Children in latin america - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Children in latin america - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
дети в Латинской Америке
Translate

- children [noun]

noun: дети, ребята

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- latin [adjective]

adjective: латинский, романский

noun: латынь, латинский язык

- america [noun]

noun: Америка



In 2002, 335 children under the age of 15 drowned in pools and spas in America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2002 году 335 детей в возрасте до 15 лет утонули в бассейнах и спа-салонах Америки.

I have been trying to get these children back to England, to send them to their homes or to America.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я старался вывезти детей в Англию, отправить их к родным или в Америку.

Children in North America and the Netherlands have VTE rates that range from 0.07 to 0.49 out of 10,000 children annually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У детей в Северной Америке и Нидерландах уровень ВТЭ колеблется от 0,07 до 0,49 из 10 000 детей в год.

The National Alliance of Children's Trust Funds and Prevent Child Abuse America are two national organizations with member organizations at the state level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальный альянс детских целевых фондов и организация предотвращение жестокого обращения с детьми Америка являются двумя национальными организациями, членами которых являются организации на уровне штатов.

Rhodes is almost able to capture Captain America, but their last confrontation involves Cap being in a room full of school children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родсу почти удалось захватить Капитана Америку, но их последняя конфронтация связана с тем, что Кэп находится в комнате, полной школьников.

When Hunton and her children moved back to America, she continued to work with the YWCA and also began to take courses at the College of the City of New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Хантон и ее дети вернулись в Америку, она продолжала работать с YWCA, а также начала посещать курсы в колледже города Нью-Йорка.

Abominable Firebug is a book about survival as one of America's throwaway children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отвратительный огненный Жук-это книга о выживании одного из выброшенных детей Америки.

Ended up in Central America... where he blew up a clinic for retards and handicapped people, killing dozens. Women, children, blah, blah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказался в Центральной Америке, ...где взорвал клинику для умалишённых и инвалидов, ...убив при этом десятки женщин, детей и так далее.

Provided nutritional care to 5,079 children and prenatal care to 8,950 expectant mothers in Africa, Asia, Latin America and the Caribbean regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеспечены надлежащим питанием 5079 детей и дородовым обслуживанием - 8950 будущих матерей в Африке, Азии, Латинской Америке и Карибском бассейне.

Of course we can afford to invest in ourselves and in our children as America did a hundred years ago with the high school movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, мы можем себе позволить инвестировать в себя и в наших детей, как это сделала Америка сто лет назад, организовав движение за школу.

Among children rates of survival are 3 to 16% in North America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди детей показатели выживаемости составляют от 3 до 16% в Северной Америке.

In America my children have chance to make good life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Америке у моих детей будет шанс на достойную жизнь.

Some children leave their homes with the intention of reaching America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые дети покидают свои дома с намерением попасть в Америку.

Today it supports almost 2 million children and young people in 31 countries in Africa, Asia, Latin America and Eastern Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня она поддерживает почти 2 миллиона детей и молодых людей в 31 стране Африки, Азии, Латинской Америки и Восточной Европы.

Child sexual abuse prevention programmes were developed in the United States of America during the 1970s and originally delivered to children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1970-х годах в Соединенных Штатах Америки были разработаны программы профилактики сексуального насилия над детьми, которые первоначально предназначались для детей.

As the Ojibwe Nation spread to the corners of North America it became difficult for Asibikaashi to reach all the children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда народ Оджибве распространился по всей Северной Америке, Асибикааши стало трудно добраться до всех детей.

This shows that insufficient punishment has boundaries and most likely only works for children of higher social economic status in America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это показывает, что недостаточное наказание имеет границы и, скорее всего, работает только для детей с более высоким социально-экономическим статусом в Америке.

However, although an overarching reason for many street children in Latin America is poverty, different regions have different vulnerability factors as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, хотя главной причиной многих беспризорных детей в Латинской Америке является нищета, в разных регионах также существуют различные факторы уязвимости.

A majority of street children in Latin America are home-based.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство беспризорных детей в Латинской Америке живут дома.

Taking America as they have learned it from notorious Americans, her children are versatile nincompoops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, перейдите на страницу описания изображения и отредактируйте его, чтобы включить несвободное обоснование использования.

'This story of yours about sending these children to America,' he said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сочинили басню с отправкой детей в Америку.

This is a little German girl that you want me to take to America, with all the other children?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хотите, чтобы я вместе с другими детьми отвез в Америку немецкую девочку?

In Northern Europe and North America, Easter eggs may be hidden by adults for children to find in an Easter egg hunt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Северной Европе и Северной Америке пасхальные яйца могут быть спрятаны взрослыми, чтобы дети могли найти их в охоте за пасхальными яйцами.

Well, I'm still a believer in the American dream, and I think what we can teach our children is the basics, which is that hard work and believing in yourself in America, you can achieve whatever you want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всё ещё верю в американскую мечту, и думаю, мы сможем учить наших детей основам основ, что при усердной работе и вере в себя в Америке можно достигнуть любых высот.

Some studies claim that as many as 45% of children in Latin America are street children, 75–90% of whom are home-based.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые исследования утверждают, что до 45% детей в Латинской Америке-это беспризорные дети, 75-90% из которых живут дома.

Number estimates of street children in Latin America range from 8 million to 40–50 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам, число беспризорных детей в Латинской Америке колеблется от 8 миллионов до 40-50 миллионов.

There is no clear consensus on how many street children exist in Latin America, mainly because of the difficulties in identifying and defining street children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет четкого консенсуса относительно того, сколько беспризорных детей существует в Латинской Америке, главным образом из-за трудностей в выявлении и определении беспризорных детей.

It's very different raising children in America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Америке по-другому воспитывают детей.

I think, what has happened is, there has been in America a feeling, that four children are too many.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, произошло следующее: в Америке возникло ощущение, что иметь четверых детей - это слишком.

In Latin America, street children are commonplace, everyday presences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Латинской Америке уличные дети-обычное, повседневное явление.

She helped America address and focus on issues that were of concern to mothers, such as the needs of children, local public health, and world peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она помогала Америке решать и концентрировать внимание на вопросах, которые волновали матерей, таких как потребности детей, местное общественное здравоохранение и мир во всем мире.

The singer also took a riverboat trip and visited outposts of her favorite charity Kids Cafés, a program specialized to feed children in America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Певица также совершила поездку на речном пароходе и посетила аванпосты своих любимых благотворительных детских кафе, программы, специализирующейся на кормлении детей в Америке.

Children that grow up in America may have grown up in familial environments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети, которые растут в Америке, возможно, выросли в семейной среде.

But today, the age-old right of children to work is under attack... From the Philippines to Bangladesh, in China and India... and South America too...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сегодня, старинное право детей на работу находится под угрозой от Филиппин до Бангладеш, в Китае и Индии и даже в Южной Америке.

For example, in the United States of America, one out of every six children is at risk of hunger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в Соединенных Штатах Америки каждый шестой ребенок подвергается риску голода.

Many street children in Latin America, who either live or work in the streets of developing countries, are impoverished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие беспризорные дети в Латинской Америке, живущие или работающие на улицах развивающихся стран, обнищали.

To enhance justice for children, UNODC expanded activities in Latin America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях улучшения правосудия в отношении детей УНП ООН расширило свою деятельность в Латинской Америке.

Now, Europeans born in America having children in another continent will have descendants of Europeans, not of Americans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь у европейцев, родившихся в Америке и имеющих детей на другом континенте, будут потомки европейцев, а не американцев.

Nettie marries Samuel after Corrine's death and moves back to America with what are revealed to be Celie's biological children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нетти выходит замуж за Сэмюэля после смерти Коррин и возвращается в Америку с тем, что, как выяснилось, является биологическими детьми Селии.

The number of prostituted children is rising in other parts of the world, including North America, Africa, and Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число детей, занимающихся проституцией, растет и в других частях мира, включая Северную Америку, Африку и Европу.

This relocation of children ended in the 1920s with the beginning of organized foster care in America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это переселение детей закончилось в 1920-х годах с началом организованной приемной семьи в Америке.

Ie in the last part of the 20th century in North America spousal abuse, was noted as 'men who abuse, and women and children victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть в последней половине 20-го века в Северной Америке супружеское насилие, было отмечено как ' мужчины, которые злоупотребляют, а женщины и дети жертвы.

It's pie-in-the-sky to say nothing of patronizing to have privileged Ivy Leaguers play teacher to America's vulnerable children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это журавль в небе, не говоря уже о снисходительном отношении которое получат выпускники Лиги Плюща, играющие в учителей уязвимых американских детей.

This little rhyme many American children learn to remember the date when Christopher Columbus “discovered” America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта маленькое стихотворение многие американские дети учат чтобы запомнить дату, когда Христофор Колумб открыл Америку.

Experts say violence that left 14 adults and seven children dead is nothing more than random chance, not a sign of growing violence in America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эксперты говорят, что насилие, в результате которого погибли 14 взрослых и 7 детей, не что иное, как случайность, а не признак роста насилия в Америке.

Of the malnourished children population in the world, 80% live in Asia, 15% in Africa, and 5% in Latin America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из числа недоедающих детей в мире 80% живут в Азии, 15% - в Африке и 5% - в Латинской Америке.

And all those washouts went to America, got married, had children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все эти неудачники поехали в Америку, переженились и нарожали детей.

If I were to let you go to England with your children, so that you could send them to America, would you do me a small service?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположим, я отпущу вас с вашими детьми в Англию, чтобы вы могли отправить их в Америку. Окажете вы мне небольшую услугу?

This is the sovereign, federal government of the United States of America trying to protect our children from a threat that we don't fully understand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это суверенное, федеральное правительство Соединенных Штатов Америки пытается защитить наших детей от угрозы, которую мы не до конца понимаем.

Instead of talking about my son today, I want to talk about all of our children... all of America's sons and daughters who fight so bravely and serve so selflessly for the sake of our freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того, чтобы говорить сегодня о моём сыне, я хочу поговорить обо всех наших детях... всех тех сыновьях и дочерях Америки, кто храбро сражается и так самозабвенно служит ради нашей свободы.

Heedless self-interest for countries like America was always had morals, but it's bad economics as Well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необдуманный эгоизм стран типа Америки всегда был аморален, а также опасен для экономики.

My daughter had intended to spend the summer in America, looking at colleges and visiting some friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя дочь собиралась провести время в Америке, присмотреть колледж, навестить друзей.

Lecturer, International Law Program, United States Naval War College, Newport, Rhode Island, United States of America, 1959.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лектор, программа по международному праву, Военно-морской колледж Соединенных Штатов Америки, Ньюпорт, Род-Айленд, Соединенные Штаты Америки, 1959 год.

But in other cases, opposition to America's preferences is wrought by public sentiment and goes against the instincts of leaders who know better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в других случаях оппозиция американским предпочтениям вызвана общественным чувством и идет вразрез с инстинктами лучше знающих лидеров.

Hell, by the end of your tenure, you could be the next king of America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чёрт возьми, когда уйдешь в отставку, то сможешь стать королём Америки.

This being America, I simply enlisted unsuspecting warriors... who had no idea what I was getting them into.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это же Америка, и я просто завербовал доверчивых воинов, которые понятия не имели, во что я их втягиваю.

Going to launch my career in America!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собирается запустить мою карьеру в Америке!

Obviously, America was producing a new and distinct type.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, Америка, как видно, вырастила новый, совершенно особый тип дельца.

Samson Hodiak, a racist cop in the most fascist police force in America, will actually treat a black man fairly?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самсон Ходиак, коп-расист в самой расистской полиции в Америке, отнесешься к черному человеку объективно?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «children in latin america». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «children in latin america» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: children, in, latin, america , а также произношение и транскрипцию к «children in latin america». Также, к фразе «children in latin america» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information