Classroom lesson - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
out of the classroom - из класса
classroom organization - организация в классе
learning in the classroom - обучения в классе
classroom climate - класс климата
your classroom - ваш класс
classroom number - номер в классе
classroom manager - менеджер классе
global classroom - глобальный класс
inclusive classroom - включительно в классе
within the classroom - в классе
Синонимы к classroom: schoolroom, class, grade, school, auditorium, lecture hall, classrooms, school room, audience, lecture room
Антонимы к classroom: playground, abysmal, appalling, back stage, bad, barbaric, break room, coarse, crude, dreadful
Значение classroom: a room, typically in a school, in which a class of students is taught.
object lesson - предметный урок
give a good lesson - дать хороший урок
learn a lesson - извлечь урок
harsh lesson - жестокий урок
lesson notes - урок заметки
life lesson - жизненный урок
any lesson - любой урок
in this lesson - в этом уроке
offer a lesson - Предлагаем урок
provide a lesson - обеспечить урок
Синонимы к lesson: class, period, lecture, tutorial, seminar, period of instruction/teaching, session, study, assignments, schoolwork
Антонимы к lesson: ignorance, clot, disregard, incomprehension, misconception, neglect, opinion, stupidity, unconcern, unconsciousness
Значение lesson: an amount of teaching given at one time; a period of learning or teaching.
The classroom tends to flow better when the teacher has a proper lesson planned, as it provides structure for the students. |
Классная комната имеет тенденцию течь лучше, когда учитель имеет правильное планирование урока, так как он обеспечивает структуру для студентов. |
In most mainstream classrooms, teacher-led discussion is the most common form of lesson. |
В большинстве обычных классов обсуждение под руководством учителя является наиболее распространенной формой урока. |
To help bring these lessons into the classroom, O'Conner's program provides teachers with educational tools, such as printable goals, games, and various lesson plans. |
Чтобы помочь принести эти уроки в класс, программа O'Conner предоставляет учителям образовательные инструменты, такие как печатные цели, игры и различные планы уроков. |
In 2013, over 160 free Turtle Day lesson plans and teaching materials were sent out to classrooms for use with over 5,500 students. |
В 2013 году более 160 бесплатных дневных планов уроков черепахи и учебных материалов были разосланы в классы для использования с более чем 5500 студентами. |
Visual strategies are another component tied into lesson plans that help with classroom management. |
Визуальные стратегии - это еще один компонент, связанный с планами уроков,которые помогают в управлении классом. |
Lesson planning is a critical influence on classroom management. |
Планирование урока оказывает решающее влияние на управление классом. |
Creating a reliable lesson plan is an important part of classroom management. |
Создание надежного плана урока является важной частью управления классом. |
Turtle Day lesson plans and craft projects encourage teaching about turtles in classrooms. |
Планы уроков дня черепахи и проекты ремесел поощряют преподавание о черепахах в классах. |
После второго урока у них обед. |
|
The school-building is not very large, but there are many classrooms and specialized rooms for studying different subjects. |
Здание школы не очень большое, но в нем много классов и специализированных кабинетов для изучения разных предметов. |
There may have been a mistake or two, but one certainly wouldn’t want to “overdraw” a lesson from these multiple and constant failures. |
Возможно, были допущены одна или две ошибки, но все равно не стоит «преувеличивать» уроки, извлеченные из множества неудач. |
You will be forgiven if you think that China and Russia have learnt their lesson. |
Было бы логично ожидать, что Китай и Россия усвоят этот урок. |
President Obama, denigrating Russia as only a regional power, proclaimed that Putin resembled a bored kid slouching in the back of the classroom. |
Президент Обама, понизивший статус России до уровня региональной державы, заявил, что Путин напоминает скучающего ученика на задней парте. |
The lesson that Schroeder drew was to insist that Germany could no longer be taken for granted and would demand a role commensurate to its size and weight. |
Урок, который извлек Шрёдер, состоял в том, чтобы настаивать на том, что Германию больше не могли рассматривать как нечто само собой разумеющееся, и что ей необходима роль, соответствующая ее размеру и могуществу. |
Whatever the reason, the lesson internalized in Moscow was that Western commitments to human rights could be ignored with safety. |
Каковы бы ни были причины, Москва сделала вывод, что западную приверженность правам человека можно спокойно игнорировать. |
Для российских лидеров урок 1989 г. был ясен. |
|
The next lesson will be passing two briefcases. |
Следующий урок будет про передачу двух чемоданов. |
But if our gods favour our survival, we must learn their lesson and use our brains and not our wings. |
Но, если наши боги хотят даровать нам спасение, мы должны усвоить их урок и использовать наш разум, а не наши крылья. |
She had learnt the lesson of renunciation, and was as familiar with the wreck of each day's wishes as with the diurnal setting of the sun. |
Девушка научилась самоотречению, и крушение каждодневных желаний стало для нее таким же привычным, как ежевечерний заход солнца. |
Now take a lesson from Stanley and jog on up here and sign this. |
Пусть история Стэнли послужит вам уроком. Идите сюда и распишитесь, хорошо? |
I don't know, I was just given his lesson to copy on the board. |
Не знаю, мне просто дали его урок, чтобы записать на доске. |
For the sake of this lesson, our esteemed guest Selene... will play the role of Death Dealer bravely defending our fortress... and I will take the role of Lycan villain... here to destroy it. |
Для этого наша почётная гостья Селин выступит в роли Дельца Смерти, отважно защищающего нашу крепость, а я стану злодеем-ликаном, пришедшим уничтожить её. |
And you've your lesson, sir; run along. |
И вам ученье, сударь, идите. |
The first lesson of silicon valley, actually, is that you only think about the user, the experience. |
Первый урок силиконовой долины говорит о том, что нужно в первую очередь думать о пользователях, об опыте. |
One day, after a particularly brutal lesson left me in a very bad way, a teacher asked me who was responsible. |
Однажды, после исключительно жестокого урока... я выглядел очень плохо, и учитель спросил кто это со мной сделал. |
First you're going to read the lesson and then you're going to learn it, by heart. |
Сначала вы прочитаете урок, а потом выучите его наизусть. Весь урок? |
We all suffered a loss here, but we should learn a lesson from this. |
Мы все здесь кого-то потеряли, но мы должны извлечь из этого урок. |
So I took a lesson from Corynn McWatters. |
Так что я взяла пример с Корин МакУотерс. |
Кстати, а когда мы приступим к урокам, мастер? |
|
It's time for your lesson. |
Тебе пора на занятие. |
Or, at any rate, that was how their teachings came through to her-that was the lesson she told me she had learned of them. |
Во всяком случае, в такой форме они преподносили ей свое учение - такой урок, по ее словам, она усвоила. |
When the stepfather got there, He decided to teach guthrie a lesson. |
Когда отчим Гатри приехал, он решил его проучить. |
I learned my lesson. |
Урок пошёл мне на пользу. |
I made a mistake with you, Letting you speak in front of my classroom and spew your propaganda. |
Я допустил ошибку, позволив тебе выступать перед аудиторией и промывать им мозги. |
Attendance rose to fifty-seven in 1959, when the larger schoolroorn was divided by a curtain to make two, not very soundproof, classrooms. |
Посещаемость выросла до пятидесяти семи в 1959 году, когда большой школьный коридор был разделен занавеской, чтобы сделать два, не очень звуконепроницаемых, класса. |
Before 1996, crucifixes had hung only in hospital rooms and historic classrooms. |
До 1996 года распятия висели только в больничных палатах и исторических классах. |
As every classroom is accessible to Internet, it has proved to be very convenient when such demand exists during some classes. |
Поскольку каждый класс доступен для интернета, это оказалось очень удобно, когда такой спрос существует во время некоторых занятий. |
Requirements vary by state but after some period of time working as an agent, one may return to the classroom and test to become a broker. |
Требования варьируются в зависимости от штата, но после некоторого периода работы в качестве агента, можно вернуться в класс и проверить, чтобы стать брокером. |
She wandered into a second grade classroom for a short while, then left. |
Она ненадолго зашла в класс второго класса, а затем вышла. |
Sanders and Froseth subsequently conducted a study to compare traditional classroom delivery of the program to delivery using PLATO. |
Сандерс и Фросет впоследствии провели исследование, чтобы сравнить традиционную аудиторную доставку программы с доставкой с использованием Платона. |
The Ju 87 had however not been tested against numerous and well-coordinated fighter opposition; this lesson was learned later at great cost to the Stuka crews. |
Однако Ju 87 не был испытан против многочисленного и хорошо скоординированного истребительного сопротивления; этот урок был усвоен позже с большой ценой для экипажей Stuka. |
Even after he retired from classroom teaching, Barry had still been active in media education. |
Даже после того, как Барри ушел на пенсию, он продолжал активно заниматься медиаобразованием. |
The classroom dimension is also present in a book on personality theories by authors Robert Frager and James Fadiman. |
Измерение класса также присутствует в книге по теории личности авторов Роберта Фрейгера и Джеймса Фадимана. |
Implicitly, when a student is extracted from the classroom, the more likely that student is to drop out of school as a result of being in class less. |
Неявно, когда ученика извлекают из класса, тем больше вероятность того, что он бросит школу в результате того, что будет меньше находиться в классе. |
The classroom is filled with water and fish, but Todd has to sit it out in a life raft since he forgot his permission slip. |
Класс заполнен водой и рыбой, но Тодду приходится отсиживаться на спасательном плоту, так как он забыл свое разрешение. |
The cooling unit of each classroom are fans with an average of four in each classroom with air conditioning in some rooms. |
В холодильной установке каждого класса установлены вентиляторы со средним числом четыре в каждом классе и кондиционером в некоторых комнатах. |
Art education was combined with special education even before there were reforms to create special accommodations for children with special needs in typical classrooms. |
Художественное образование было совмещено со специальным образованием еще до того, как были проведены реформы по созданию специальных помещений для детей с особыми потребностями в типичных классах. |
The Pharaoh's submission to God at the moment of death and total destruction was rejected but his dead body was saved as a lesson for posterity and he was mummified. |
Покорность фараона Богу в момент смерти и полного уничтожения была отвергнута, но его мертвое тело было сохранено как урок для потомков, и он был мумифицирован. |
This is interpreted to be a spiritual lesson; without the pain in doing what God commands, there is no spiritual gain. |
Это истолковывается как духовный урок; без боли в выполнении того, что повелевает Бог, нет никакой духовной выгоды. |
The boys and girls lived separately, things made available for example dining hall, laundry, bakery and classrooms. |
Мальчики и девочки жили отдельно, вещи были доступны, например, столовая, прачечная, пекарня и классы. |
Several interior classroom scenes were filmed on the campus of UC Berkeley. |
При владении Барби реклама эскорт-агентств и телефонных секс-услуг подошла к концу. |
That was an important lesson—not to do that. |
Это был важный урок—не делать этого. |
Private Lesson students perform at an annual recital and have opportunities for performance and competition throughout the year. |
Студенты частного урока выступают на ежегодном концерте и имеют возможность выступать и соревноваться в течение всего года. |
The lesson is, geography often dictates these ethnic melting pots. |
Урок в том, что география часто диктует эти этнические плавильные котлы. |
The first book has Narayan focusing on the plight of students, punishments of caning in the classroom, and the associated shame. |
Литопедия может возникать как при трубной, так и при яичниковой беременности, хотя случаи трубной беременности встречаются чаще. |
The focus is on parent training, classroom social skills, and playground behavior program. |
Основное внимание уделяется обучению родителей, социальным навыкам в классе и программе поведения на детской площадке. |
In a classroom setting, children from Eastern cultures are more competitive, giving them less of a drive to belong among their peers. |
В классной комнате дети из восточных культур более конкурентоспособны, что дает им меньше стремления принадлежать к своим сверстникам. |
It has also been suggested that certain aspects of classroom learning is dependent on curiosity which can be affected by students' anxiety. |
Было также высказано предположение, что некоторые аспекты обучения в классе зависят от любознательности, на которую может влиять тревога учащихся. |
Liviu Librescu gaved up his own life to save his students by blocking the door to his classroom while his students jump out of the windows. |
Ливиу Либреску рисковал собственной жизнью, чтобы спасти своих учеников, блокируя дверь в свой класс, В то время как его ученики выпрыгивали из окон. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «classroom lesson».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «classroom lesson» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: classroom, lesson , а также произношение и транскрипцию к «classroom lesson». Также, к фразе «classroom lesson» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.