Comm port - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Comm port - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
коммуникационный порт
Translate

- comm [abbreviation]

Прдч

  • comm interface board - плата интерфейса COMM

  • inter module comm board - плата COMM межмодульной связи

  • intra module comm board - плата COMM внутримодульной связи

  • comm officer - офицер связи

  • Синонимы к comm: calls, communicate, communicating, communication, communicator, press, telecommunication, broadband, combadge, comlink

    Антонимы к comm: fork, animosity, antagonism, cold heartedness, coldheartedness, disconnectedness, disjunction, division, divorce, enmity

    Значение comm: commerce.

- port [noun]

noun: порт, отверстие, портвейн, гавань, проход, ворота, левый борт, осанка, убежище, амбразура

adjective: портовый, левый

verb: держать в строевой стойке, класть руля налево

  • port arthur - Порт-Артур

  • deep-water port - глубоководный порт

  • any port in a storm - в шторм любая гавань хороша

  • lowest vm port number - наименьший номер порта речевой почты

  • bit flush port - промывочное отверстие долота

  • channel capable port - канальный порт

  • suitable port - надлежащий порт

  • chosen radio port information - информация о выбранном радиопорте

  • promiscuous trunk port - случайный порт магистрали

  • involved port number - номер включенного порта

  • Синонимы к port: larboard, seaport, moorage, anchorage, harborside, marina, dock(s), harborage, roads, haven

    Антонимы к port: starboard, right, at three o'clock, right side, right hand side, at the right side, desolate area, dexter, dextral, disaster area

    Значение port: a town or city with a harbor where ships load or unload, especially one where customs officers are stationed.



The canisters are screwed into a docking port that continuously recharges them so the magnets never fail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основания сфер имеют контакт с источником питания, и подзарядка идет постоянно.

The patrol is under the command of Captain Apollo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Патруль ,подвергшийся нападению,находится под командованием капитана Аполло.

There are even a few senior officers, but they're in command of companies and platoons made up of clerks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там есть даже несколько старших офицеров, но они командуют ротами и взводами писарей и клерков.

Roast pork with gratin, Florence fennel and penne with a port giblet sauce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жареная свинина в кляре со сладким укропом под соусом с портвейном.

Chile accords Bolivia treatment that is in conformity with international law and offers it full scope for its foreign trade, with access to special port facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боливия пользуется в Чили режимом, соответствующим международному праву, и имеет обширные возможности для внешней торговли, поскольку ей предоставлены особые портовые льготы.

Jamaica: Refusal of access to port facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ямайка: Отказ в доступе к портовым сооружениям.

Although globally acts of piracy and armed robbery have increased in recent years, the incidence of armed robbery in port facilities has decreased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя в глобальном масштабе количество актов пиратства и вооруженного разбоя в последние годы возрастало, частотность совершения вооруженного разбоя в портовых объектах снизилась.

Following a re-examination of the evaluations of the security of the 9 private port facilities, all 9 facilities have been approved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После повторной проверки этих девяти частных портовых объектов на предмет соответствия требованиям безопасности все девять объектов получили положительную оценку.

Even while in rebellion against the chain of command of the 8th Military Region, the 81st and 83rd brigades continued to receive money for salaries from FARDC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что военнослужащие 81й и 83й бригад не подчинялись командованию 8го военного округа, они продолжали получать денежное содержание от ВСДРК.

So what he had to do was take a piece of paper, roll it into the carriage, type his email or command and pull the paper out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё, что он должен был сделать, это взять лист бумаги, вставить его в пишущую машинку, напечатать сообщение или команду и вытянуть бумагу.

Let us proceed thither, then, said the major. I shall command the people to stay where they are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, едем туда,- сказал майор.- Я сейчас распоряжусь, чтобы никто не следовал за нами.

About the only thing the command module is good for is reentry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственное, для чего годится командный модуль - возвращение.

They specialize in converting warehouses in port cities all over they world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они занимаются переоборудованием товарных складов в города-порты по всему миру.

Harriet behaved extremely well on the occasion, with great self-command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарриет в сих чрезвычайных обстоятельствах держалась отлично, обнаруживая большое самообладание.

General Ripper called Strategic Air Command Headquarters... shortly after he issued the go code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал Риппер позвонил в Стратегический Штаб Авиационного командования вскоре после того, как он отдал приказ о нападении.

After getting clear of the enclosures of Casa del Corvo, the hunter headed his animal up stream-in the direction of the Port and town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выехав из ворот Каса-дель-Корво, старый охотник отправился вверх по берегу реки в сторону форта.

However, if you do not feel the time has arrived for an android to command a starship perhaps I should address myself to improving...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако если вы считаете, что время, когда андроид может командовать звездолетом, еще не наступило, то возможно, я должен направить свои усилия на совершенствование...

For the first time that morning, Haskell, Commack and Denby brightened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые за все утро лица Хаскелла, Коммака и Денби просветлели.

Javert was just getting out of bed when the messenger handed him the order of arrest and the command to produce the prisoner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жавер только что встал, когда нарочный вручил ему постановление об аресте и приказ о доставке арестованного.

Defend and advance only on my command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обороняйтесь и выдвигаемся только по моей команде.

On a hot July noon, the ice-breaker Ladoga, carrying a large group of excursionists, left the Red Pier of the port of Arkhangelsk .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В жаркий июньский полдень от Красной пристани Архангельского порта отвалил ледокольный пароход Ладога, имея на своем борту большую группу экскурсантов.

Making you, what, his second-in-command, trusted gatekeeper?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты теперь кто, заместитель, доверенный привратник?

Yesterday, Belinda offered me to be her second in command with a brand-new title...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вчера Белинда предложила мне стать ее правой рукой на новой должности заведующего по контролю и учету.

I was second-in-command under Shackleton in the Antarctica.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был помощником капитана Шэклтона во время похода в Антарктику.

Message from command spacecraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщение от управления космического корабля.

Uh, I'm sorry for listening in, but I've tracked the Russian's phone to a warehouse near the port.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, простите, что подслушивал, но я отследил телефон русского До склада возле порта.

Prepare to decompress Cargo Bay 2 on my command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приготовьтесь декомпрессировать грузовой отсек 2 по моей команде.

Which makes 13 across Port-Au-Prince.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, 13 по горизонтали это Порт-о-Пренс

I have seen amare the ship in port

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я увидел amare корабль в порту

I can't be your rock and your port in a storm, mate, 'cause that's just a shipwreck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу быть твоей скалой и твоей гаванью в бушующем море, дружище, потому что это будет кораблекрушение.

I move that this House demands the immediate resignation of the high command upon the grounds that they be no longer competent to command the armed forces of this Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть палата потребует ...смещения высшего командования, ...в силу его неспособности управлять силами парламента.

Which leaves us the port itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что остается только сам порт.

His Highness the Tsar of the Russians entrusted me with the supreme command of both allied armies operating around Plevna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его величество царь Российский назначил меня верховным главнокомандующим обеих союзных армий, проводящих операции у Плевны.

Mrs. Crale was not in command of herself , as I implied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала я полагала, что миссис Крэйл не владела собой.

A single shot at 1.30 was the only answer... to a command of the Chief of Police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на приказ начальника версальского отряда особого назначения в 13.20 прозвучал... один единственный выстрел.

of His Most Catholic Majesty's Household Guard, under the command of Colonel the Lord Kiely, to attach itself to the forces of Field Marshal the Lord Wellington, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

личной гвардии Его Величества под командой полковника лорда Кайли в виде подкрепления в войска фельдмаршала лорда Веллингтона, сэр.

You know, sir, I must not, nor can, refuse to obey any absolute command of yours) had made him the happiest of mankind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете, сэр, я не должна и не могу ослушаться ни одного вашего приказания) сделало его счастливейшим из людей.

It is a command to rise, and a challenge to fight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приказ встать, и вызов на битву.

I command you to kill Patty and Selma Bouvier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я повелеваю тебе убить Пэтти и Сельму Бувье.

Computer, transfer all command codes to Captain Sisko.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компьютер, передать все командные коды капитану Сиско.

I assumed command according to regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я принял командование согласно Уставу.

I'd hoped to be opening tomorrow, especially with the army increasing action at the front, but the site we've been allotted by High Command is...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеялся начать работу с завтрашнего дня, поскольку армия усиливает свое давление на фронте, но место, которое нам выделило Высшее командование...

You have to command the audience with your body language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должна управлять аудиторией языком своего тела.

If a bill is so poor that it cannot command two-thirds of your consents, is it not likely that it would make a poor law?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если закон еле собрал две трети голосов, может, это не слишком хороший закон?

Now, does he have a comm device or not?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну что, у него есть передатчик или нет?

Starboard,port?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правый порт, левый борт?

But I think we can all agree that in any chain of command, there can never be too much compliance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, думаю, мы все согласимся, что в любой иерархической цепочке никогда не бывает мало гибкости.

The knock-on effect virtually sealed the fate of Methil as a major port on the East of Scotland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффект стука фактически определил судьбу метила как крупного порта на востоке Шотландии.

The port of Sunda still pretty much served as a trading post or colony of Srivijaya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порт Сунда все еще в значительной степени служил торговым пунктом или колонией Шривиджайи.

The Board of the Port of Liverpool obtained a Private Act of Parliament to construct a chain of Popham optical semaphore stations from Liverpool to Holyhead in 1825.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1825 году правление Ливерпульского порта получило частный акт парламента о строительстве сети оптических семафорных станций Попхэма от Ливерпуля до Холихеда.

In 1863 Parker was succeeded by William Thompson, who remained in command until 1867.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1863 году Паркера сменил Уильям Томпсон, который оставался в команде до 1867 года.

On the NeXT ADB keyboard, the Command keys were replaced by keys labeled Help and the Command key morphed into a wide Command bar in front of the space bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующей клавиатуре ADB клавиши команд были заменены клавишами с надписью Help, а клавиша Command превратилась в широкую панель команд перед пробелом.

It is one of a number of old port communities on this coast and at one point served as port for Dunfermline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это одна из многих старых портовых общин на этом побережье и в какой-то момент служила портом для Данфермлина.

Use the chemical symbol, and separate by comma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используйте химический символ и разделяйте его запятой.

Although they collaborated with French studio Widescreen Games for the console port, it entered development limbo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя они сотрудничали с французской студией широкоэкранных игр для консольного порта,он вошел в Лимб развития.

The Japanese attempted to deny the Russians use of Port Arthur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японцы пытались отказать русским в использовании Порт-Артура.

The line starts from Port Louis and will go to Curepipe when completed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Линия начинается от Порт-Луи и будет идти к Curepipe, когда будет завершена.

A port to the Commodore 64 by Joe Vierra was released in 1984.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порт для Commodore 64 от Joe Vierra был выпущен в 1984 году.

The inboard slats were connected to the flaps and to an air damper in the port wing which governed the speed at which the slats operated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутренние предкрылки были соединены с закрылками и воздушным демпфером в левом крыле, который регулировал скорость, с которой работали предкрылки.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «comm port». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «comm port» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: comm, port , а также произношение и транскрипцию к «comm port». Также, к фразе «comm port» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information