Civic participation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
rochester civic theater - Городской театр Рочестера
desoto civic center - муниципальный центр DeSoto
civic work - гражданская работа
public and civic - общественности и гражданского
civic initiative - гражданская инициатива
civic awareness - осведомленности гражданского
civic trust - гражданское доверие
civic buildings - общественные здания
civic support - гражданская поддержка
human and civic rights - права человека и гражданские
Синонимы к civic: municipal, civil, public, metropolitan, town, community, local, city, urban
Антонимы к civic: private, classified, barbaric, clandestine, secret, confidential, exclusive, deity, familial, personal
Значение civic: of or relating to a city or town, especially its administration; municipal.
participation in exhibition - Участие в выставке
women participation - участие женщин
promote participation - содействие участию
we welcome the participation - мы приветствуем участие
participation at the conference - Участие в конференции
participation of the head - Участие руководителя
on its participation - о его участии
history of participation - История участия
participation in voting - участие в голосовании
channels for participation - каналы для участия
Синонимы к participation: association, part, contribution, involvement, involution, engagement
Антонимы к participation: absence, non involvement, non engagement, disengagement, nonparticipation, independence, blockage, hindrance, hurt, injury
Значение participation: the action of taking part in something.
Civic engagement or civic participation is any individual or group activity addressing issues of public concern. |
Гражданское участие - это любая индивидуальная или групповая деятельность, направленная на решение вопросов, представляющих общественный интерес. |
It is certainly true that the Greeks valued civic participation and criticized non-participation. |
Безусловно, греки ценили участие в жизни общества и критиковали его неучастие. |
Civic engagement can foster community participation and government involvement. |
Гражданское участие может способствовать участию общин и правительства. |
Schools can prepare students for civic participation by promoting involvement in student councils and volunteer projects. |
В школе учащихся можно готовить к гражданскому участию путем содействия их вовлечению в работу студенческих советов и осуществление проектов на добровольной основе. |
The denizens of Bedrock have a strong sense of civic spirit and tend to participate in various charities, parades, and so forth. |
Жители бедрока обладают сильным чувством гражданского духа и склонны участвовать в различных благотворительных акциях, парадах и так далее. |
The proclamation also contained provisions that prevented civic participation by the Roman Catholic Canadians. |
В Прокламации также содержались положения, препятствующие гражданскому участию канадцев-католиков. |
They build on participatory cultures and organize such communities toward civic and political goals. |
Они опираются на культуру участия и организуют такие сообщества для достижения гражданских и политических целей. |
And Afghanistan, which under the Taliban prohibited women's participation in political or civic life, was and is a member of the Convention on the Political Rights of Women. |
Тогда как Афганистан, где при правлении талибов женщинам было запрещено принимать участие в политической и общественной жизни, был и является участником Конвенции о политических правах женщин. |
New studies about that, at Center for Civic Participation and Democracy from SNSPA, Romania. |
Новые исследования об этом, в центре гражданского участия и демократии из SNSPA, Румыния. |
In 1837 he was elected as a Captain in the Civic Militia, which entitled him to participate in council panels. |
В 1837 году он был избран капитаном гражданской милиции, что дало ему право участвовать в заседаниях Совета. |
Hundreds of fans participated and were picked up by several chartered buses on Sabin Street in front of the Civic Center. |
Сотни болельщиков приняли участие и были подобраны несколькими арендованными автобусами на улице Сабин перед гражданским центром. |
If people bowl alone, they do not participate in social interaction and civic discussions that might occur in a league environment. |
Если люди играют в одиночку, они не участвуют в социальном взаимодействии и гражданских дискуссиях, которые могут происходить в среде Лиги. |
Many startups within the field of civic technology attempt to connect voters to politicians and government, in an attempt to boost voter participation and turnout. |
Многие стартапы в области гражданских технологий пытаются связать избирателей с политиками и правительством, чтобы повысить участие избирателей и явку. |
There are countries, like Romania, where the new technologies started to influence the civic participation, in the last years. |
Есть страны, такие как Румыния, где новые технологии начали оказывать влияние на гражданское участие в последние годы. |
The country has a high level of civic participation, with 81.4% voter turnout during the most recent elections, compared to an OECD average of 72%. |
В стране наблюдается высокий уровень гражданского участия: на последних выборах было зарегистрировано 81,4% избирателей, тогда как в среднем по ОЭСР этот показатель составлял 72%. |
From there, Merton created an interviewing procedure to further gain insights and subjective reactions from the participants. |
Оттуда Мертон создал процедуру интервьюирования для дальнейшего получения информации и субъективных реакций от участников. |
If we let them take over the main stage of our public discourse, we will undermine the quality of our civic life and distort our priorities. |
Если мы позволим им занять главную сцену нашего публичного обсуждения, мы подорвем качество нашей общественной жизни и исказим наши приоритеты. |
He was nervous and irritated, and not at all anxious to participate in a public forum. |
Он нервничал, злился и совсем не радовался, что будет выступать перед публикой. |
The majority of internally displaced persons, unwilling to be counted while in camps, did not participate in the enumeration. |
Большинство внутренне перемещенных лиц, отказываясь регистрироваться будучи в лагерях, не приняли участие в переписи. |
At the 3rd stage of education students learn about the basic regularities, rules and institutions of public life, and develop their civic and social skills. |
На третьей ступени образования учащиеся знакомятся с базовыми установками, правилами и институтами государственной жизни и развивают свои гражданские и социальные навыки. |
We express our sincere appreciation to the Sultanate of Oman for the warm welcome and generous hospitality extended to all participants. |
Мы выражаем нашу искреннюю признательность Султанату Оман за теплый и радушный прием, оказанный всем участникам. |
Feedback from the meetings convened in 2007 - 2008 suggests that the participants have a good understanding of the key operational elements of the Convention. |
Информация, получаемая по итогам совещаний, созванных в 20072008 годах, свидетельствует о том, что у участников сложилось довольно четкое понимание основных оперативных элементов Конвенции. |
More than 32 elections had been held over the previous three decades, with all political parties allowed to participate. |
За предыдущие три десятилетия проведено более 32 выборов, в которых было разрешено участвовать всем политическим партиям. |
Voting is not obligatory in Cape Verde; it is a civic duty promoted by the Government. |
В Кабо-Верде участие в выборах не является обязательным, но, тем не менее, оно считается гражданским долгом и всегда поощряется правительством. |
Extend our gratitude to the Kingdom of Thailand, as the host nation of the High-level Meeting, for the warm hospitality extended to all participants. |
выражаем нашу признательность Королевству Таиланд, принимающему у себя Совещание высокого уровня, за его теплое гостеприимство по отношению ко всем участникам. |
on Nature and Landscape Protection applies (a civic association or its organizational unit the main mission of which is (according its statute) nature and landscape protection). |
об охране природы и ландшафтов (гражданская ассоциация или ее организационная единица, основной задачей которой является (согласно ее уставу) охрана природы и ландшафтов). |
As such, the contract price reflects the average probability of a candidate winning the election, as estimated by market participants. |
В целом цена контракта отражает шансы кандидата на победу на выборах, основываясь на мнении участников рынка. |
The UNiTE campaign has mobilized participants around the world, raising awareness and spurring action. |
Активисты кампании UNiTE работают по всему миру, занимаясь просветительской деятельностью и призывая к действию. |
He strolled up the street thinking, but with no more idea of the importance of his civic duties and the nature of the social ethics against which he was offending than if they had never existed. |
Погруженный в эти мечтания, он шел по улице, забыв о том, что существуют такие понятия, как гражданский долг и общественная нравственность. |
Is this the bus to the civic center? |
А этот автобус идет до общественного центра? |
Your idea of civic duty is very personal. |
У вас оригинальные представления о гражданском долге, инспектор. |
Прошу вас как общественника. |
|
Он на самом деле, у него благие намерения. |
|
But the thing is, the Japanese Chamber of Commerce in Foshan did not participate in the North-Eastern affair |
Но, видите ли, Японская Торговая Палата из Фуошаня не принимала участия событиях на северо-востоке. |
Меня пригласили поучаствовать в деловом предприятии. |
|
It's our civic duty to ensure there's nothing to compromise her. |
Наш гражданский долг убедиться, что её ничто не компрометирует. |
I made a bold edit to the template to make it less intimidating, more inviting and friendly and added a section about not be required to participate. |
Я сделал смелое редактирование шаблона, чтобы сделать его менее пугающим, более привлекательным и дружелюбным, и добавил раздел о том, что не обязательно участвовать. |
Opened in 1975 in the Civic Center neighborhood of Lower Manhattan, MCC New York was the first high-rise facility to be used by the Bureau of Prisons. |
Открытый в 1975 году в районе Сивик-центр Нижнего Манхэттена, MCC New York был первым высотным зданием, которое использовало Бюро тюрем. |
Those who were paid $1 were much more likely to convince the next participants that the experiment really was enjoyable than those who received $20. |
Те, кому платили 1 доллар, с гораздо большей вероятностью убеждали следующих участников в том, что эксперимент действительно был приятным, чем те, кто получал 20 долларов. |
They may be able to learn to participate in some of these activities to limited degree. |
Они могут научиться участвовать в некоторых из этих видов деятельности в ограниченной степени. |
The show was created by the Birmingham Stage Company, and premiered at the Civic Theatre, Darlington on 6 February 2007. |
Шоу было создано Бирмингемской театральной компанией и премьера состоялась в гражданском театре Дарлингтона 6 февраля 2007 года. |
Instead, they joined other organisations, including the ANC, the Unity Movement, the Pan Africanist Congress, the United Democratic Front and trade and civic unions. |
Вместо этого они присоединились к другим организациям, включая АНК, движение За единство, Панафриканский Конгресс, Объединенный Демократический фронт и профсоюзы и гражданские союзы. |
Individuals who joined the Klan had earlier demonstrated a much higher rate of voting and civic activism than did their opponents. |
Лица, присоединившиеся к клану, ранее демонстрировали гораздо более высокий уровень голосования и гражданской активности, чем их оппоненты. |
She was active in several civic and fraternal organizations, including the American Home Missionary Society and the Daughters of the American Revolution. |
Она была активна в нескольких гражданских и братских организациях, включая американское домашнее миссионерское общество и дочерей Американской революции. |
The knights, ecclesiastics and civic dignitaries on its altar tombs became familiar to him. |
Рыцари, священнослужители и гражданские сановники на его алтарных гробницах стали ему знакомы. |
With 127 marionettes, the A$120,000 production opened in Nambour in the Civic Hall on 28 May 1977 and subsequently toured to Sydney, Melbourne and Brisbane. |
С 127 марионетками постановка стоимостью 120 000 долларов открылась в Намбуре в Civic Hall 28 мая 1977 года и впоследствии гастролировала в Сиднее, Мельбурне и Брисбене. |
In Hanoi, 16.7% of civic organizations accept anyone as a registered member and 73.9% claim to have their own budgets, as opposed to 90.9% in Ho Chi Minh City. |
В Ханое 16,7% гражданских организаций принимают любого зарегистрированного члена и 73,9% утверждают, что имеют свой собственный бюджет, в отличие от 90,9% в Хошимине. |
A general lawlessness prevailed in the vast Texas frontier, and Mexico's civic laws went largely unenforced among the Anglo-American settlers. |
На обширной границе Техаса царило всеобщее беззаконие, и гражданские законы Мексики оставались в основном неисполнимыми среди англо-американских поселенцев. |
Furthermore, certain ecclesiastic, civic, and military positions were reserved for nobles. |
Кроме того, некоторые церковные, гражданские и военные должности были зарезервированы для дворян. |
For republics, it violates a basic principle of republicanism regarding the centrality of civic virtue. |
Для республик это нарушает основной принцип республиканства относительно центральной роли гражданской добродетели. |
Hill Center is a vibrant new home for cultural, educational, and civic life on Capitol Hill. |
Хилл-центр-это яркий новый дом для культурной, образовательной и гражданской жизни на Капитолийском холме. |
Tanner chooses a 1988 Honda Civic LX, Rutledge a 1985 Mercedes Benz 300D TurboDiesel, and Adam a 1978 Mail Jeep. |
Таннер выбирает Honda Civic LX 1988 года, Ратледж-турбодизель Mercedes Benz 300D 1985 года, а Адам-почтовый джип 1978 года. |
WIC alone served approximately 7.6 million participants, 75% of which are children and infants. |
Только Вик обслуживала около 7,6 миллиона участников, 75% из которых-дети и младенцы. |
Stockton received the All-America City award from the National Civic League in 1999, 2004, 2015, and 2017, a total of four times. |
Стоктон получил награду All-America City award от национальной гражданской лиги в 1999, 2004, 2015 и 2017 годах, в общей сложности четыре раза. |
Government instability and civic unrest were evident in other areas. |
Нестабильность правительства и гражданские волнения были очевидны и в других областях. |
The Civic was available as a two- or four-door fastback sedan, three- and a five-door hatchback, as well as a five-door station wagon. |
Civic был доступен как двух - или четырехдверный седан fastback, трех - и пятидверный хэтчбек, а также пятидверный универсал. |
Although manufacturer support from Honda for the BTCC ended in 2005, several teams still found success running the Civic in 2005 and 2006. |
Хотя поддержка производителя Honda для BTCC закончилась в 2005 году, несколько команд все же добились успеха, запустив Civic в 2005 и 2006 годах. |
The challenge was to design a properly constituted executive that was fit for a republic and based on civic virtue by the general citizenry. |
Задача состояла в том, чтобы создать должным образом сформированную исполнительную власть, которая была бы пригодна для республики и основывалась бы на гражданских добродетелях широких слоев населения. |
These results suggest that television violence does in fact have a direct causal impact on participants' social reality beliefs. |
Эти результаты свидетельствуют о том, что телевизионное насилие действительно оказывает прямое причинно-следственное воздействие на убеждения участников в социальной реальности. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «civic participation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «civic participation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: civic, participation , а также произношение и транскрипцию к «civic participation». Также, к фразе «civic participation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.