Civilian facility - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Civilian facility - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
гражданский объект
Translate

- civilian [adjective]

adjective: гражданский, штатский, вольнонаемный, цивильный

noun: гражданское лицо, штатский, штатский человек, гражданское население, гражданский служащий, цивилист

- facility [noun]

noun: объект, установка, сооружение, предприятие, возможность, завод, легкость, способность, приспособление, гибкость



Major, we are about to be deported for an illegal raid on a civilian research facility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майор, мы на грани того, что нас выдворят из страны за незаконное нападение на гражданский исследовательский объект.

It was possible thanks to a transformation of that military location into a civilian facility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это стало возможным благодаря преобразованию этого военного объекта в гражданский объект.

The main camp was targeted on 9 December, destroying the civilian hospital and the Pan Am air facility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основной лагерь был атакован 9 декабря, уничтожив гражданскую больницу и авиабазу Пан-Ам.

HAARP hosts an open house annually, during which time any civilian can tour the entire facility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ХААРП ежегодно проводится День открытых дверей, в течение которого любой гражданский может осмотреть все здание.

Civilian's in the flat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданское лицо ушло вглубь квартиры.

We've raised the alert level at every hospital, emergency care facility, and outpatient clinic in the Greater Boston area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы послали сигнал тревоги в каждый госпиталь, неотложки и амбулаторные клиники в районе Большого Бостона.

We're moving the non-infected patients to the nearest urgent care facility within the cordon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы перемещаем незараженных пациентов в ближайшие пункты неотложной помощи внутри кордона.

Mars military restored order with minimal use of force... and all damage to the strategic facility was repaired within hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воинские части Марса восстановили порядок незначительным применением силы и все повреждения стратегического оборудования устранены.

A uniformed officer spotted me and broke away from a conversation with a civilian clerk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полицейский в форме заметил меня и прервал свой разговор с гражданским служащим.

He gave you this facility as a reward for your injuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он дал вам эту возможность в награду за ваши страдания.

He is being held under heavy guard at the downtown police precinct, but will be transferred to a federal facility tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его держат под усиленной охраной в центральном участке, но сегодня его переведут в федеральную тюрьму.

All military personnel to hand over their weapons immediately and submit to civilian authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все военные немедленно отдадут их оружие и подчинятся гражданским.

Miss King will be serving her time at the Alderson correctional facility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Кинг будет отбывать наказание в исправительном заведении Алдерсона.

Under humanitarian law the civilian population must be protected from war and its consequences as much as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с гуманитарным правом необходимо обеспечивать как можно более полную защиту гражданского населения от войны и ее последствий.

The existing facility for the mentally ill is situated next to the hospital, guaranteeing reliable medical care and guidance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существующее заведение для душевнобольных находится рядом с больницей, что гарантирует им надежное медицинское обслуживание и консультации.

The inventory of the Jacksonville facility should be reduced by 15%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оборотные фонды в Джексонвиле должны быть уменьшены на 15.

Air tickets and excess baggage costs owed to Governments for emplacement and repatriation of civilian police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компенсация правительствам расходов на авиационные билеты и отправку дополнительного багажа в связи с размещением и репатриацией гражданской полиции.

The Facility status field of the request is updated to Requested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поле Статус услуги запроса предложения обновляется на Запрошено.

Open joint-stock company Rostovaeroinvest declared the German company Assmann Beraten + Planen as the winner in the tender to select the general designer of a facility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ОАО Ростоваэроинвест признало немецкую компанию Assmann Beraten + Planen победителем тендера по выбору генпроектировщика объекта.

She's in a memory-care facility... Evergreen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она находится в лечебнице Эвергрин.

I am Admiral Bullock and I'll be acquainting you with our facility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я адмирал Буллок и я познакомлю вас с нашим комплексом.

The austerity of the facility suggests that it was built during the height of war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аскетичность сооружения указывает, что оно создавалось в разгар войны.

The air force will drop incendiary bombs On the facility, burn the virus out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздушные силы сбросят зажигательную бомбу на здание, чтобы выжечь вирус

This is a federal facility, and a dangerous prisoner...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы в федеральном учреждении, и опасная преступница...

He's being moved to a federal psychiatric facility for assessment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он направляется в федеральное психиатрическое учреждение на экспертизу.

We're taking these poor people out of the downtown to that facility, away from the drug bazaar, the rats, the urine in the streets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы переводим этих бедняг... из центра города в то заведение, подальше от рынка наркотиков, крыс, мочи на улицах.

No, but Don Self will make sure that you spend the rest of your life in a decent facility without the death penalty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, но Дон Сэлф обеспечит тебе... пожизненный срок в хорошей тюрьме. Без смертной казни.

Conditional on a period of indeterminate incarceration at a psychiatric facility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условно на период предварительного заключения в психиатрический стационар.

A bombing in Fairfield, at a facility owned by verdiant industries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взрывы в Фэрфилде. На объекте Вердиант Индастриз.

One of my, uh, crackerjack accountants informed me that millions of dollars had been funneled into this facility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из моих блестящих бухгалтеров проинформировал меня, что на это предприятие были направлены миллионы долларов.

It's a maximum security juvenile correctional facility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исправительное учреждение особого режима для подростков.

That's a self-storage facility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это склад оборудования.

They're pressuring the senator to grant them access to our facility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они давят на сенатора, чтобы предоставить им доступ к нашим объектам.

As you've seen, commander, we're a top-tier facility, in the equipment we provide

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как видите, коммандер, мы работаем на высшем уровне, что касается как оборудования...

In order for me to run this facility, I need all of you to comply with my directives whether you find them reasonable or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы управлять этой системой, мне нужно, чтобы вы все следовали моим указаниям, кажется вам это разумным или нет.

Do you really think that a civilian with no super abilities would team up with one man instead of an entire army?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты правда думаешь, что гражданская, да еще и без способностей присоединится к одиночке, а не к целой армии?

Tomorrow I'll put on civilian clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завтра надену штатское.

I'll order the away teams back to Voyager, and target this facility with a gravimetric charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отошлю команду высадки на Вояджер, и уничтожу содержимое гравиметрическим зарядом.

In addition to a full crew, we got 63 civilian Tigers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к комплекту команды у нас на борту 63 гражданских Тигра.

I have a young civilian driver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, у меня на примете молодой гражданский водитель.

The organised resistance is gone, but there's an entire civilian population out there that is fed up with living under the occupation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организованное сопротивление разбито, но там - снаружи, всему гражданскому населению надоело жить в условиях оккупации.

The school relocated to a purpose-built facility, and now, I'm proud that the Academy Green development will give a new lease of life to this historic site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Школа переехала в специально построенное помещение, и я горжусь тем, что Академия Green даст новую жизнь этому историческому месту.

Okay, so why do you run to a military facility?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бега могут привести в военное учреждение?

There are rumours that the Ziggurat is actually a military facility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ходят слухи, что Зиггурат на самом деле военный завод.

There are enormous gas pipes that run from tanks underneath this facility...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там огромное количество газовых труб, которые идут из-под этого комплекса

Nobody would have targeted that facility had we known... that there was no genetic engineering going on there at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы мы знали, что там сейчас не занимаются генным модифицированием растений... мы бы никогда не выбрали этот объект нашей мишенью.

Look, if I'm breaking into some nuclear facility, I've got to know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, если будем вламываться на ядерные заводы, я должен знать.

They shipped him off to another facility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому они перевели его в другое учреждение.

Portraits of gentlemen in civilian uniforms covered the walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На стенах висели портреты господ в форменных сюртуках.

We identified the suicide bombers who broke into the DOD facility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы опознали террористов-смертников, которые проникли на секретный объект Минобороны.

There is W.H.O. research facility nearby, but they are not sure it's still operational.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там неподалеку находится научный центр, правда они не уверенны, что все еще функционирует.

In World War I, in Ottoman-ruled Syria the total number of civilian casualties was as many as 500,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Первой мировой войны в Османской Сирии общее число жертв среди гражданского населения достигло 500 000 человек.

Mandella, with fellow soldier, lover and companion Marygay Potter, returns to civilian life, only to find humanity drastically changed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Манделла вместе с сослуживицей, возлюбленной и компаньонкой Мэригей Поттер возвращается к гражданской жизни, но обнаруживает, что человечество радикально изменилось.

Salvador laws aims to allow and regulate civilian possession of firearms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сальвадорские законы направлены на то, чтобы разрешить и регулировать владение огнестрельным оружием гражданскими лицами.

Also, as a civilian operation the Balloon Corps would have never been expected to drop ordnance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в качестве гражданской операции корпус воздушных шаров никогда не должен был сбрасывать боеприпасы.

In addition to oil the package would also include a cash loan and oil facility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к нефти пакет будет также включать кредит наличными и нефтяные средства.

It was developed in 1972 by a team at the now defunct American Enka fibers facility at Enka, North Carolina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был разработан в 1972 году командой на ныне несуществующем американском предприятии Enka fibers в Энке, штат Северная Каролина.

Bobby Jack Enterprises purchased independent track Mount Vernon Sports Stadium, in Glasgow and invested heavily to update the facility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бобби Джек Энтерпрайзис приобрел независимый спортивный стадион Маунт-Вернон в Глазго и вложил значительные средства в обновление объекта.

However, Silas saves her, and hides her in a facility, where he reveals she's dying of cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Сайлас спасает ее и прячет в лечебнице, где он обнаруживает, что она умирает от рака.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «civilian facility». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «civilian facility» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: civilian, facility , а также произношение и транскрипцию к «civilian facility». Также, к фразе «civilian facility» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information