Changes in resources - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
consolidate changes - консолидировать изменения
changes in personal - изменения в личной
perceive changes - Воспринимайте изменения
track changes function - отслеживать изменения функции
documentation of changes - документирование изменений
cellular changes - клеточные изменения
pregnancy changes - изменения беременности
pending changes - ожидающие изменения
changes in equity - изменения в капитале
series of changes - ряд изменений
Синонимы к changes: alterations, differences, modifications, reviews, revises, revisions, variations
Антонимы к changes: fixations, stabilizations
Значение changes: plural of change.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in competition - в конкурсе
in initiating - в инициировании
acceptance in - принятие в
in christianity - в христианстве
purchase in - купить в
facts in - факты
in courses - в курсах
beneficial in - полезным в
in structural - в структурной
confession in - признание в
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
consolidate resources - консолидировать ресурсы
of human resources - человеческих ресурсов
increase our resources - увеличить свои ресурсы
mobilize resources - мобилизовать ресурсы
vital resources - жизненно важные ресурсы
continuing resources - продолжающиеся ресурсы
governance resources - ресурсы управления
backed by resources - при поддержке ресурсов
human resources experts - Эксперты в области людских ресурсов
crop genetic resources - подрезать генетические ресурсы
Синонимы к resources: funds, raw materials, capital, materials, supplies, money, wealth, store(s), assets, stock(s)
Антонимы к resources: debility, lack, absence, arrears, charge card, debt, deficiency, liability, need, obligation
Значение resources: a stock or supply of money, materials, staff, and other assets that can be drawn on by a person or organization in order to function effectively.
The site has been widely touted as a valuable resource for internet users wishing to protect their own security and privacy. |
Этот сайт широко рекламируется как ценный ресурс для пользователей интернета, желающих защитить свою собственную безопасность и конфиденциальность. |
You've made a lot of changes, but I know they are going to pay off for you... big time. |
Ты многое изменил, но я знаю, что это все окупится... потраченное время. |
It changes practically every day. |
У них цены каждый день меняются. |
So, four changes of clothing for what she told the motel manager was a four-day trip, some credit card receipts, and a few family photos. |
Четыре смены белья, на четверо суток, которые она собиралась провести в отеле. несколько чеков, оплаченных кредиткой, и парочка семейных фото. |
Said he'd been thinking of making some changes in Central Division. |
Сказал, что подумывает о перестановках в центральном отделении. |
Productive land is the basic natural resource with which rural populations sustain their existence. |
Плодородная земля является базовым природным ресурсом, за счет которого жители сельских районов обеспечивают себя средствами к существованию. |
Unless we all share the political will to make peacekeeping succeed, no amount of structural changes will make much difference. |
Если мы все не проявим общую политическую готовность добиться успеха миротворческой деятельности, никакие структурные изменения не дадут результатов. |
On 22 May 2008, my Representative convened a meeting of international partners to review resource mobilization efforts following the Lisbon Conference. |
22 мая 2008 года мой Представитель созвал совещание с участием международных партнеров для обзора усилий по мобилизации ресурсов, которые были предприняты после Лиссабонской конференции. |
Technical advice through monthly meetings with the donors' core group in Khartoum for resource mobilization. |
Оказание технической консультативной помощи на основе проведения ежемесячных совещаний с участием основной группы доноров в Хартуме в целях мобилизации ресурсов. |
The unexpended resource balance in 2009, from operations of housing and office premises of the reserve for field accommodation, was $0.65 million. |
В 2009 году остаток неизрасходованных средств, выделенных из резервного фонда на обеспечение жильем сотрудников на местах и оборудование служебных помещений, составил 0,65 млн. долл. США. |
We believe that in order for the children of the world to survive, the international community must engage in intense resource mobilization campaigns. |
Мы полагаем, что для обеспечения выживания детей мира международное сообщество должно организовать активные кампании по мобилизации ресурсов. |
Almost all participants emphasized the need to preserve the integrity of the common system and the dangers that were inherent in the suggested changes. |
Почти все участники подчеркнули необходимость сохранения целостности общей системы и опасности, таящиеся в предлагаемых изменениях. |
We recognize that this important resource must be managed sustainably to maximize its benefits to our region. |
Мы сознаем, что эти важные ресурсы должны рационально использоваться на устойчивой основе для максимального увеличения их пользы для нашего региона. |
Sadly, this ideology of individual choice has prevented us from thinking about social changes. |
К несчастью, эта идеология личного выбора не позволяет нам думать о социальных переменах. |
International migration is also a response to ongoing demographic and social changes. |
Международная миграция является также реакцией на продолжающиеся демографические и социальные перемены. |
In 2001, among all major areas, Africa had the highest proportion of Governments desiring major changes in spatial distribution. |
В 2001 году среди всех основных регионов в Африке отмечалась самая высокая доля правительств, стремящихся к коренным переменам в географическом распределении населения. |
One of the long-term socio-economic effects of the war in Somalia has been to entrench differential access to the country's productive resource base. |
Одним из долговременных социально-экономических последствий войны в Сомали является укоренение системы неравноправного доступа к базе производственных ресурсов страны. |
There are unsaved changes in the active module. Do you want to apply the changes before running the new module or discard the changes? |
В текущем модуле имеются несохранённые изменения. Применить изменения перед запуском нового модуля или отклонить изменения? |
They discussed the size of tempo and quantum effects on changes in the number of births. |
В них анализировалось влияние временных и количественных факторов на изменения в числе рождений. |
This resource is an information portal for journalists in Ukraine. |
Данный ресурс является информационным порталом журналистов Украины. |
Obviously, if you can come up with a description of this man, or some physical evidence that ties him in to at least one of the murders, all that changes. |
Очевидно, если вы сможете придумать описание этого человека, или какое-нибудь доказательство, что он причастен хотя бы к одному убийству, тогда все измениться. |
If your personally identifiable information changes, you must inform us accordingly; please e-mail us (support@fxpro.com) or call us +44 (0) 203 151 5550. |
В случае изменения вашей личной информации, вы должны сообщить нам об этом; информацию просим направлять по адресу эл. почты (support@fxpro.com) или сообщить по телефону +44 (0) 203 151 5550. |
Embedding software in resource-intensive industries to optimize their production processes or products. |
Внедрение в ресурсоемких отраслях программного обеспечения для оптимизации их производственных процессов или продуктов. |
If you see a sync error or if new changes aren't showing up on your other devices, you can take steps to fix the problem. |
Если изменения, внесенные на одном устройстве, не отражаются на остальных, либо появляется сообщение об ошибке синхронизации, воспользуйтесь приведенными ниже советами. |
For some observers, recent changes are simply ad hoc responses to external events (such as humanitarian crises) and the changing international distribution of power. |
Для некоторых наблюдателей, последние изменения – это просто ситуативная, подходящая к данному случаю реакция на внешние события (такие как, например, гуманитарные кризисы) и изменяющееся на международном уровне распределение сил. |
If Russia chooses to ignore the changes that it recognizes, it may see its access to existing and future markets sorely diminished. |
Если Россия решит игнорировать те перемены, которые сама признает, то ее доступ к существующим и будущим рынкам может уменьшиться. |
Such reform is essential if the international financial system is to mediate the sizeable resource transfers that will underpin the required changes in the structure of global demand. |
Такая реформа является жизненно важной, если международная финансовая система собирается быть посредником, позитивно влияющим на процессы перевода значительных ресурсов, без которых невозможны необходимые изменения в структуре мирового спроса. |
This is in part due to a growing fear that Russia’s vast natural resource endowment, particularly in the Arctic, is vulnerable if the country lacks the means to protect it. |
Отчасти это вызвано страхом перед тем, что огромные запасы полезных ископаемых России, особенно в Арктике, окажутся в опасности, если у страны не будет средств для их защиты. |
Our founder Nathan Brooks, he realized something, that our most vital and abundant human resource... |
Наш основатель Нейтан Брукс, он понял, что наши наиболее важные и огромные человеческие ресурсы... |
that the passing years... had brought changes to the land she had known as a cub. Even here... on the remote headwaters of the Greybull River... the high country was no longer an uncharted wilderness. |
что за прошедшие годы что была знакома ей в детстве. это высокогорье больше не являлось заповедной дикой страной. |
Paul Wilkerman pledged to give them one fifth of his fortune, but they're learning that the changes in his will were never executed. |
Пол Уилкерман завещал им 1/5 наследства. Но им сообщили, что изменения в завещании не вступили в силу. |
Well, you know, with all the changes that you guys have facilitated all over the campus, maybe the next girl who has surprise twins at a party won't have to call for help. |
Знаешь, со всеми переменами в кампусе, которым вы поспособствовали, возможно, следующей девушке, неожиданно родившей близнецов на вечеринке, не придётся обращаться за помощью. |
without changes to the entitlement programs. |
без изменения правовых программ. |
And we are devoting every resource to achieving that task as expediently as possible. |
И мы используем все возможности чтобы как можно эффективней достигнуть этой цели. |
That draft incorporates all of your changes. |
Этот вариант учитывает изменения, внесенные вами. |
Камера меняет фокусное расстояние, чтобы показать крупным планом Освальда. |
|
Small changes cause the big ones. |
Маленькие перемены ведут к большим. |
Don't you have some humans to resource? |
Разве у тебя... Нет работы с кадрами? |
How certain molecular changes relate to physiological changes in the brain, behavioural changes, it is a hard problem. |
И как молекулярные, физиологические изменения в мозгу соотносятся с изменениями в поведении, всё ещё большой вопрос. |
A heat run is when someone makes a series of random turns and speed changes in order to avoid a tail. |
Отрыв от хвоста - это когда делается серия случайных поворотов, а так же меняется скорость, чтобы оторваться от слежки. |
The others okaying the changes came from headquarters. |
Распоряжения, дающие добро изменениям, шли из штаб-квартиры. |
Заменяет каждую клетку в моем теле. |
|
This continues to be a primary function, along with serving as a community resource and a destination for national and international visitors. |
Это по-прежнему является одной из основных функций, а также служит общественным ресурсом и местом назначения для национальных и международных посетителей. |
In contrast, imperative programming changes state with statements in the source code, the simplest example being assignment. |
В отличие от этого, императивное Программирование изменяет состояние с помощью операторов в исходном коде, простейшим примером является присваивание. |
This evolution of taste and demand for sugar as an essential food ingredient resulted in major economic and social changes. |
Эта эволюция вкуса и спроса на сахар в качестве основного пищевого ингредиента привела к серьезным экономическим и социальным изменениям. |
The city made dramatic changes to rectify discrimination as early as 1886 when Martha Ripley founded Maternity Hospital for both married and unmarried mothers. |
В 1886 году, когда марта Рипли основала родильный дом как для замужних, так и для незамужних матерей, в городе произошли кардинальные изменения, направленные на устранение дискриминации. |
Be bold in updating articles, especially for minor changes and fixing problems. |
Будьте смелы в обновлении статей, особенно для незначительных изменений и устранения проблем. |
Какие именно изменения предлагаются? |
|
It is not God who changes but the ability to perceive God that changes. |
Это не Бог, который изменяет, но способность воспринимать Бога, что изменения. |
Bifurcations describe changes in the stability or existence of fixed points as a control parameter in the system changes. |
Бифуркации описывают изменения устойчивости или существования неподвижных точек как управляющего параметра в системе изменений. |
Another disadvantage can be the need for more frequent replacements early after fitting of the voice prosthesis due to changes in the length of the puncture. |
Еще одним недостатком может быть необходимость более частых замен в ранние сроки после установки голосового протеза из-за изменения длины прокола. |
Changes in the path lengths of both waves result in a phase shift, creating an interference pattern. |
Изменение длины пути обеих волн приводит к сдвигу фазы, создавая интерференционную картину. |
Anyone interested in making improvements might consider using this resource as a guide. |
Любой, кто заинтересован в совершенствовании, может рассмотреть возможность использования этого ресурса в качестве руководства. |
In India, electromagnetic spectrum, being a scarce resource for wireless communication, is auctioned by the Government of India to telecom companies for use. |
В Индии электромагнитный спектр, являющийся дефицитным ресурсом для беспроводной связи, продается правительством Индии на аукционе телекоммуникационным компаниям для использования. |
Resource endowments allow firms to be different which reduces competition and makes it possible to reach new segments of the market. |
Ресурсная обеспеченность позволяет фирмам отличаться друг от друга, что снижает конкуренцию и позволяет выйти на новые сегменты рынка. |
The nature of the moor habitat has gradually been recognised as an ecological resource. |
Природа Болотной среды обитания постепенно стала признаваться в качестве экологического ресурса. |
Functionally, such engines are used in two ways, distinguishing a target reservoir and a resource or surrounding reservoir. |
Функционально такие двигатели используются двумя способами, различая целевой резервуар и ресурс или окружающий резервуар. |
I'll resource the journal references with line citations - there are several listed above somewhere in the discussion. |
Я буду снабжать ссылки на журнал ссылками на строки-есть несколько перечисленных выше где-то в обсуждении. |
The Columbia River Basin uses the flow of the current of the river to create hydropower which makes it an economic resource as well. |
Бассейн реки Колумбия использует поток течения реки для создания гидроэнергетики, что также делает его экономическим ресурсом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «changes in resources».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «changes in resources» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: changes, in, resources , а также произношение и транскрипцию к «changes in resources». Также, к фразе «changes in resources» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.