Collective representations - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: коллектив, колхоз
adjective: коллективный, собирательный, общий, совокупный, совместный
collective agricultural enterprise - коллективное сельскохозяйственное предприятие
set up a collective - создать коллектив
collective performance - коллективная производительность
establishing collective investment - создание коллективных инвестиций
collective discussion - коллективное обсуждение
collective acceptance - коллективное принятие
collective trade - коллективный торговли
collective sports - коллективные виды спорта
in the collective effort - в коллективных усилиях
collective labour disputes - коллективные трудовые споры
Синонимы к collective: allied, cooperative, collaborative, pooled, combined, communal, common, joint, united, mutual
Антонимы к collective: individual, personal, separate, person
Значение collective: done by people acting as a group.
noun: представление, представительство, изображение, образ, заявление, утверждение, протест, спектакль
representations warranty - гарантия представления
and makes no representations - и не делает никаких заявлений
opportunity to make representations - возможность сделать представление
make representations or warranties - сделать заверения или гарантии
deceptive representations - обманчивые представления
cartographic representations - картографические представления
representations, warranties or covenants - заявления, гарантии или пактов
without any representations or warranties - без каких-либо заявлений или гарантий
representations and guarantees - представления и гарантии
receive representations - получить представление
Синонимы к representations: portrayal, depiction, delineation, presentation, rendition, statuette, figure, picture, sketch, likeness
Антонимы к representations: misrepresentation, nonrepresentation
Значение representations: the action of speaking or acting on behalf of someone or the state of being so represented.
The third main archetype to emerge is the Mana figure of the wise old man/woman - a representative of the collective unconscious akin to the Self. |
Третий основной архетип, который должен появиться, - это Мана-фигура мудрого старика / женщины-представителя коллективного бессознательного, родственного самости. |
Indians are also collectively well-represented, and sometimes over-represented, in areas such as politics, education, diplomacy and the law. |
Индийцы также коллективно хорошо представлены, а иногда и чрезмерно представлены, в таких областях, как политика, образование, дипломатия и право. |
The prints in the collections were intended not solely as representations of the real world. |
Гравюры в коллекциях были задуманы не только как изображения реального мира. |
The book's examples are exclusive taken from Canadian English and represent one of the more extensive collections of variables for Canadian English. |
Примеры этой книги взяты исключительно из канадского английского языка и представляют собой одну из наиболее обширных коллекций переменных для канадского английского языка. |
China and Japan representing the collectivist countries and Germany and the United States as the individualist countries. |
Я благодарю вас за то, что вы доказали мне вне всяких разумных сомнений, что же на самом деле не так с миром, в котором мы живем. |
His work is now represented in both public and private collections throughout the world. |
Его работы сейчас представлены как в государственных, так и в частных коллекциях по всему миру. |
Oh, so you represent a collective? |
Ах, представитель коллектива! |
Also the garden has large collection of unique and rare tropical and subtropical plants that are represented in the greenhouse. |
Также в саду собрана большая коллекция уникальных и редких тропических и субтропических растений, которые представлены в теплице. |
The collective opposed Delorme's approach of turning the youth into an object which he represented, rather than treating them as allies for cooperation. |
Коллектив выступал против подхода Делорм превратить молодежь в объект, который он представлял, а не рассматривать их как союзников для сотрудничества. |
She encouraged him in his idea of a representative collection of the old masters, and begged him to be cautious in his selection of moderns. |
Она одобряла его намерение составить большое собрание картин старых мастеров и советовала быть осмотрительнее в выборе полотен современных художников. |
ICE represents Softimage functionality using a collection of nodes, each with its own specific capabilities. |
ICE представляет функциональность Softimage, используя набор узлов, каждый из которых имеет свои собственные специфические возможности. |
As they were kept for decoration on walls, dressers and side-tables, many have survived and they are well represented in museum collections. |
Поскольку они хранились для украшения на стенах, комодах и тумбочках, многие из них сохранились и хорошо представлены в музейных коллекциях. |
A domain name may represent entire collections of such resources or individual instances. |
Доменное имя может представлять собой целые коллекции таких ресурсов или отдельные экземпляры. |
Keats found earlier forms of poetry unsatisfactory for his purpose, and the collection represented a new development of the ode form. |
Китс находил более ранние формы поэзии неудовлетворительными для своей цели, и сборник представлял собой новое развитие формы оды. |
Applying the machinery of the transfer to this collection of coset representatives, we obtain the transfer homomorphism. |
Применяя механизм переноса к этому набору представителей coset, мы получаем гомоморфизм переноса. |
A collection will take place during the interval, and the amount will at once be placed in the hands of the mayor of the Sixth Arrondissement, or of his representative. |
Сбор пожертвований состоится в антракте, после чего вся сумма будет немедленно вручена мэру Шестого округа или же его заместителю. |
Bearing this in mind, the following paragraphs represent an effort to identify those recommendations around which agreement for collective action could be built. |
С учетом этого в последующих пунктах предпринимается попытка сформулировать такие рекомендации, на основе которых можно было бы договориться о каких-либо коллективных действиях. |
This Assembly, the most representative body of humankind, is the most appropriate forum in which to call for collective action. |
Наша Ассамблея, самый представительный орган человечества, является самым надлежащим форумом, предназначенным для коллективных действий. |
It is a data structure consisting of a collection of nodes which together represent a sequence. |
Это структура данных, состоящая из набора узлов, которые вместе представляют собой последовательность. |
Several of the artists represented in the collection are now gaining international reputations, Haroon Mirza, Suki Chan and Alexander Hoda. |
Несколько художников, представленных в коллекции, сейчас завоевывают международную известность: Харун Мирза, суки Чан и Александр ход. |
Femidi, representing the collective, snatched from a lone millionaire . . . |
Представитель коллектива Фемиди увел у единоличника-миллионера... |
Plaster portrait study thought to represent the later successor pharaoh Ay, part of the Ägyptisches Museum collection in Berlin. |
Гипсовое портретное исследование, как полагают, представляло собой более позднего преемника фараона ая, часть коллекции музея Эгиптиша в Берлине. |
The Amish represent a collection of different demes or genetically closed communities. |
Амиши представляют собой совокупность различных родов или генетически замкнутых сообществ. |
It is one of the most diverse yet compact major collections of plants in the world and includes representatives of over 90% of the higher plant families. |
Это одна из самых разнообразных, но компактных крупных коллекций растений в мире и включает в себя представителей более 90% высших семейств растений. |
Tombs represent a large collection of these artefacts and the inner coffins found in the tombs were also made of wood. |
Гробницы представляют собой большую коллекцию этих артефактов, и внутренние гробы, найденные в гробницах, также были сделаны из дерева. |
The statue represents the state of California in the National Statuary Hall Collection. |
Статуя представляет штат Калифорния в Национальной коллекции скульптурного зала. |
The construct of collectivism is represented in empirical literature under several different names. |
Он действительно нуждается в некоторых цитатах, но в остальном находится в добром здравии. |
The collection of images below provide a graphical representation of the March 2006 Ukrainian Parliamentary Election. |
Коллекция изображений ниже представляет собой графическое изображение украинских парламентских выборов в марте 2006 года. |
In contrast, Mauss has emphasized that the gifts were not between individuals, but between representatives of larger collectivities. |
В противоположность этому Мосс подчеркивал, что дары были не между отдельными людьми, а между представителями более крупных коллективов. |
We collectively articulate a global social contract between the Governments and the peoples of this world whom we represent. |
Мы являемся коллективным выразителем глобального социального договора между правительствами и народами этого мира, которых мы представляем. |
In the years following the Revolution it was able to step into this commanding position almost unopposed, because the whole process was represented as an act of collectivization. |
В годы после революции она смогла занять господствующее положение почти беспрепятственно потому, что процесс шел под флагом коллективизации. |
There are currently over 120,000 persons and 7,000 topics represented in the collection. |
В настоящее время в коллекции представлено более 120 000 человек и 7 000 тем. |
They collectively represent The Breast Cancer Research Foundation’s first and largest corporate supporter. |
Ни один такой организм - будь то человек, кошка, змея, птица или рыба - никогда не доживет до зрелости. |
Tonight you will show us two looks that you feel best represent your collection and a brand-new look... |
Сегодня вы покажете нам два наряда, которые считаете лучшими для представления своих коллекций и совершенно новый наряд... |
The book's examples are exclusive taken from Canadian English and represent one of the more extensive collections of variables for Canadian English. |
Примеры этой книги взяты исключительно из канадского английского языка и представляют собой одну из наиболее обширных коллекций переменных для канадского английского языка. |
456 delegates, representing more than 141,000 collective members, attended the congress. |
На съезде присутствовали 456 делегатов, представляющих более 141 000 коллективных членов. |
The 15 million digitized items represent less than 10% of the library's total 160-million item collection. |
Эти 15 миллионов оцифрованных предметов составляют менее 10% от общей 160-миллионной коллекции библиотеки. |
They are collectively represented by the ISO 3166-1 alpha-2 code UM; Wake Island itself is represented by the ISO 3166-2 code UM-79. |
Они в совокупности представлены кодом UM ISO 3166-1 alpha-2; Сам остров Уэйк представлен кодом UM-79 ISO 3166-2. |
Three years ago, I set in motion events that would deliver into American hands a collection of files representing an unprecedented trove of intelligence. |
Три года назад, я сделал все, чтобы в американские руки попали важные файлы, содержащие очень ценную информацию. |
In 2011, Andrei Monastyrski and Collective Actions represented Russia at the Venice Biennale. |
В 2011 году Андрей Монастырский и коллективные действия представляли Россию на Венецианской биеннале. |
Elizabeth Fritsch has work represented in major collections and museums worldwide. |
Работы Элизабет Фрич представлены в крупнейших коллекциях и музеях мира. |
A summary in this context is useful to show the most representative images of results in an image collection exploration system. |
Резюме в этом контексте полезно для отображения наиболее репрезентативных изображений результатов в системе исследования коллекции изображений. |
Another conflict festered as employers denied collective bargaining and the right of the labour unions to represent workers. |
Еще один конфликт разгорелся, когда работодатели отказались от коллективных переговоров и права профсоюзов представлять интересы трудящихся. |
Malboeuf is represented by The Queen's Gallery and Art Center in Charlotte, North Carolina, and is a member of the international Surreal Visionary Art Collective. |
Мальбеф представлен королевской галереей и художественным центром в Шарлотте, Северная Каролина, и является членом международного сюрреалистического визионерского художественного коллектива. |
And among those represented in the collection - there are such that no doubt deserve, at least, European recognition. |
И среди представленных на сборнике - есть те, которые однозначно заслуживают, как минимум, европейского признания. |
I did not know your husband's collection was so representative. |
Я и не подозревал, что у вашего мужа такое прекрасное собрание! |
As such, they are represented in the design collection of the Museum of Modern Art in New York. |
Как таковые они представлены в дизайнерской коллекции Музея Современного Искусства в Нью-Йорке. |
That same year, the Museum of Modern Art started collecting her work and Jeffrey Deitch started to represent her there. |
В том же году Музей современного искусства начал собирать ее работы, и Джеффри Дейч начал представлять ее там. |
Also, I must admit my collection of secondary sources is pitifully small and these are over-represented in the list of citations. |
Кроме того, я должен признать, что моя коллекция вторичных источников прискорбно мала, и они чрезмерно представлены в списке цитат. |
As Durkheim elaborates, représentations collectives are created through intense social interaction and are products of collective activity. |
Как уточняет Дюркгейм, коллективы репрезентаций создаются в результате интенсивного социального взаимодействия и являются продуктами коллективной деятельности. |
Those recommendations represent the basis for related rules established by the Codex Alimentarius Commission. |
Эти рекомендации стали основой для соответствующих правил, установленных Комиссией по пищевым стандартам. |
I opened it in Makerbot’s printing application, centered it on the app’s digital representation of the machine’s print bed, and clicked print. |
Я открыл его в приложении Makerbot для печати, разместил в центре печатного стола на экране и нажал кнопку «Печать». |
As I said before, Neele went on, you and I represent opposite points of view. |
Как я уже сказал, - повторил Нил, - мы с вами представляем разные точки зрения. |
You represent over 20 American companies, doing business in Europe. |
Вы представляете порядка 20 американских компаний ведущих бизнес в Европе |
Они, должно быть, отражают его цели. |
|
This has stimulated a market for the collection of these caps. |
Это стимулировало рынок для сбора этих шапок. |
Others use specified bands of random vibration to better represent complex vibrations measured in field studies of distribution environments. |
Другие используют определенные полосы случайных колебаний, чтобы лучше представлять сложные колебания, измеренные в полевых исследованиях распределительных сред. |
Irenaeus and Justin represent two of the most outspoken premillennialists of the pre-Nicean church. |
Ириней и Юстин представляют собой двух самых откровенных премилленаристов доникейской церкви. |
When the dust settled it was agreed that for NPOV we must represent those POVs. |
Он говорит, что не видит разницы между куклой из латекса и куклой, созданной компьютером. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «collective representations».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «collective representations» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: collective, representations , а также произношение и транскрипцию к «collective representations». Также, к фразе «collective representations» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.