, которым более тысячи лет назад раскалывали черепа неверных.

You would rely upon weapons that have been enhanced by the curse of alchemy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы зависите от оружия, созданного при помощи проклятой алхимии...

As you know, since 2011, 14 countries have been collecting the DNA of world leaders in pursuit of creating individualized weapons...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы знаете, начиная с 2011 года, 14 стран собирали ДНК мировых лидеров, в надежде создать индивидуальное оружие...

'Mr Howard Satchell, told ministers that, until there's agreement on disarmament, 'any major attack from Russia, even with conventional forces alone, would have to be met 'with nuclear weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

М-р Говард Сэтчел сообщил министрам, что пока не будет соглашения о разоружении, на любое нападение со стороны России, даже с использованием традиционного оружия, надо будет отвечать ядерным ударом.

I repeat: throw down your weapons and surrender...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повторяю. Бросьте оружие и выходите с поднятыми руками!

The vessel's weapons are polaron-based, and they have auto- regenerative shielding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оружие судна базируется на поляронах, и у них автоматическая регенерация щитов.

Now, we want weapons - lots of them, and a rowing boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, мы хотим оружие - много оружия, и лодка.

No weapons, completely lost, surrounded by ACs in the middle of a radioactive zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без оружия, окончательно заблудившиеся, окруженные Эйси посреди радиоактивной зоны.

Gather up any weapons you find and lock them up somewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соберите всё оружие, которое найдете и заприте его где-нибудь.

Well, what would the best weapon be that a Martian could use against Earth Men with atomic weapons?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот, какие же средства может марсианин пустить в ход против землян, оснащенных атомным оружием?

Swords or lances, teeth, nails- choose your weapons and let's end this here and now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меч, пика, зубы, ногти - выбирай свое оружие. и давай покончим с этим здесь и сейчас.

They are well-funded and they have arsenals of weapons at their disposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них есть доступ к фондам, и у них целый арсенал оружия.

The Kingdom of Bhutan, the Kingdom of Cambodia, and Japan are constitutional monarchies where the monarch has a limited or merely ceremonial role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королевство Бутан, Королевство Камбоджа и Япония являются конституционными монархиями, где монарх играет ограниченную или просто церемониальную роль.

The anthem has been performed during the opening and closing ceremonies and meetings dedicated to the state holidays in Bashkortostan and in Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гимн был исполнен во время торжественных церемоний открытия и закрытия, а также встреч, посвященных государственным праздникам в Башкортостане и в России.

Flash suppressors became common on late-World War II and later assault rifle designs, and are almost universal on these weapons today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глушители вспышек стали обычным явлением в конце Второй Мировой Войны и более поздних проектах штурмовых винтовок, и сегодня они почти универсальны на этом оружии.

Only the US and the UK have acknowledged using DU weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только США и Великобритания признали факт применения двойного оружия.

Upon examination, the mask revealed marks that proved the origin of the mask, along with evidence that the mask was used in Native American ceremonies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При осмотре маски были обнаружены следы, свидетельствующие о ее происхождении, а также свидетельства того, что маска использовалась в индейских церемониях.

Humans had to have tricksters within the most sacred ceremonies for fear that they forget the sacred comes through upset, reversal, surprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди должны были иметь обманщиков в самых священных церемониях из-за страха, что они забудут, что Священное приходит через расстройство, разворот, удивление.

Nishina told Yasuda about the possibility of building nuclear weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нишина рассказала Ясуде о возможности создания ядерного оружия.

Many volunteers abandoneware and armed the towns and communities, others were buying uniforms and weapons for their money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие добровольцы покидали свои дома и вооружали города и общины, другие покупали за свои деньги униформу и оружие.

In some areas, annual shamanic ceremonies involved masked dances and these strongly abstracted masks are arguably the most striking artifacts produced in this region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых районах ежегодные шаманские церемонии включали танцы в масках, и эти сильно абстрактные маски, возможно, являются самыми поразительными артефактами, произведенными в этом регионе.

Notwithstanding, large stockpiles of chemical weapons continue to exist, usually justified as a precaution against putative use by an aggressor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на это, продолжают существовать большие запасы химического оружия, обычно оправданные в качестве меры предосторожности против предполагаемого применения агрессором.

Congress formed a special committee charged with beautifying Washington's ceremonial core.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конгресс сформировал специальный комитет, которому было поручено украсить церемониальное ядро Вашингтона.

Such recitations continue to be in use in Hinduism, with many major incantations and ceremonial functions beginning and ending with Om.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие декламации продолжают использоваться в индуизме, причем многие основные заклинания и церемониальные функции начинаются и заканчиваются ом.

Many of these rooms were used to store ceremonial equipment, ritual texts, or temple valuables; others had specific ritual functions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из этих помещений использовались для хранения церемониального оборудования, ритуальных текстов или храмовых ценностей; другие выполняли особые ритуальные функции.

Architectural features placed in these gardens often include pagodas, ceremonial halls used for celebrations or holidays, pavilions with flowers and seasonal elements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Архитектурные особенности, размещенные в этих садах, часто включают пагоды, церемониальные залы, используемые для торжеств или праздников, павильоны с цветами и сезонными элементами.

Indigenous peoples of the Americas who use ceremonial pipes have names for them in each culture's indigenous language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коренные народы Америки, которые используют церемониальные трубы, имеют для них названия на языке коренных народов каждой культуры.

State religious practice included both temple rituals involved in the cult of a deity, and ceremonies related to divine kingship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственная религиозная практика включала как храмовые ритуалы, связанные с культом божества, так и церемонии, связанные с божественным царствованием.

Perry, Roselle, and Como's mother, Lucy, attended the ceremonies and banquet held at the State Armory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перри, Розелла и мать Комо, Люси, присутствовали на торжественных церемониях и банкете, устроенных в Государственной Оружейной палате.

Since India's prehistory, ghee has been both a staple food and used for ceremonial purposes, such as fueling holy lamps and funeral pyres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со времен предыстории Индии топленое масло было основным продуктом питания и использовалось для церемониальных целей, таких как разжигание священных светильников и погребальных костров.

He is also often employed as the Master of Ceremonies at big television events like the annual Australian Film Institute Awards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также часто используется в качестве церемониймейстера на крупных телевизионных мероприятиях, таких как ежегодная премия Австралийского института кино.

The 2003 Easter ceremonies were broadcast to Europe from Carlow as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пасхальные церемонии 2003 года транслировались также в Европу из Карлоу.

It was once popular for general transit and is still used in ceremonies such as funerals, and as a tourist attraction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда-то он был популярен для общего транспорта и до сих пор используется в таких церемониях, как похороны, а также в качестве туристической достопримечательности.

It first opened in 1937 and was the site of commencement ceremonies for the university from 1938 until 1984.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он впервые открылся в 1937 году и был местом проведения церемоний открытия университета с 1938 по 1984 год.

Cerros, a site on Chetumal Bay, was a flourishing trade and ceremonial center between about 300 BC and AD 100.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серрос, расположенный в заливе Четумаль, был процветающим торговым и церемониальным центром примерно между 300 годом до нашей эры и 100 годом нашей эры.

Ceremonial centers were the nuclei of Mesoamerican settlements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Церемониальные центры были ядрами мезоамериканских поселений.

Ceremonial katars were also used in worship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Церемониальные катары также использовались в богослужении.

Jade was used to create many utilitarian and ceremonial objects, from indoor decorative items to jade burial suits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нефрит использовался для создания многих утилитарных и церемониальных предметов, от внутренних декоративных предметов до нефритовых погребальных костюмов.

Extremely long or short mere are unwieldy in combat, and are likely to have been mainly used for ceremonial purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрезвычайно длинные или короткие мечи громоздки в бою и, вероятно, использовались главным образом для церемониальных целей.

Especially taking into accounthis complaining about having to do his duties at opening ceremonies etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно если учесть, что он жалуется на то, что ему приходится выполнять свои обязанности на церемониях открытия и т. д.

Items in the form of spoons used for ceremonial or commemorative purposes, or for functions other than ingesting comestibles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предметы в виде ложек, используемые для церемониальных или памятных целей, а также для других функций, кроме приема съестных припасов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ceremonial weapons». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ceremonial weapons» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ceremonial, weapons , а также произношение и транскрипцию к «ceremonial weapons». Также, к фразе «ceremonial weapons» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information