Chief considerations - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Chief considerations - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
главные соображения
Translate

- chief [noun]

adjective: главный, основной, заведующий, руководящий, важнейший

noun: начальник, глава, руководитель, шеф, вождь, заведующий, лидер

- considerations [noun]

noun: рассмотрение, внимание, соображение, обсуждение, возмещение, уважение, компенсация, предупредительность



Xi, himself considered a princeling; some also consider CCDI chief Wang Qishan a princeling through his father-in-law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Си сам считался принцем; некоторые также считают вождя ЦКДИ Ван Цишаня принцем через своего тестя.

It was also the home of Robert E. Lee, future General-in-Chief of the Confederacy, and denying Lee use of his home after the war was a valuable political consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был также Дом Роберта Ли, будущего главнокомандующего Конфедерацией, и отказ ли использовать его дом после войны был ценным политическим соображением.

The Kashi Naresh is deeply revered by the local people and the chief cultural patron; some devout inhabitants consider him to be the incarnation of Shiva.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каши Нареш глубоко почитается местными жителями и главным культурным покровителем; некоторые набожные жители считают его воплощением Шивы.

It was designed by Henry Charles Stanley, Queensland's Chief Engineer of Railways from 1891 to 1901 and is considered his major work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был разработан Генри Чарльзом Стэнли, главным инженером железных дорог Квинсленда с 1891 по 1901 год, и считается его главной работой.

In 1813 he was Schwarzenberg's chief of staff and had considerable influence on the councils of the Allied sovereigns and generals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1813 году он был начальником штаба Шварценберга и имел значительное влияние на советы союзных государей и генералов.

By God, Chief, you may be big, but you shake my hand or I'll consider it an insult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей-богу, вождь, пускай ты длинный, но руку мне пожмешь, или буду считать за оскорбление.

RDC duty is considered a highly prestigious one as it is associated with higher levels of accession into the higher petty officer rates, including Chief Petty Officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Служба RDC считается очень престижной, поскольку она связана с более высокими уровнями вступления в более высокие ставки старшин, включая главного старшину.

'Complaints by one prisoner about another can only be considered when substantiated by the evidence of a warder or of two other prisoners, said the Chief Warder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жалобы одного заключенного на другого рассматриваются, только если их подтвердит надзиратель или два других заключенных, -вмешался главный надзиратель.

Wood did so, and Chief of Staff Hugh L. Scott convened a board to consider the award.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вуд так и сделал, и начальник штаба Хью Л. Скотт созвал совет для рассмотрения этой награды.

After the loss of one third of Chief Piapot's people the land they were given was considerably less than what had been allotted for one square mile per family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После потери одной трети людей вождя Пиапо земля, которую им дали, была значительно меньше той, что была выделена на одну квадратную милю на семью.

The seal fishery was one of the chief considerations that induced the United States to purchase Alaska.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Промысел тюленей был одним из главных соображений, побудивших Соединенные Штаты приобрести Аляску.

Records show that Baker was killed and eaten as a result of him touching a chief's head, which in Fijian culture, is considered to be very disrespectful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Записи показывают, что Бейкер был убит и съеден в результате прикосновения к голове вождя, что в Фиджийской культуре считается очень неуважительным.

Two and a half years as chief of Starfleet operations may have made me a little stale, but I wouldn't exactly consider myself untried.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два с половиной года в качестве Руководителя Операциями Звездного Флота возможно, и сделали меня немного вялым, но я бы не сказал, что я неиспытанный.

Each man considered himself as good as his fellow, and none showed any particular deference to their chief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все обходились между собою как товарищи, и не оказывали никакого особенного предпочтения своему предводителю.

Her delegation considered that the current Chief of the Security and Safety Service had not treated the representatives of Member States courteously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация Коста-Рики считает, что нынешний руководитель Службы безопасности и охраны не проявлял должной вежливости в отношении представителей государств-членов.

Following Lucien Laurin's retirement, Sweat worked for his son, Roger Laurin, and in 1984 once again received considerable national media attention with Chief's Crown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После отставки Люсьена Лорена Пот работал на его сына, Роджера Лорена, и в 1984 году снова получил значительное внимание национальных СМИ с короной шефа.

Today's Blackstone Lane, the chief road running north to the west of High Cross in Albourne, from the east of Blackstone Street, was considered a branch road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодняшняя Блэкстоун-Лейн, Главная дорога, идущая на север к западу от хай-кросса в Олборне, с востока от Блэкстоун-стрит, считалась ответвлением дороги.

FSA's chief legal adviser says that Denmark might consider amending existing financial legislation to cover virtual currencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главный юрисконсульт FSA говорит, что Дания может рассмотреть возможность внесения поправок в существующее финансовое законодательство, чтобы охватить виртуальные валюты.

Its President was usually considered a chief hierarch of the church, regardless of the see which he occupied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее президент обычно считался главным иерархом Церкви, независимо от того, какой престол он занимал.

Because they deny both conceptual fiction and reality, they should be considered the nihilist-in-chief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку они отрицают как концептуальную фикцию, так и реальность, их следует считать главными нигилистами.

Another particularly significant chief sector is the apiculture thanks to the considerable varieties of types like shrub honey, floral honey and arboreal honey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой особенно важной главной отраслью является пчеловодство благодаря значительным разнообразиям видов, таких как кустарниковый мед, цветочный мед и древесный мед.

China made clear that it considered the Soviet Union its chief adversary, and urged the United States to be powerful, thereby distracting Moscow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китай ясно дал понять, что считает Советский Союз своим главным противником, и призвал Соединенные Штаты быть сильными, тем самым отвлекая внимание Москвы.

The sheriffs in Massachusetts are considered to be the chief law enforcement officers in their counties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шерифы в Массачусетсе считаются главными сотрудниками правоохранительных органов в своих округах.

Eielsen was a lay preacher and evangelist from Norway who is considered the chief transplanter of the Haugean movement from Norway to America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эйельсен был мирским проповедником и евангелистом из Норвегии, который считается главным трансплантатором движения Хауге из Норвегии в Америку.

Maimonides' Mishneh Torah is considered by Jews even today as one of the chief authoritative codifications of Jewish law and ethics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мишне Тора Маймонида даже сегодня рассматривается евреями как одна из главных авторитетных кодификаций еврейского права и этики.

I suppose, during the occupation the Cardassians considered their Security Chief a security risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Оккупации кардассианцы не доверяли главе своей службы безопасности, считая его неблагонадежным.

I hear Captain Janeway is considering him for Chief Conn Officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышал, что капитан Джейнвей рассматривает его на должность старшего рулевого.

The chief is, to ill–treat no person on account of religion, and to consider as brethren all those who believe in one God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главное–не обижать никого из-за религии и считать братьями всех, кто верит в Единого Бога.

As Chief Draftsman Newton was probably the main influence on the drawing style though Prior may have made a considerable contribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как главный Чертежник Ньютон, вероятно, оказал основное влияние на стиль рисунка, хотя Приор, возможно, внес значительный вклад.

Yeah, it's quite sporting, Chief, all things considered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вполне бьётся, Шеф, учитывая, как его отделали.

One considering the fact that the Chief, being the central person in Section 9 was never reported of in the official versions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых Шеф, занимавший центральное положение в Девятом отделе ни разу не упоминался в официальной версии.

The Tractatus of Glanvill, from around 1187, appears to have considered it the chief mode of trial, at least among aristocrats entitled to bear arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трактат Гланвилла, датируемый примерно 1187 годом, по-видимому, считал его главным способом испытания, по крайней мере среди аристократов, имеющих право носить оружие.

Grant nominated George Henry Williams to be Chief Justice of the United States in 1873, but he later withdrew from consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грант выдвинул кандидатуру Джорджа Генри Уильямса на пост главного судьи Соединенных Штатов в 1873 году, но позже он снял свою кандидатуру с рассмотрения.

And I'll make sure Dr. Hunt considers this in his evaluation for chief resident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Хант обязательно примет это во внимание, когда будет оценивать работу ординаторов.

If the case falls in the legal areas handled by more than one division, the Chief Justice may order the Divisional Court, rather than a Bench, to consider the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если дело относится к правовым областям, находящимся в ведении более чем одного подразделения, главный судья может распорядиться о рассмотрении дела не коллегией, а окружным судом.

Consider the Etruscan inscriptions on which he had built his reputation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взять хотя бы этрусские надписи, принесшие ему известность.

Each will consider his or her CSR view the best.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый будет считать свою точку зрения о КСО наилучшей.

1. The IMF must not give another penny until the anti-corruption court is in operation and should also consider imposing penalties for non-compliance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1. МВФ не должен давать ни цента до тех пор, пока не заработает антикоррупционный суд. Можно также рассмотреть вопрос о взыскании штрафов за несоблюдение обязательств.

As long as EUR/USD is trading in a sideways mode between the key support of 1.1260 (S2) and the resistance of 1.1540 (R2), I would consider the near-term bias to be neutral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока EUR / USD торгуется в боковом тренде между уровнями поддержки 1,1260 (S2) и сопротивления 1,1540 (R2), я бы рассматривал в краткосрочной перспективе нейтральную позицию.

Right-wing ideologues also wish to regenerate the society that they consider broken and morally corrupt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представители правых идеологий тоже хотят возродить то общество, которое, по их мнению, было разрушено и коррумпировано в моральном отношении.

In the next ten years, during which they might foolishly consider launching an attack on Israel, we would be able to totally obliterate them.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В предстоящие десять лет, когда они по собственной глупости могут решить начать наступление на Израиль, мы сможем полностью их уничтожить».

No, excuse me, but if you consider this inequality is unjust, why is it you don't act accordingly?...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, позволь; но если ты считаешь, что это неравенство несправедливо, то почему же ты не действуешь так.

Did you ever consider installing security cameras. In your office?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы рассматривали вариант установки камер в вашем кабинете?

Okay, well, consider it decided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, хорошо, считайте, что я решил.

If at any odd time when you have nothing better to do, you wouldn't mind coming over to see me at Walworth, I could offer you a bed, and I should consider it an honor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы вам вздумалось как-нибудь навестить меня в Уолворте, я сочту это за честь и в любое время буду рад предоставить вам ночлег.

There aren't any significant structures I'd consider targets in either area but they're both heavily- trafficked areas, which confirms what I've been afraid of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во взорванных зонах нет никаких существенных структур Надо рассматривать цели в любой области оба помещения всегда заполнены народом, подтверждаются мои самые страшные опасения.

No, but you have a Housing Bureau Chief, and she's got ins with the Housing Authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но у тебя есть руководитель отдела жил. обеспечением, а у нее связи с ведомством по распределению жилья.

Chief, have a security detail report to the transporter bay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шеф, отрядите группу охранников в транспортный отсек.

In my opinion, we must consider her a threat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мне, так мы должны воспринимать её, как угрозу.

Consider a man five years gone, appears in Philadelphia and swears not to take up arms against us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представьте, человек пропал пять лет назад, затем появился в Филадельфии и поклялся не поднимать против нас оружие.

By a unanimous decision of Francon, Heyer and the chief draftsman, Tim's table, position and salary were given to Peter Keating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По единодушному решению Франкона, Хейера и старшего чертёжника место Дейвиса, вместе с рабочим столом и жалованьем, было передано Питеру Китингу.

If there is other fair use media, consider checking that you have specified the fair use rationale on the other images used on this page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если есть другие средства добросовестного использования, проверьте, что вы указали обоснование добросовестного использования на других изображениях, используемых на этой странице.

Variety's David Rooney was impressed with the play and Johansson in particular, describing her as the chief performer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэвид Руни из Variety был впечатлен пьесой И Йоханссон в частности, описывая ее как главного исполнителя.

For example, consider a capacitor made of two identical parallel-plates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, рассмотрим конденсатор, состоящий из двух одинаковых параллельных пластин.

Consider that everyone is located somewhere in the flow, and that every possible situation has its own advantages, down-sides, cave-ats, and options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считайте, что каждый находится где-то в потоке, и что каждая возможная ситуация имеет свои преимущества, недостатки, провалы и варианты.

Anyone interested in making improvements might consider using this resource as a guide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой, кто заинтересован в совершенствовании, может рассмотреть возможность использования этого ресурса в качестве руководства.

Jehovah's Witnesses consider the soul to be a life or a living body that can die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свидетели Иеговы считают душу жизнью или живым телом, которое может умереть.

She then became technical chief of the Versuchsstelle für Flugsondergeräte, another test institute, in the same year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем она стала техническим руководителем Versuchsstelle für Flugsondergeräte, другого испытательного института, в том же году.

Consider a population of monoecious diploids, where each organism produces male and female gametes at equal frequency, and has two alleles at each gene locus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассмотрим популяцию однодомных диплоидов, где каждый организм производит мужские и женские гаметы с одинаковой частотой и имеет по два аллеля в каждом локусе гена.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «chief considerations». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «chief considerations» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: chief, considerations , а также произношение и транскрипцию к «chief considerations». Также, к фразе «chief considerations» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information