Code defects - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: код, кодекс, кодировка, свод законов, законы, система кодирования, принципы, законы морали, законы чести, моральные нормы
verb: кодировать, шифровать, кодифицировать, шифровать по коду
PayPal shopping cart code - код корзины PayPal
automatic code timer - система программирования работы видеомагнитофона с помощью штрихового кода
error detecting code - код с обнаружением ошибок
code sample - пример кода
business partner code - Код бизнес-партнера
zvei code - ZVEI код
location code - код местоположения
code prefix - приставка код
processing code - код обработки
the revised penal code of the philippines - пересмотренный уголовный кодекс ФИЛИППИН
Синонимы к code: key, cipher, hieroglyphics, cryptogram, protocol, morality, value system, convention, etiquette, regulations
Антонимы к code: decode, decrypt, decipher
Значение code: a system of words, letters, figures, or other symbols substituted for other words, letters, etc., especially for the purposes of secrecy.
potential defects - потенциальные дефекты
micro defects - микро дефекты
materials defects - материалы дефекты
sensory defects - сенсорные дефекты
defects repaired - дефекты отремонтированы
wood defects - пороки древесины
minute defects - минутные дефекты
respective defects - соответствующие дефекты
cancer and birth defects - рак и врожденные дефекты
aircraft defects list - Список воздушных судов дефекты
Синонимы к defects: flaw, weak spot, fault, blemish, failing, shortcoming, inadequacy, kink, mistake, weakness
Антонимы к defects: advantages, joins, perfections, strengths, improvements
Значение defects: a shortcoming, imperfection, or lack.
For example, defects in the dead code will never result in failures. |
Например, дефекты в Мертвом коде никогда не приведут к сбоям. |
Regression testing focuses on finding defects after a major code change has occurred. |
Регрессионное тестирование фокусируется на поиске дефектов после того, как произошло крупное изменение кода. |
Однако полученный код имеет примерно на 15% меньше дефектов. |
|
This is done by creating so called 'twist defects' in codes such as the Toric code which carry unpaired Majorana modes. |
Это делается путем создания так называемых твист-дефектов в кодах, таких как Торический код, которые несут непарные режимы Майораны. |
Nevertheless, evidence for the efficacy of cost-effective interventions aimed at these visual field defects is still inconsistent. |
Тем не менее, доказательства эффективности экономически эффективных вмешательств, направленных на устранение этих дефектов поля зрения, по-прежнему противоречивы. |
Grip contains a buffer overflow that can be triggered by a large CDDB response, potentially allowing the execution of arbitrary code. |
Grip содержит переполнение буфера, которое может быть вызвано большим CDDB ответом, потенциально позволяя исполнение произвольного кода. |
He... he locked himself away in this lab for two years, trying to repair the defects. |
Он... он заперся в этой лаборатории на два года, пытаясь исправить дефекты. |
A system of medical genetic centres had been established which provided counselling and prenatal screening for birth defects to 70,000 families each year. |
Образована система медико-генетических учреждений, которые ежегодно оказывают консультативную помощь и услуги в области дородовой диагностики 70000 семей. |
Many organochlorines cause reproductive failure and infertility or birth defects. |
Использование многих хлороорганических соединений приводит к воспроизводственным сбоям, а также бесплодию или врожденным дефектам. |
Множественные врожденные дефекты... колоссальная сила... неживой. |
|
We can remove the causes of birth defects... reduce or eliminate the aging process. |
Мы сможем устранить причины врожденных дефектов... замедлить или остановить процесс старения. |
Pregnancy supplements to prevent birth defects. |
дополнительные меры при беременности для профилактики врожденных пороков. |
Вдруг корь приведёт к аномалиям у ребёнка? |
|
It comes in California with a warning - This product contains chemicals known by the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. |
продающаяся в штате Калифорния и снабженная этикеткой: Данный продукт содержит вещества, могущие, согласно данным правительства Калифорнии, вызывать рак, нарушения внутриутробного развития и бесплодие. |
A sampling of skull fragments, two fragments in particular, showed defects or unnatural openings. |
Анализ фрагментов черепа, а именно двух из них, выявил дефекты и неестественные отверстия. |
It's a colorado area code. |
это - колорадский междугородный код. |
Abraham Persikof, aka Max Peron, you're under arrest. Pursuant to Article 540-158 of the Connecticut Criminal Code... |
Эбрахам Персиков, известный, как Макс Перон, вы арестованы в соответствии со статьей 540-158 |
Here, when the time code duplicates a living thing, the copy is always doomed. |
Итак, если код времени дублирует живое существо копия всегда обречена. |
Mammy was black, but her code of conduct and her sense of pride were as high as or higher than those of her owners. |
Да, кожа у Мамушки была черная, но по части понятия о хороших манерах и чувства собственного достоинства она ничуть не уступала белым господам. |
I need the access code for a four-star fire-system control panel. |
Мне нужны коды доступа к противопожарной системе Форстар. |
If it is a new code, then the computer's not programmed for it! |
Если это новый код, то компьютер не запрограммирован на него! |
Ra's has a particular code of honor he feels I've violated. |
У Ра'са есть свой кодекс чести, который по его мнению я нарушил. |
All I'm saying is, if you go out with Josh's best friend, you activate the bro code and then you muddy up the long play for Josh. |
Всё, о чём я говорю, если ты встречаешься с лучшим другом Джоша, в дело включается кодекс братана. И затем ты начинаешь долгий путь к Джошу. |
Computer, access code: Garak 1359. |
Компьютер, код доступа Гарак 1 359. |
Тайное кодовое слово, которое тебе во сне сказал отец? |
|
Такие иски запрещены согласно Калифорнийского гражданского кодекса 43.6. |
|
They got a fingerprint and a downtown area code for Civic Sushi. |
У них есть отпечаток и номер телефона суши-бара в центре города. |
Solving P versus NP lets you run through the possible answer fast enough to crack the code. |
Решение равенства классов P и NP позволяет найти возможный ответ достаточно быстро, чтобы взломать код. |
You know anybody who can network eight Connection Machines... and debug two million lines of code for what I bid for this job? |
Вы знаете кого-нибудь, кто мог бы соединить восемь машин... и настроить программу определения восьми миллионов кодов? |
Даврос, это создаст огромные психические дефекты. |
|
Now, here is your Code and Conduct Guide and your Royal Ways and Means Commission. |
А теперь вот это ваш Код и Свод Правил и королевский патент ваших полномочий. |
You see, said the clerk, although you assure me that your telegram is commercial, I'm equally sure that it's political and in code. |
Видите ли, гражданин, - говорил ему телеграфист, - хотя вы уверяете, будто ваша телеграмма коммерческая, а я уверяю, что -политическая, шифрованная. |
Эта перебранка могла быть шифром. |
|
It can form a single crystal, perhaps with various possible phases, stoichiometries, impurities, defects, and habits. |
Он может образовывать Монокристалл, возможно, с различными возможными фазами, стехиометрией, примесями, дефектами и привычками. |
When complete, a plane is rigorously inspected to search for imperfections and defects. |
Когда самолет закончен, его тщательно осматривают, чтобы найти недостатки и дефекты. |
Jeannie Saffin was born in Edmonton, London with birth defects that led to mental handicaps which reduced her abilities to those of a child. |
Джинни Саффин родилась в Эдмонтоне, Лондон, с врожденными дефектами, которые привели к умственным недостаткам, которые уменьшили ее способности до способностей ребенка. |
Plumes are marked, usually with flags, and defects are noted using measurements from stationary landmarks like the corners of houses. |
Плюмажи маркируются, как правило, флажками, а дефекты отмечаются с помощью измерений со стационарных ориентиров, таких как углы домов. |
One person can have severe pain with a single small defect while another person can have very little pain with several large full thickness defects. |
У одного человека может быть сильная боль с одним небольшим дефектом, в то время как у другого человека может быть очень мало боли с несколькими большими дефектами полной толщины. |
If the borrowed thing had undisclosed defects which caused damage of which the lender was aware, then the lender would be liable under delict. |
Если заимствованная вещь имела нераскрытые дефекты, которые причинили ущерб, о котором кредитор знал, то кредитор будет нести ответственность по деликту. |
The majority of IVF-conceived infants do not have birth defects. |
Большинство детей, зачатых методом ЭКО, не имеют врожденных дефектов. |
Throughout history the technique has been modified and adjusted by many different surgeons and it has evolved to become a popular way of repairing nasal defects. |
На протяжении всей истории этот метод был модифицирован и скорректирован многими различными хирургами, и он превратился в популярный способ исправления дефектов носа. |
There exists a close analogy of geometry of spacetime with the structure of defects in crystal. |
Существует тесная аналогия геометрии пространства-времени со структурой дефектов в кристалле. |
The list of diseases and physical defects, in the presence of which a weapon permit is not issued, is approved by the Cabinet of Ministers of Ukraine. |
Перечень заболеваний и физических дефектов, при наличии которых разрешение на оружие не выдается, утверждается Кабинетом Министров Украины. |
When the lesion-ed rats had to orient themselves in an egocentric test using proprioceptive cue, there were no detectable memory defects. |
Когда пораженные крысы должны были ориентироваться в эгоцентрическом тесте с использованием проприоцептивного сигнала, не было обнаружено никаких обнаруженных дефектов памяти. |
There was already evidence of inbreeding depression in some gorilla populations, evident through birth defects like syndactyly. |
В некоторых популяциях горилл уже были обнаружены признаки инбридинговой депрессии, проявляющейся в таких врожденных дефектах, как синдактилия. |
The ovate pontic comes into contact with the underlying soft tissue and hides the defects of the edentulous ridge with applying light pressure. |
Яйцевидный Понтик вступает в контакт с нижележащей мягкой тканью и скрывает дефекты беззубого гребня при приложении легкого давления. |
Generally, defects in the metals are healed by the formation of precipitates at the defect sites that immobilize further crack growth. |
Как правило, дефекты в металлах заживают за счет образования осадка в местах дефекта, который иммобилизирует дальнейший рост трещин. |
There are several diseases caused by defects in promoter-enhancer interactions, which is reviewed in this paper. |
Существует несколько заболеваний, вызванных дефектами взаимодействия промотора и энхансера, которые рассматриваются в этой статье. |
In one study, the subjects' skeletal muscles were checked to ensure they had no defects that prevented their total use. |
В одном исследовании скелетные мышцы испытуемых были проверены, чтобы убедиться, что у них нет дефектов, препятствующих их полному использованию. |
By cranking up the speed at which we produce we may run into an increase in defects in our final product. |
Повышая скорость производства, мы можем столкнуться с увеличением количества дефектов в нашем конечном продукте. |
Battery defects caused many Note 7 units to overheat and combust or explode. |
Дефекты батареи привели к тому, что многие устройства Note 7 перегрелись и сгорели или взорвались. |
The most common use of MantisBT is to track software defects. |
Наиболее распространенным применением MantisBT является отслеживание дефектов программного обеспечения. |
Defects may be congenital, or result from nasal disorders or from trauma. |
Дефекты могут быть врожденными или возникать в результате носовых расстройств или травм. |
Defects in this gene result in hemophilia A, a recessive X-linked coagulation disorder. |
Дефекты этого гена приводят к гемофилии А, рецессивному х-связанному нарушению свертывания крови. |
Once generated, these pairs of defects can diffuse mostly independently of one another, by hopping between lattice sites. |
После генерации эти пары дефектов могут диффундировать в основном независимо друг от друга, прыгая между узлами решетки. |
This is a distinct characteristic of enamel defects in coeliac disease that cannot be seen in other enamel defects. |
Это отчетливая характеристика дефектов эмали при целиакии, которая не может быть замечена при других дефектах эмали. |
There is some evidence of birth defects and disabilities in babies born to women who sniffed solvents such as gasoline. |
Есть некоторые свидетельства врожденных дефектов и инвалидности у детей, рожденных женщинами, которые нюхали растворители, такие как бензин. |
Nobody conducts randomised controlled trials on pregnant women to see which drugs cause the most defects in their babies. |
Никто не проводит рандомизированных контролируемых исследований на беременных женщинах, чтобы увидеть, какие лекарства вызывают больше всего дефектов у их детей. |
Love is rather the closed eye of forbearance and leniency that does not see defects and imperfections. |
Любовь - это скорее закрытое око снисходительности и снисходительности, которое не видит пороков и несовершенств. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «code defects».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «code defects» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: code, defects , а также произношение и транскрипцию к «code defects». Также, к фразе «code defects» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.