Classroom lesson - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Classroom lesson - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
урок в классе
Translate

- classroom [noun]

noun: класс, классная комната, аудитория

- lesson [noun]

noun: урок, нотация

verb: поучать, давать урок, обучать, читать нотацию

  • object lesson - предметный урок

  • give a good lesson - дать хороший урок

  • learn a lesson - извлечь урок

  • harsh lesson - жестокий урок

  • lesson notes - урок заметки

  • life lesson - жизненный урок

  • any lesson - любой урок

  • in this lesson - в этом уроке

  • offer a lesson - Предлагаем урок

  • provide a lesson - обеспечить урок

  • Синонимы к lesson: class, period, lecture, tutorial, seminar, period of instruction/teaching, session, study, assignments, schoolwork

    Антонимы к lesson: ignorance, clot, disregard, incomprehension, misconception, neglect, opinion, stupidity, unconcern, unconsciousness

    Значение lesson: an amount of teaching given at one time; a period of learning or teaching.



The classroom tends to flow better when the teacher has a proper lesson planned, as it provides structure for the students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Классная комната имеет тенденцию течь лучше, когда учитель имеет правильное планирование урока, так как он обеспечивает структуру для студентов.

In most mainstream classrooms, teacher-led discussion is the most common form of lesson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве обычных классов обсуждение под руководством учителя является наиболее распространенной формой урока.

To help bring these lessons into the classroom, O'Conner's program provides teachers with educational tools, such as printable goals, games, and various lesson plans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы помочь принести эти уроки в класс, программа O'Conner предоставляет учителям образовательные инструменты, такие как печатные цели, игры и различные планы уроков.

In 2013, over 160 free Turtle Day lesson plans and teaching materials were sent out to classrooms for use with over 5,500 students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году более 160 бесплатных дневных планов уроков черепахи и учебных материалов были разосланы в классы для использования с более чем 5500 студентами.

Visual strategies are another component tied into lesson plans that help with classroom management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Визуальные стратегии - это еще один компонент, связанный с планами уроков,которые помогают в управлении классом.

Lesson planning is a critical influence on classroom management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Планирование урока оказывает решающее влияние на управление классом.

Creating a reliable lesson plan is an important part of classroom management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создание надежного плана урока является важной частью управления классом.

Turtle Day lesson plans and craft projects encourage teaching about turtles in classrooms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Планы уроков дня черепахи и проекты ремесел поощряют преподавание о черепахах в классах.

After the second lesson they have lunch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После второго урока у них обед.

The school-building is not very large, but there are many classrooms and specialized rooms for studying different subjects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здание школы не очень большое, но в нем много классов и специализированных кабинетов для изучения разных предметов.

There may have been a mistake or two, but one certainly wouldn’t want to “overdraw” a lesson from these multiple and constant failures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, были допущены одна или две ошибки, но все равно не стоит «преувеличивать» уроки, извлеченные из множества неудач.

You will be forgiven if you think that China and Russia have learnt their lesson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы логично ожидать, что Китай и Россия усвоят этот урок.

President Obama, denigrating Russia as only a regional power, proclaimed that Putin resembled a bored kid slouching in the back of the classroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Обама, понизивший статус России до уровня региональной державы, заявил, что Путин напоминает скучающего ученика на задней парте.

The lesson that Schroeder drew was to insist that Germany could no longer be taken for granted and would demand a role commensurate to its size and weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Урок, который извлек Шрёдер, состоял в том, чтобы настаивать на том, что Германию больше не могли рассматривать как нечто само собой разумеющееся, и что ей необходима роль, соответствующая ее размеру и могуществу.

Whatever the reason, the lesson internalized in Moscow was that Western commitments to human rights could be ignored with safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каковы бы ни были причины, Москва сделала вывод, что западную приверженность правам человека можно спокойно игнорировать.

For Russian leaders, 1989's lesson was clear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для российских лидеров урок 1989 г. был ясен.

The next lesson will be passing two briefcases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующий урок будет про передачу двух чемоданов.

But if our gods favour our survival, we must learn their lesson and use our brains and not our wings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, если наши боги хотят даровать нам спасение, мы должны усвоить их урок и использовать наш разум, а не наши крылья.

She had learnt the lesson of renunciation, and was as familiar with the wreck of each day's wishes as with the diurnal setting of the sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девушка научилась самоотречению, и крушение каждодневных желаний стало для нее таким же привычным, как ежевечерний заход солнца.

Now take a lesson from Stanley and jog on up here and sign this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть история Стэнли послужит вам уроком. Идите сюда и распишитесь, хорошо?

I don't know, I was just given his lesson to copy on the board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, мне просто дали его урок, чтобы записать на доске.

For the sake of this lesson, our esteemed guest Selene... will play the role of Death Dealer bravely defending our fortress... and I will take the role of Lycan villain... here to destroy it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого наша почётная гостья Селин выступит в роли Дельца Смерти, отважно защищающего нашу крепость, а я стану злодеем-ликаном, пришедшим уничтожить её.

And you've your lesson, sir; run along.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вам ученье, сударь, идите.

The first lesson of silicon valley, actually, is that you only think about the user, the experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый урок силиконовой долины говорит о том, что нужно в первую очередь думать о пользователях, об опыте.

One day, after a particularly brutal lesson left me in a very bad way, a teacher asked me who was responsible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды, после исключительно жестокого урока... я выглядел очень плохо, и учитель спросил кто это со мной сделал.

First you're going to read the lesson and then you're going to learn it, by heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала вы прочитаете урок, а потом выучите его наизусть. Весь урок?

We all suffered a loss here, but we should learn a lesson from this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все здесь кого-то потеряли, но мы должны извлечь из этого урок.

So I took a lesson from Corynn McWatters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я взяла пример с Корин МакУотерс.

By the way, when will you start the real lesson, master?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, а когда мы приступим к урокам, мастер?

It's time for your lesson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе пора на занятие.

Or, at any rate, that was how their teachings came through to her-that was the lesson she told me she had learned of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всяком случае, в такой форме они преподносили ей свое учение - такой урок, по ее словам, она усвоила.

When the stepfather got there, He decided to teach guthrie a lesson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда отчим Гатри приехал, он решил его проучить.

I learned my lesson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Урок пошёл мне на пользу.

I made a mistake with you, Letting you speak in front of my classroom and spew your propaganda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я допустил ошибку, позволив тебе выступать перед аудиторией и промывать им мозги.

Attendance rose to fifty-seven in 1959, when the larger schoolroorn was divided by a curtain to make two, not very soundproof, classrooms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посещаемость выросла до пятидесяти семи в 1959 году, когда большой школьный коридор был разделен занавеской, чтобы сделать два, не очень звуконепроницаемых, класса.

Before 1996, crucifixes had hung only in hospital rooms and historic classrooms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До 1996 года распятия висели только в больничных палатах и исторических классах.

As every classroom is accessible to Internet, it has proved to be very convenient when such demand exists during some classes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку каждый класс доступен для интернета, это оказалось очень удобно, когда такой спрос существует во время некоторых занятий.

Requirements vary by state but after some period of time working as an agent, one may return to the classroom and test to become a broker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Требования варьируются в зависимости от штата, но после некоторого периода работы в качестве агента, можно вернуться в класс и проверить, чтобы стать брокером.

She wandered into a second grade classroom for a short while, then left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она ненадолго зашла в класс второго класса, а затем вышла.

Sanders and Froseth subsequently conducted a study to compare traditional classroom delivery of the program to delivery using PLATO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сандерс и Фросет впоследствии провели исследование, чтобы сравнить традиционную аудиторную доставку программы с доставкой с использованием Платона.

The Ju 87 had however not been tested against numerous and well-coordinated fighter opposition; this lesson was learned later at great cost to the Stuka crews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Ju 87 не был испытан против многочисленного и хорошо скоординированного истребительного сопротивления; этот урок был усвоен позже с большой ценой для экипажей Stuka.

Even after he retired from classroom teaching, Barry had still been active in media education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже после того, как Барри ушел на пенсию, он продолжал активно заниматься медиаобразованием.

The classroom dimension is also present in a book on personality theories by authors Robert Frager and James Fadiman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Измерение класса также присутствует в книге по теории личности авторов Роберта Фрейгера и Джеймса Фадимана.

Implicitly, when a student is extracted from the classroom, the more likely that student is to drop out of school as a result of being in class less.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неявно, когда ученика извлекают из класса, тем больше вероятность того, что он бросит школу в результате того, что будет меньше находиться в классе.

The classroom is filled with water and fish, but Todd has to sit it out in a life raft since he forgot his permission slip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Класс заполнен водой и рыбой, но Тодду приходится отсиживаться на спасательном плоту, так как он забыл свое разрешение.

The cooling unit of each classroom are fans with an average of four in each classroom with air conditioning in some rooms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В холодильной установке каждого класса установлены вентиляторы со средним числом четыре в каждом классе и кондиционером в некоторых комнатах.

Art education was combined with special education even before there were reforms to create special accommodations for children with special needs in typical classrooms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Художественное образование было совмещено со специальным образованием еще до того, как были проведены реформы по созданию специальных помещений для детей с особыми потребностями в типичных классах.

The Pharaoh's submission to God at the moment of death and total destruction was rejected but his dead body was saved as a lesson for posterity and he was mummified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покорность фараона Богу в момент смерти и полного уничтожения была отвергнута, но его мертвое тело было сохранено как урок для потомков, и он был мумифицирован.

This is interpreted to be a spiritual lesson; without the pain in doing what God commands, there is no spiritual gain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это истолковывается как духовный урок; без боли в выполнении того, что повелевает Бог, нет никакой духовной выгоды.

The boys and girls lived separately, things made available for example dining hall, laundry, bakery and classrooms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мальчики и девочки жили отдельно, вещи были доступны, например, столовая, прачечная, пекарня и классы.

Several interior classroom scenes were filmed on the campus of UC Berkeley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При владении Барби реклама эскорт-агентств и телефонных секс-услуг подошла к концу.

That was an important lesson—not to do that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был важный урок—не делать этого.

Private Lesson students perform at an annual recital and have opportunities for performance and competition throughout the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студенты частного урока выступают на ежегодном концерте и имеют возможность выступать и соревноваться в течение всего года.

The lesson is, geography often dictates these ethnic melting pots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Урок в том, что география часто диктует эти этнические плавильные котлы.

The first book has Narayan focusing on the plight of students, punishments of caning in the classroom, and the associated shame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Литопедия может возникать как при трубной, так и при яичниковой беременности, хотя случаи трубной беременности встречаются чаще.

The focus is on parent training, classroom social skills, and playground behavior program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основное внимание уделяется обучению родителей, социальным навыкам в классе и программе поведения на детской площадке.

In a classroom setting, children from Eastern cultures are more competitive, giving them less of a drive to belong among their peers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В классной комнате дети из восточных культур более конкурентоспособны, что дает им меньше стремления принадлежать к своим сверстникам.

It has also been suggested that certain aspects of classroom learning is dependent on curiosity which can be affected by students' anxiety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было также высказано предположение, что некоторые аспекты обучения в классе зависят от любознательности, на которую может влиять тревога учащихся.

Liviu Librescu gaved up his own life to save his students by blocking the door to his classroom while his students jump out of the windows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ливиу Либреску рисковал собственной жизнью, чтобы спасти своих учеников, блокируя дверь в свой класс, В то время как его ученики выпрыгивали из окон.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «classroom lesson». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «classroom lesson» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: classroom, lesson , а также произношение и транскрипцию к «classroom lesson». Также, к фразе «classroom lesson» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information