Children lives - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Children lives - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
дети жизнь
Translate

- children [noun]

noun: дети, ребята

- lives [noun]

noun: жизнь, продолжительность жизни, срок службы, образ жизни, долговечность, существование, срок работы, житие, биография, жизнеописание

  • people's personal lives - личная жизнь людей

  • lead independent lives - вести самостоятельную жизнь

  • useful lives - срок полезного использования

  • past lives - прошлые жизни

  • kids lives - Дети жизнь

  • put their lives at risk - ставить под угрозу их жизнь

  • as long as she lives - до тех пор, пока она живет

  • useful lives of assets - сроки полезного использования основных средств

  • where their lives - где их жизнь

  • complicate their lives - усложнять свою жизнь

  • Синонимы к lives: creation, sentience, animation, living, viability, existence, being, ecosystems, flora, man

    Антонимы к lives: dead, death, death, demise, die, leave, never live, depart, indwell

    Значение lives: the condition that distinguishes animals and plants from inorganic matter, including the capacity for growth, reproduction, functional activity, and continual change preceding death.



They have cost the lives of about 19,000 white men, women and children, including those killed in individual combats, and the lives of about 30,000 Indians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они унесли жизни около 19 000 белых мужчин, женщин и детей, включая тех, кто погиб в отдельных боях, и жизни около 30 000 индейцев.

Their parents are very much children-focused and hope their kids will get proper educations and live what they consider successful lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их родители очень сосредоточены на детях и надеются, что их дети получат надлежащее образование и будут жить так, как они считают успешной жизнью.

Snipers endanger the children's lives!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снайперы ставят под угрозу жизни детей!

Even if you think you have nothing to hide, at the very least, if you have children, teenagers in your lives, make sure you put a sticker on their camera and protect them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если вы думаете, что вам нечего скрывать, но у вас есть дети, подростки — обязательно заклейте им камеру, обезопасьте их.

I have located a nice young lady who lives in town who would be happy to adopt three young children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне удалось найти одну любезную молодую даму, которая с радостью усыновит троих маленьких детей.

At the foot of the dark mountains lives a very old man... prickly sort, probably eats children for breakfast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У подножия Тёмных гор живет один вспыльчивый старик, который наверняка ест детей на завтрак.

Children who have protective factors in their lives tend to do better in some risky contexts when compared to children without protective factors in the same contexts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети, имеющие защитные факторы в своей жизни, как правило, лучше справляются в некоторых рискованных ситуациях по сравнению с детьми без защитных факторов в тех же условиях.

These two additional acts of aggression resulted in the loss of many innocent civilian lives among children, women and elderly people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти два дополнительных акта агрессии привели к гибели многих ни в чем не повинных гражданских лиц среди детей, женщин и стариков.

In his work, Uhde often depicted the ordinary lives of families of peasants, fishermen, and seamstresses; children and youngsters, as well as young and old women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своих работах Ухде часто изображал обычную жизнь семей крестьян, рыбаков и швей; детей и юношей, а также молодых и старых женщин.

They have cost the lives of about 19,000 white men, women and children, including those killed in individual combats, and the lives of about 30,000 Indians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они унесли жизни около 19 000 белых мужчин, женщин и детей, включая тех, кто погиб в отдельных боях, и жизни около 30 000 индейцев.

These are only a few of the many examples of how the community is jumping in to help improve the lives of children all across the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это лишь некоторые из многочисленных примеров того, как сообщество активно помогает улучшить жизнь детей по всей стране.

As technology has grown and become an integral part of the lives of children, teens and young adults, older adults have been forced to adapt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как технологии росли и становились неотъемлемой частью жизни детей, подростков и молодых взрослых, пожилые люди были вынуждены адаптироваться.

At the Vasquez home, the other children also infer Billy's secret and tell him they have also found his mother, who lives nearby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В доме Васкесов другие дети также узнают тайну Билли и говорят ему, что они также нашли его мать, которая живет неподалеку.

They see them in the ordinary rhythms of their lives—with their wives and friends, with their children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они видят их в обычном ритме своей жизни-со своими женами и друзьями, со своими детьми.

But Cain lived and had children, and Abel lives only in the story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Каин не погиб, имел детей, Авель же только в сказании этом живет.

Jennie and the other children dropped their baskets and buckets and fled for their lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дженни и дети побросали ведра и корзинки и кинулись бежать со всех ног.

It would be a pity if your two children were to have their lives ruined by such an accident as this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы очень грустно, если бы это злополучное происшествие испортило жизнь вашим детям.

She lives in Bayswater, London, is married and has three children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она живет в Бейсуотере, Лондон, замужем и имеет троих детей.

You children have had such sorrow in your lives already, you deserve the blessing of a new family with Count Olaf, and, if you don't mind my saying so... with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети, на вашу долю уже выпало столько несчастий, вы заслуживаете благословения в новой семье с Графом Олафом, и, если вы не возражаете, то еще и... со мной.

Since our children left to begin their lives we're more dependent on each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор, как наши дети зажили своей жизнью, мы стали ещё больше зависеть друг от друга.

People who have been exposed to violence as children suffer as a result for the rest of their lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, которые подвергаются насилию в детском возрасте, страдают в результате этого на протяжении всей жизни.

You want to gamble with your children's lives?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рискнуть жизнями своих детей?

That valve has transformed the lives of children with heart defects and people with cardiovascular disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти клапаны изменили жизни детей с пороком сердца и людей с кардиоваскулярной болезнью.

However, Rodas and his family could not adapt their lives in Guiyang, and he found it hard to find a Spanish school for his children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Родас и его семья не смогли приспособиться к жизни в Гуйяне, и ему было трудно найти испанскую школу для своих детей.

And wrong that the leadership of our military, the men we entrust with our children's lives, feel so protected by their 200-year traditions that they think they can get away with this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И неправильно, что военные начальники, люди, которым мы доверяем жизнь наших детей, чувствуют, что их так защищают двухсотлетние традиции, что им все сойдет с рук.

They want to improve the lives of their children and give them a better life than they had.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они хотят наладить жизнь своих детей и обеспечить им более достойную жизнь, чем была у них.

Now at the start, I said the first lesson from this study was not to be born into poverty or into disadvantage, because those children tend to follow more difficult paths in their lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернёмся к началу, первым выводом исследования было: не рождайтесь в нищете или неблагоприятных условиях, потому что такие дети склонны пойти по более сложному жизненному пути.

She now lives in Nottingham, has three children Robbie, Suki and Georgia, and works for Nottingham Community Housing Association in resident involvement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас она живет в Ноттингеме, имеет троих детей-Робби, суки и Джорджию, а также работает в Ноттингемской общественной жилищной ассоциации.

She currently lives with her husband and two children in Suttons Bay, Michigan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время она живет с мужем и двумя детьми в Саттонс-Бей, штат Мичиган.

Lower lives in Greenville, Michigan with his wife Kristen and two young children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лоуэр живет в Гринвилле, штат Мичиган, с женой Кристен и двумя маленькими детьми.

He lives with his wife, three children and a new born cub only weeks old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он живёт со своей женой, тремя детьми и ещё одним новорожденным, всего недели от роду.

They led very quiet lives - very badly off, poor things, with all those children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они жили тихо и скромно - очень нуждались, бедняги, имея столько детей.

One by one, these brave children told the assembled leaders of their chained lives as forced laborers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один за другим, эти храбрые дети рассказывали собравшимся лидерам о своих жизнях в кандалах, в качестве подневольных рабочих.

He lives in Putney in Southwest London with his wife Veronica Tetzlaff, whom he married on 18 January 1975, and is the father of six children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он живет в Патни на юго-западе Лондона со своей женой Вероникой Тецлафф, на которой женился 18 января 1975 года, и является отцом шестерых детей.

There's fascinating research on the manifestation of past lives in children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть потрясающие исследования о воспоминаниях прошлых жизней у детей.

Art and culture was becoming a bigger and more important part of the lives of immigrants within the 19th ward, and soon children caught on to the trend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искусство и культура становились все более важной частью жизни иммигрантов в 19-м округе, и вскоре дети подхватили эту тенденцию.

The international community must shatter the political inertia that allows circumstances to escalate into armed conflict and destroy children's lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное сообщество должно бороться с политической инерцией, которая позволяет обстоятельствам выливаться в вооруженные конфликты и уносить жизни детей.

Surely, I thought, there must be a better spot than a hospital intensive care unit for children at the end of their lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумала, конечно, должно быть место лучше, чем отделение интенсивной терапии в обычной больнице, где дети проведут последние моменты жизни.

As street children must provide for themselves, work is a very important aspect of their lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку беспризорные дети должны обеспечивать себя сами, работа является очень важным аспектом их жизни.

The former lives of the children she has adopted are like a catalogue of Russia’s chronic social problems: poverty, drug addiction, alcoholism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее приемные дети — это настоящий каталог социальных проблем России: бедность, наркомания, алкоголизм.

Do you have any idea what it feels like to come home and find 4 of your children dead, another one impaled, two running for their lives?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты представляешь чувство, когда приходишь домой и видишь четыре трупа своих детей? Еще одна покалечена, а двое сбежали, спасая себя?

Both children's lives and souls were promised to a certain demon of her recent, intimate acquaintance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизни и души детей уже были обещаны одному демону, ее недавнему близкому знакомцу.

Jahn's wife Edith chose, in 1968, to commit suicide, possibly taking the lives of their two children Aurel and Dominic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жена Джана Эдит в 1968 году решила покончить с собой, возможно, лишив жизни двух своих детей-Аурела и Доминика.

De la Mare claimed that all children fall into the category of having a childlike imagination at first, which is usually replaced at some point in their lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Де ла Мар утверждал, что все дети поначалу попадают в категорию обладателей детского воображения, которое обычно замещается в какой-то момент их жизни.

Armed conflict destroys homes, splinters communities and breaks down trust among people, undermining the very foundations of children's lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате вооруженных конфликтов уничтожаются дома, разъединяются общины и разрушается доверие между людьми, что подрывает самые основы жизни детей.

The London Evening Standard reported that the family lives with their three children – Breck's younger siblings – in a family home in Caterham.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лондонская Ивнинг Стандард сообщила, что семья живет с тремя детьми – младшими братьями и сестрами Брека – в семейном доме в Катерхэме.

Children were spared not only death but also debilitating infections, enabling them to attend school and lead more productive lives in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети были спасены не только от смерти, но и от изнурительных инфекций, что позволило им посещать школу и в будущем вести более продуктивную жизнь.

These men risk their lives daily so you may raise your children in a proper, civilized society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти люди ежедневно рискуют жизнью, чтобы вы могли растить ваших детей в совершенном, цивилизованном обществе.

She reminded us that mothers teach children the values that will guide their lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она напомнила нам, что матери прививают детям ценности, которыми те руководствуются в своей жизни.

This study tried to control for all the confounding factors, so it looked at children who were equally intelligent and from the same social-class background, so it seemed as if it was the reading which really helped those children go on and score better on those school tests later in their lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учёные старались контролировать вмешивающиеся факторы, рассматривая одинаково умных детей из одного социального класса, и, кажется, именно чтение помогло детям справиться лучше и добиться большего и на тестах, и позже в жизни.

He lives in our flat and there is a problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он живет с нами в квартире и это проблема.

Potatoes are introduced into the diet from the fifth or sixth month and are eaten by most children over the age of one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Картофель вводится в рацион питания детей с 5-6 месяцев и потребляется большинством детей на втором году жизни.

The report demonstrates the great challenge of improving the living conditions and welfare of children all over the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доклад посвящен огромной по своей сложности задаче улучшения условий жизни и благосостояния детей во всем мире.

And these are the flowers which add fragrance to our lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это - цветы, которые придают аромат нашей жизни.

Many brave people have risked - or lost - their lives in defense of this freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истину можно установить в том случае, если люди могут свободно заниматься установлением этой истины.

Here the lives of eight dozen Talysh from the area who lived to older than 100 are documented. Fatulayeva points out a black & white photo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь задокументирована биография примерно восьми дюжин талышей из этих мест, которым более 100 лет. Фатулаева указывает на черно-белую фотографию.

As long as we can make the argument that this saves lives and protects health and safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы можем привести доказательства, что это спасет жизнь и защитит здоровье и безопасность.

But your primary directive is the preservation of our lives, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но самая главная - сохранить жизни нам. Правильно?

The world seems full of little lives just now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мир сейчас, похоже, наполнен маленькими жизнями.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «children lives». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «children lives» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: children, lives , а также произношение и транскрипцию к «children lives». Также, к фразе «children lives» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information