Check across - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
cash a check - обналичить чек
clearance check - проверка на благонадежность для допуска к секретным документам
monthly check - ежемесячная проверка
check in date - дата заезда
check scenario - проверка сценария
check in accordance - проверить в соответствии
gate globe check - ворота проверка земного шара
competitors check - конкуренты проверить
you can easily check - Вы можете легко проверить
check all details - проверить все детали
Синонимы к check: squelch, bank check, hinder, remittance, obstruction, control, moderate, cashier-s-check, deposition, limit
Антонимы к check: speed, hasten, urge-on, liberate, advance, encourage, encouragement, furthering, spur, permission
Значение check: A situation in which the king is directly threatened by an opposing piece.
adverb: через, поперек, сквозь, в ширину, по ту сторону, на ту сторону, на той стороне, крест-накрест
preposition: через, поперек, сквозь
stumble across/on/upon - наткнуться
wide across bottom - ширина по низу
across the barriers of - через барьеры
across all means of - по всем средствам
communications across the - передаваемых через
across the road - через дорогу
insights across - понимание через
across periods - по периодам
edge across - края через
across the global south - через глобальный юг
Синонимы к across: crossways, crosswise
Антонимы к across: uncrossed, forwardly, beforehand, formerly, lengthways, forrad, forrader, forwards, below, forrard
Значение across: from one side to the other of (something).
You'd have to have some way to hold them in check. |
Нужен был какой-то способ держать их под контролем. |
If you get exceptions or visual cues related to an invalid key hash check the following. |
При получении исключений или визуальных подсказок, связанных с недопустимым хэш-ключом, проведите следующую хэш проверку. |
Check the box next to the campaign, ad set or ad you want to preview. |
Отметьте галочкой поле рядом с кампанией, группой объявлений или объявлением, для которых вы хотите просмотреть правило. |
It's now in 20 countries across five continents. |
Он проходит в 20 странах мира на пяти континентах. |
Our protests soon became a daily occurrence and an international phenomenon, and as a member of Westboro Baptist Church, I became a fixture on picket lines across the country. |
Вскоре мы протестовали уже каждый день, протесты стали международным явлением, и как член Баптистской церкви Вестборо я стала завсегдатаем пикетов, проходивших по всей стране. |
Across from me stood an elderly lady with what seemed to be a 13-year-old girl lying beside her, with her head on the elderly lady's knees. |
Напротив меня находилась пожилая женщина, а за ней, казалось, лежала 13-летняя девочка, положив голову на колени этой женщине. |
Мы сможем узнать твою оценку уже через несколько часов. |
|
You need to tell your team to check for an explosion with no bomb fragments or combustible residue. |
Сообщи своей команде, чтобы искали взрыв без фрагментов бомб и горючих остатков. |
The Jews have been persecuted across the earth for good reason, Kyle. |
Евреев преследовали по всему миру по праведным причинам, Кайл. |
You need a device capable of delivering information across a wide range of perceptual modalities. |
Тебе нужно устройство, способное к передаче информации для широкого диапазона способов восприятия. |
I sent it off, and she promised me that the check is in the mail. |
Я отослала его, а она обещала прислать чек по почте. |
His hand, heavily scarred across the back, fiddles with the short sword at his belt. |
Покрытая шрамами рука играет рукоятью висящего на поясе короткого меча. |
I walked across the patio and looked at the demolished house. |
Я пересек дворик и вновь посмотрел на разрушенный дом. |
See, somebody erased her entering the alley, But they forgot to check the mirror. |
Смотри, кто-то стер, как она входит на аллею, но они забыли проверить зеркало. |
Further, one has to check whether the selected outlet is in operation and the assortment of the selected outlet. |
Кроме того, производится проверка фактического функционирования отобранной торговой точки и ее ассортимента. |
Like I randomly check to see if anyone happens to be passed out underneath my boat. |
Будто я виноват, что кто-то вырубился под моей лодкой. |
Probably just a rubbish fire, but let's keep it in check. |
Возможно, просто горит мусор, но давайте всё проверим. |
The data transfer speed may reach up to 256 kbps, which is more than enough to download web pages, check email, and use other Internet resources. |
Скорость передачи информации достигает 256 килобит в секунду, что более чем достаточно для того, чтобы свободно загружать web-страницы и проверять почту, а также использовать другие ресурсы сети Интернет. |
Well, sir, I ran a program on my own just to check something and the readout is different. |
Видите ли, сэр, я запустил свою программу для проверки, и показания не сошлись. |
The Ministry of Justice and the Police have decided to put an end to registration in cases where the check does not reveal illegal immigration. |
Министерство юстиции и полиции приняло решение не проводить больше регистрацию в тех случаях, когда проверка не выявляет факта незаконной иммиграции. |
Check the Insert From File pane for the Word, Excel, or PowerPoint content you want. |
Найдите в области Вставить из файла для Word, Excel или PowerPoint нужный контент. |
Select the Allow checks for bank or ledger accounts check box and then close the form. |
Установите флажок Разрешить использование чеков для банковских или счетов ГК и закройте форму. |
Отметьте поле галочкой, чтобы согласиться с Условиями, и нажмите Отправить. |
|
Проверьте, пожалуйста, дело и пришлите нам правильную кредитную запись. |
|
I had to go check in on Alton, make sure he's okay. |
Надо было проверить, как там Алтон, убедиться, что с ним все хорошо. |
In the table, select the check box for each legal entity that you want to be able to use the product configuration model. |
В таблице установите флажок для каждого юридического лица, которому вы хотите дать возможность использовать модель конфигурации продукта. |
Хочешь заценить мои фото? |
|
'You know, Vera Kornilyevna, it's a miserable, cursed life I lead: never believe anything, check everything. |
Да, Вера Корнильевна, это жизнь у меня такая окаянная: ничему не верь, всё проверяй. |
He picked up the check, struck a match, cautiously watched the paper burn till he had to drop the last scrap. |
Он взял чек, зажёг спичку и смотрел, как пламя пожирает бумагу. Он отбросил последний клочок, чтобы не обжечь пальцы. |
You can check the dates, Gareth. |
Можете сверить даты, Гарет. |
I have to check on your father. |
Мне нужно проверить вашего отца. |
I came around 1 to check up on Donovan. |
Я пришла около часа посмотреть, как там Донован. |
Trev, can you go and check the main fuse panel in the basement? |
Трев, можешь пойти проверить електро-щиток, в подвале? |
Проверьте шахты лифтов и все снаружи. |
|
When the information comes in, we're able to check... with different databases... to see if it's in the system or not. |
Имея доступ к разным базам данных, мы можем выявить систему поставок. |
I'll sign over the billion dollar check as soon as I'm sure that the product isn't getting blamed for a certain serial killer's actions. |
Я подпишу миллиардный чек, как только буду уверена, что действия серийного убийцы не повесят на товар. |
They say he was in a rough part of town, flush with cash, probably from the severance check. |
По их словам, его нашли в проблемном районе города, с кучей наличности, возможно, с того выходного чека. |
I could check the striation marks from the recovered bullet with another one fired from the gun. |
Я могу сверить ствольные бороздки найденной пули и пули от нового выстрела. |
W-We got to double-check the map. |
Нужно ещё раз взглянуть на карту. |
Altieri was too headstrong and came over here alone to check. |
Алтиери была очень скрупулезной и пришла сюда... одна, чтобы узнать. |
Четверть часа прошло! Можете проверить! |
|
Davis' wife Anne used to be a public school teacher, which means she had to undergo a background check. |
Жена Девиса Энн раньше была учителем в госудаственной школе, это означает, что ее тоже проверяли. |
I'm not here to check your underpants. |
Я не буду проверять ваше нижнее бельё. |
Let's go down and check her out. |
Давайте спустимся и заценим. |
Could be dehydration, higher concentration of sodium, so let me check. |
Может быть из-за дегидрации, высокой концентрации натрия, давай проверю. |
Okay, well, I'll just go check the books. |
Хорошо, ну, в общем, я толькопойду проверю книги. |
Я попросила покапаться в твоей отчетности. |
|
You get word a body's dropped, you check it out, and maybe you even kill the thing that did it. |
Узнаёте, что убили человека, расследуете и, возможно, даже убиваете монстра, убившего этого человека. |
Check the pipe for fingermarks. |
Проверь трубку на отпечатки пальцев. |
Can I have a turkey sandwich on whole wheat, and can you bring the check with it? |
Мне пожалуйста сэндвич с индейкой на цельнозерновом хлебе, и принесите счет вместе с заказом. |
I don't think I've ever seen so many zeros in one check before. |
Я не думаю, что я когда-либо видела столько нулей в одном чеке. |
Я проверю на веб-сайте. -Сайт? |
|
I can check the cable where it comes in from the roof in the house. |
Я могу залезть на крышу и посмотреть, куда ведёт кабель. |
I'm posted to this Secure Delivery to check your bank. |
Мне поручили перевозку денег, чтобы проверить, что происходит в вашем банке. |
Yeah, I went to check my e-mail and there's a website open on your computer. |
Я полез смотреть почту, а у тебя этот сайт открыт на компе. |
Or he's just trying to get that black check mark taken off of his record. |
Или он просто пытается убрать черную метку из своего личного дела. |
Вы сбиваете кого-то, останавливаетесь и проверяете пострадавшего. |
|
I need an MRI or CT scan, an - an X-ray machine... something to check his internal injuries. |
Мне нужно МРТ или КТ, - рентгеновского аппарата ... что-нибудь, чтобы проверить его внутренние повреждения. |
I've got to go check into my hotel. |
Я готов пойти в мой отель. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «check across».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «check across» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: check, across , а также произношение и транскрипцию к «check across». Также, к фразе «check across» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.