Choose from a buffet - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: выбирать, хотеть, избирать, решать, отбирать, предпочитать, приглядывать, решаться
can choose between several - может выбрать между несколькими
choose the best - выбрать лучшее
choose when you want to - выбрать, когда вы хотите
confidently choose - уверенно выбрать
choose tasks - выбрать задачи
had to choose between - пришлось выбирать между
if you so choose - если вы так выбираете
choose to take part - выбрать, чтобы принять участие
flexibility to choose - Гибкость выбора
choose from standard - выбрать один из стандартных
Синонимы к choose: appoint, decide on, elect, name, nominate, fix on, pick (out), vote for, opt for, select
Антонимы к choose: give, designate, appoint, remove, deselect, eliminate, transfer
Значение choose: pick out or select (someone or something) as being the best or most appropriate of two or more alternatives.
secede from - отделить от
from an infant - с младенчества
journalists from different countries - журналиста из разных стран
to refrain from - воздерживаться от
from the first day - с первого дня
has been prevented from - было предотвращено
initiative came from - Инициатива исходила от
expected as from - ожидается, как от
comes from many sources - приходит из многих источников
inquiry from 23.07.12 - запрос от 23.07.12
Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from
Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until
Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
have a bearing - иметь подшипник
be a winner - быть победителем
in a fit state - в подходящем состоянии
a great/large amount - большое / большое количество
make a shift - сделать смену
hold a consultation - провести консультацию
lots/a lot - много / много
take over a rough road - ставить в тяжелое положение
a man of wide reading - человек широкого чтения
an outcome of the experiment on a particulal trial - исход опыта в результате некоторого испытания
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: буфет, горка, буфетная стойка, удар
verb: ударять, наносить удары, бить, бороться, протискиваться, проталкиваться
breakfast buffet - завтрак "шведский стол"
buffet food - еда на шведском столе
compressibility buffet - бафтинг
all-you-can-eat buffet - все вы можете съесть буфет
cake buffet - торт шведский стол
buffet-style restaurant - шведский стол в стиле ресторан
warm buffet - теплый буфет
deluxe buffet - роскошный шведский стол
working buffet - работает буфет
american buffet breakfast - Американский завтрак
Синонимы к buffet: serve-yourself meal, self-serve meal, spread, smorgasbord, cupboard, cabinet, sideboard, snack bar, counter, hit
Антонимы к buffet: abet, answer, be beaten, be conquered, be defeated, be the loser, be trounced, be vanquished, be worsted, clarification
Значение buffet: a meal consisting of several dishes from which guests serve themselves.
When you were infants, curled up safe in your mummy's arms, until she had to choose which one of you went to live with the king and who stayed with her. |
Когда ты был совсем ребёнком и преспокойно лежал, свернувшись на руках у своей мамочки, пока её не поставили перед выбором, кто из вас отправится жить с королём, а кто останется с ней. |
But today, almost half of Americans choose cremation, citing simpler, cheaper and more ecological as reasons. |
Но сегодня почти половина американцев выбирает кремацию, ссылаясь на то, что это проще, дешевле и экологичнее. |
All people of 18 years old and above have the right to choose the President every four years. |
Все люди 18 лет и старше имеют право выбирать президента каждые четыре года. |
They have to choose whether to continue school education, or to leave for other types of educational institutions, such as college, specialized schools and else. |
Им приходиться выбирать либо продолжать школьное образование, либо уйти в другие виды образовательных учреждений, такие как колледж, училище и другие. |
I guess he won't want to choose between alienating the unions or business interests, either. |
Я думаю, что ему также не захочется выбирать между потерей профсоюзов и деловыми интересами. |
I remain committed to building the future by building the power to choose. |
Я остаюсь привержена делу строительства будущего путем расширения возможностей выбора. |
Hainutele themselves will choose depending on the weather outside, the disposal of that day and the preference for a certain color or texture. |
Hainutele сами будут выбирать в зависимости от погоды на улице, в распоряжении тот же день и предпочтения определенным цветом или текстурой. |
You can choose to pay for your subscription on a monthly or yearly basis, and the Office 365 Home plan lets you share your subscription with up to four members of your household. |
Вы можете выбрать способ оплаты подписки (ежемесячно или ежегодно), а план Office 365 для дома позволяет предоставить доступ к подписке четырем членам вашей семьи. |
Choose Show Comments to show or hide the comments. |
Чтобы отобразить или скрыть примечания, нажмите кнопку Показать примечания. |
You'll be able to choose between a daily budget or a lifetime budget. |
Вы можете выбрать дневной бюджет или бюджет на весь срок действия. |
Prompted to choose between Login with an existing account or open a demo account |
Выберите пункт Вход в реальный счет или Открыть демо-счет |
When I was a journalist and covered mass meetings, on no occasion did I or any of my colleagues ever choose the prettiest girl in the crowd to interview. |
Когда я работал журналистом и писал о массовых собраниях, то ни я, ни кто-либо из моих коллег никогда не выбирали для интервью самую симпатичную девушку из толпы. |
Will they keep their promises to disarm and join the treaty, or will they choose their weapons over international law and the will of the global community? |
Выполнят ли они свои обещания разоружиться и присоединиться к договору, либо они отдадут предпочтение своему оружию, а не международному праву и воле мирового сообщества? |
We may or may not choose to verify any or all of the information provided by you during registration or later for security purposes. |
Мы вправе проверять или не проверять любую из предоставленной Клиентом информации во время или позже регистрации в целях обеспечения безопасности. |
Finally choose the appropriate architecture (32-bit or 64-bit) from the download links provided. |
Наконец, выберите ссылку для скачивания для соответствующей архитектуры (32- или 64-разрядной). |
For English speakers, the analysis suggests it would be more advantageous to choose Spanish over Chinese — at least if they’re spreading their ideas through writing. |
А вот англоговорящим, судя по всему, имеет смысл предпочесть испанский китайскому — по крайней мере, если они хотят распространять свои идеи в письменном виде. |
Enter a more detailed message about what you're looking for, add your contact information, and then choose Send. |
Введите более подробное сообщение о том, что вы ищете, добавьте свои контактные данные и нажмите кнопку Отправить. |
Double-tap the Xbox button to open the guide, select Friends & clubs, and then choose a club from the list. |
Дважды коснитесь кнопки Xbox, чтобы открыть гид, выберите Друзья и клубы, затем укажите клуб в списке. |
To get a personalized and up-to-date overview of what you and people around you are currently working on, choose Home. |
Персонализированный и актуальный обзор того, над чем работаете вы и ваши коллеги, приведен на домашней странице. |
Below Add Personal Contacts, choose the type of account you'd like to upload contacts from |
В разделе Добавить личные контакты выберите тип аккаунта, из которого вы хотите загрузить контакты. |
Keep in mind that if you choose not to see online interest-based ads from Facebook you’ll still see ads, but they may not be as relevant to you. |
Помните, что если вы решите не видеть рекламу на основании интересов в сети от Facebook, вы по-прежнему будете видеть рекламу, но она может быть не такой актуальной для вас. |
'Choose the builder of your home as carefully as you choose the bride to inhabit it.' |
Выбирай строителя для своего дома так же внимательно, как выбираешь жену, которая будет в нём жить. |
Caesar did not choose the boy on a whim. |
Цезарь не просто так выбрал этого мальчика... |
Every 5 years, the triad bosses come together... for an election, and during that ceremony they choose the men... who will lead the triads. |
Каждые пять лет боссы триады собираются вместе на выборы, и во время этой церемонии избирают людей которые будут руководить триадой. |
Комедия орудьем избрала. |
|
Ты выберешь этого строителя кирпичиков Лего вместо меня? |
|
Margaret brought out her drawing materials for him to choose from; and after the paper and brushes had been duly selected, the two set out in the merriest spirits in the world. |
Маргарет вынесла ему свои рисовальные принадлежности, чтобы он выбрал бумагу и кисти. После чего оба в самом веселом расположении духа вышли из дома. |
Madam Commissioner, surely this is an issue for the relevant insurer to take up with my client if they so choose. |
Госпожа председатель, очевидно, что по этому делу с моим клиентом должна разбираться страховая компания, если она того захочет. |
Если вы готовы принять её. |
|
I will not choose my husband's concubines based upon Shria's judgment. |
Я не буду выбирать себе наложниц, основываясь на решение суда. |
Good idea, turning welcome drinks into a dinner buffet. Fun, isn't it? |
Как хорошо, что я придумала превратить этот коктейль в фуршет! |
Mama's, best buffet in the city, |
Мамас - лучшее кафе в городе. |
You choose a thankless job, you can't be upset when nobody thanks you. |
Ты выбрала неблагодарную работу, нельзя расстраиваться, когда тебя никто не благодарит. |
Length of visitation, should you choose an open casket |
Когда вынесут гроб, если вы предпочитаете открытый. |
They choose Atlantic City for its white sand beaches, world-class amenities, and exotic Riviera feel. |
Они выбирают Атлантик-сити из-за его белопесчаных пляжей, достопримечательностей мирового класса и экзотической атмосферы Ривьеры. |
Well, I choose the Brazilian sub and I buy the French sub. |
Я выбираю Бразильскую субмарину и покупаю французскую. |
Now, what I'm going to do is choose one, and we're gonna act it out... |
— Теперь я бы хотел выбрать один инцидент и разыграть... |
You can't hold me accountable if you choose not to listen. |
Ты не можешь винить меня в том, что сам не послушался. |
Я уважаю твое право выбора. |
|
Why choose rice balls as your main dish? |
Почему вы выбрали фирменным блюдом онигири? |
You wake your daughter up, you have a shower, and you choose your best suit. |
Вы разбудили дочь, приняли душ, и выбрали лучший костюм. |
Which is why sometimes... we have to learn the hard way to choose our commitments very carefully. |
Поэтому и иногда... мы должны познать трудный путь кправильномувыборуобязательств. |
She says not and she should know. Besides, if she wanted to commit suicide she wouldn't be likely to choose arsenic. |
Мисс Г илкрист не знает, почему это произошло, а должна была бы знать, если бы пыталась покончить с собой. Кроме того, она вряд ли выбрала бы мышьяк. |
Which shall we choose out of these two ugly characters? |
Что нам выбрать из этих двух некрасивых фигур? |
We've talked about this, but I guess when it comes to choosing sons, no, no, you choose your blood over your bastard. |
Мы обсуждали это, но, кажется, когда пришло время выбирать между сыновьями, ты выбрала родную кровь, а не внебрачного выродка. |
Выбери закладные с фиксированной ставкой. |
|
Which would you choose? |
что бы вы выбрали? |
Heroes choose what they want- being in many places at once, experiencing many possibilities all at once... and then collapsing on the one. |
Герои выбирают то, что они хотят, они бывают во многих местах сразу, видят множество возможностей одновременно, а затем проявляются в одной. |
In Canada, local school boards choose whether or not they wish to have alternative schools and how they are operated. |
В Канаде местные школьные советы решают, хотят ли они иметь альтернативные школы и как они управляются. |
If workplace bullying happens among the co-workers, witnesses will typically choose sides, either with the target or the perpetrator. |
Если на рабочем месте издевательства происходят среди сотрудников, свидетели, как правило, выбирают сторону, либо с целью, либо с преступником. |
Their experiments showed that activating status motives led people to choose green products over more luxurious non-green products. |
Их эксперименты показали, что активация статусных мотивов заставляет людей выбирать зеленые продукты вместо более роскошных не зеленых продуктов. |
For 2019, the NBME registration fee for the test is $630, with additional charges for applicants who choose a testing region outside the United States or Canada. |
На 2019 год регистрационный сбор NBME за тест составляет $ 630, с дополнительными сборами для заявителей, которые выбирают регион тестирования за пределами США или Канады. |
All pupils learn French from the start of Year 7, when they also choose between German and Spanish. |
Все ученики изучают французский язык с начала 7-го класса, когда они также выбирают между немецким и испанским языками. |
However, university professors still utilized some autonomy, at least in the sciences, to choose epistemological foundations and methods. |
Однако университетские профессора все еще пользовались некоторой автономией, по крайней мере в науке, в выборе эпистемологических основ и методов. |
Several of his partners choose suicide to assure they will not be resurrected, and others die violently at the hands of his—or their—enemies. |
Некоторые из его партнеров решают покончить с собой, чтобы быть уверенными, что они не воскреснут, а другие жестоко умирают от рук его—или их—врагов. |
However, states are not mandated to choose their official languages from the scheduled languages. |
Однако государства не обязаны выбирать свои официальные языки из числа запланированных языков. |
Some trans women choose to undergo this procedure if hormone therapy does not yield satisfactory results. |
Некоторые транс-женщины предпочитают проходить эту процедуру, если гормональная терапия не дает удовлетворительных результатов. |
Who are we to pick and choose which unoffical sites get listed. |
Кто мы такие, чтобы выбирать, какие неофициальные сайты попадают в список. |
But Dasein cannot choose not to face the possibilities presented by the world, including the inevitability of its own mortality. |
Но Dasein не может выбрать, чтобы не столкнуться с возможностями, предоставляемыми миром, включая неизбежность его собственной смертности. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «choose from a buffet».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «choose from a buffet» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: choose, from, a, buffet , а также произношение и транскрипцию к «choose from a buffet». Также, к фразе «choose from a buffet» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.