Conformity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- conformity [kənˈfɔːmɪtɪ] сущ
- соответствиеср, подтверждение соответствия, соответствие продукции(accordance, confirmation of compliance, product conformity)
- certificate of conformity – сертификат соответствия
- conformity assessment system – система оценки соответствия
- conformity with this law – соответствие с настоящим законом
- согласованностьж(consistency)
- подчинениеср(subordination)
- конформизмм, конформностьж(conformism)
- social conformity – социальный конформизм
- закономерностьж(regularity)
- general conformity – общая закономерность
- согласиеср(consent)
- сходствоср(similarity)
- следованиеср(adherence)
- сообразностьж
- соответственностьж(correspondence)
-
noun | |||
соответствие | accordance, conformity, correspondence, concordance, accord, mapping | ||
подчинение | subordination, submission, subjection, obedience, subjugation, conformity | ||
согласованность | coherence, consistency, conformity, harmony, consensus, congruence | ||
сообразность | conformity, congruity | ||
сходство | similarity, resemblance, likeness, affinity, analogy, conformity | ||
ортодоксальность | orthodoxy, conformity | ||
похожесть | conformity |
- conformity сущ
- accordance · compliance · conformance · accord · adherence · observance · consonance · subordination
- conformism
- adequacy · suitability · appropriateness
noun
- conformism
- ossification
- conformance
- accord, accordance
- conformation, compliance, abidance
conflict, disagreement, incongruence, incongruity, incongruousness
Conformity compliance with standards, rules, or laws.
The feeling of gratitude reinforces that of rectitude and contributes to conformity, thus social stability. |
Чувство благодарности усиливает чувство прямоты и способствует конформизму, а значит, социальной стабильности. |
Regardless of the stance a parent decides to take on gender non-conformity, it will affect the child and the child's relationship with the family. |
Независимо от того, какую позицию родитель решит занять в отношении гендерного несоответствия, это повлияет на ребенка и его отношения с семьей. |
We are creating a world where anyone, anywhere, may express his or her beliefs, no matter how singular, without fear of being coerced into silence or conformity. |
Мы создаём мир, где любой желающий, в любом месте, может выражать свои убеждения, независимо от того, один он или нет, без страха принуждения к молчанию и подчинению. |
Undertake other activities aimed at achieving the goal for which the Centre was established, in conformity law. |
осуществление в рамках закона иной деятельности, направленной на достижение целей, ради которых был учрежден Центр. |
By this time the German PEN had been forced into conformity with Nazi principles as its new secretary Johann von Leers commented. |
К этому времени немецкое перо было вынуждено подчиниться нацистским принципам, как заметил его новый секретарь Иоганн фон Леерс. |
Hardcore punk groups Corrosion of Conformity, D.R.I. and Suicidal Tendencies played alongside thrash metal groups like Metallica and Slayer. |
Хардкорные панк-группы Corrosion of Conformity, D. R. I. и Suicidal Tendencies играли вместе с трэш-металлическими группами, такими как Metallica и Slayer. |
Moreover, she recommends that the Supreme Court of Justice of Turkmenistan be entitled to determine whether a law is in conformity or not with the Constitution. |
Кроме того, она рекомендует, чтобы Верховный суд Туркменистана получил право определять, соответствует ли тот или иной закон Конституции. |
A panel session will be held to consider options for regulatory cooperation in conformity assessment. |
Состоится групповое заседание, посвященное рассмотрению возможных вариантов сотрудничества по вопросам нормативного регулирования в области оценки соответствия. |
In some cases families are not accepting of their child's non-conformity, typically lashing out with punishment grounded on homophobia and sexism. |
В некоторых случаях семьи не принимают нонконформизм своего ребенка, обычно прибегая к наказанию, основанному на гомофобии и сексизме. |
The basic setup is similar to the Asch conformity experiments, in which people showed a proclivity to agree with a group despite their own judgments. |
Основная установка аналогична экспериментам с конформизмом Аша, в которых люди демонстрировали склонность соглашаться с группой, несмотря на свои собственные суждения. |
Fraser and Colman stated that bystander apathy, deindividuation, conformity and group polarization were extenuating factors in the killing of the four strike breakers. |
Фрейзер и Колман заявили, что апатия стороннего наблюдателя, деиндивидуация, конформизм и групповая поляризация были смягчающими факторами в убийстве четырех нарушителей забастовки. |
Also, other responses to conformity can be identified in groups such as juries, sports teams and work teams. |
Кроме того, в таких группах, как жюри, спортивные команды и рабочие группы, можно выявить и другие реакции на конформизм. |
Anne supported the Occasional Conformity Bill of 1702, which was promoted by the Tories and opposed by the Whigs. |
Анна поддерживала время от времени Билль о конформизме 1702 года, который поддерживали Тори и против которого выступали Виги. |
Not particularly so; but he has a gentleman's tastes and habits, and he expects to have things managed in conformity to them. |
Нет, не скажу; но у него вкусы и привычки настоящего барина и аристократа, и все в доме должно делаться так, как он привык. |
Finally, the Agreement encourages Members to enter into mutual recognition agreements for the acceptance of conformity assessment procedures. |
И наконец, в Соглашении членам предлагается заключать соглашения о взаимном признании процедур оценки соответствия. |
Milgram also combined the effect of authority with that of conformity. |
Милграм также сочетал влияние авторитета с влиянием конформизма. |
In contrast, John Turner and colleagues argue that the interpretation of the Asch conformity experiments as normative influence is inconsistent with the data. |
В противоположность этому, Джон Тернер и его коллеги утверждают, что интерпретация экспериментов соответствия Asch как нормативного влияния несовместима с данными. |
In conformity with article XI and XIII, the Tsar and the Sultan agreed not to establish any naval or military arsenal on the Black Sea coast. |
В соответствии со статьями XI и XIII царь и Султан договорились не создавать никаких военно-морских или военных арсеналов на Черноморском побережье. |
In this case, groupthink assists in keeping with the original decision and pressures towards conformity rather than dividing the group with other options. |
В этом случае групповое мышление помогает придерживаться первоначального решения и оказывает давление в направлении соответствия, а не делит группу на другие варианты. |
In some cases, conformity-based aggression may benefit individuals who conform to traditions. |
В некоторых случаях агрессия, основанная на конформизме, может принести пользу людям, придерживающимся традиций. |
Chile accords Bolivia treatment that is in conformity with international law and offers it full scope for its foreign trade, with access to special port facilities. |
Боливия пользуется в Чили режимом, соответствующим международному праву, и имеет обширные возможности для внешней торговли, поскольку ей предоставлены особые портовые льготы. |
But it was precisely the conformity, the transparency of their hypocrisy that exasperated Yuri Andreevich. |
Но именно закономерность, прозрачность их ханжества взрывала Юрия Андреевича. |
Nazi ideology still viewed German men who were gay as a part of the Aryan master race, but the Nazi regime attempted to force them into sexual and social conformity. |
Нацистская идеология все еще рассматривала геев-немцев как часть арийской расы господ, но нацистский режим пытался принудить их к сексуальному и социальному конформизму. |
How I grew up, my parents' conformity, good small-town pharmacists. |
О среде, в которой я вырос. О конформизме моих родителей, провинциальных аптекарей. |
It is a treatise in conformity with Spanish anti-Machiavellism, proposing a politics free of intrigue and unconnected with bad influences. |
Это трактат в соответствии с испанским анти-Макиавеллизмом, предлагающий политику, свободную от интриг и не связанную с дурными влияниями. |
His isolation was a necessity to him; just as the appearance of conformity and mixing-in with the smart people was also a necessity. |
Но с другой стороны, внутренняя отрешенность от всех и вся была ему необходима. Ничуть не меньше, чем чисто внешнее единообразие в общении с благородными людьми. |
They could be at the level of standards and regulations and/or conformity assessment. |
Они могут быть связаны со стандартами и правилами и/или оценкой соответствия. |
A host of additional terms have been applied to these children, including gender variant, gender non-conforming, gender-creative and gender-independent. |
К этим детям был применен целый ряд дополнительных терминов, включая гендерный вариант, гендерное несоответствие, гендерное творчество и гендерную независимость. |
Людей нужно увести от конформизма. |
|
Subjects reported being more immune to social conformity than their peers. |
Испытуемые сообщили, что у них больше иммунитета к социальной конформности, чем у их сверстников. |
In addition, manufacturers are now obliged to provide conformity risk assessments and test reports – or explain why they are lacking. |
Кроме того, производители теперь обязаны предоставлять оценки рисков соответствия и отчеты об испытаниях – или объяснять, почему они отсутствуют. |
Our Press and our schools cultivate Chauvinism, militarism, dogmatism, conformism and ignorance. |
Вождей у нас почитают, как восточных владык, газеты и школы проповедуют шовинизм, постоянно раздувают военную истерию, насаждают мещанство, догматизм и невежество. |
The current proposals are in conformity with most of the above; nonetheless I feel that these points need to be made. |
Нынешние предложения согласуются с большинством из вышеизложенного; тем не менее я считаю, что эти моменты необходимо сделать. |
Prescriptions shall be retained in conformity with the requirements of section 827 of this title. |
Предписания сохраняются в соответствии с требованиями раздела 827 настоящего раздела. |
With regard to the defendant's counterclaim, the court held that the defendant was entitled to claim the full price for the conforming delivery. |
Что касается встречного иска ответчика, суд определил, что ответчик имеет право требовать возмещения полной цены за поставку соответствующих товаров. |
For example, a popular experiment in conformity research, known as the Asch situation or Asch conformity experiments, primarily includes compliance and independence. |
Например, популярный эксперимент в исследовании соответствия, известный как ситуация Asch или эксперименты соответствия Asch, в первую очередь включает в себя соответствие и независимость. |
Experiments with language and form were widely regarded as non-conforming with the principals of the dominant ideology and aesthetics. |
Эксперименты с языком и формой широко рассматривались как не соответствующие принципам господствующей идеологии и эстетики. |
However, the term refers to any subculture's rejection of conformity to prevailing norms and values, not just nonconformity within the educational system. |
Однако этот термин относится к отказу любой субкультуры от соответствия господствующим нормам и ценностям, а не только к несоответствию внутри образовательной системы. |
Кутулу передавит всех этих весело-беспечно-беззаботных конформистов. |
|
Couldn't the TV be the most neutral and perfect instrument of education, information and conformism of mankind? |
Может ли телевидение быть нейтральным... и идеальным инструментом обучения, информации и согласия? |
Fitting in with the outside world... respectability, suitability, conformity, were never high... on my priority list. |
Попасть во внешний мир со своими светскими приличиями и правилами никогда не было моей главной задачей. |
Patients suffering delusional episodes often focus their paranoia on an external tormentor usually one conforming to Jungian archetypes. |
Пациенты, подверженные бреду, часто фокусируют свою паранойю на внешних раздражителях. Обычно в соответствии с архетипами Юнга. |
The Asch conformity experiments demonstrate that uncertainty can arise as an outcome of social reality testing. |
Эксперименты по конформности Аша показывают, что неопределенность может возникнуть в результате тестирования социальной реальности. |
When some plants were damaged after treatment with the wax, the buyer claimed lack of conformity of the goods and sued the seller for damages. |
Когда после обработки этим воском некоторые растения получили повреждения, покупатель, сославшись на несоответствие товара, возбудил иск о возмещении продавцом убытков. |
The State party should take immediate and effective measures to bring pretrial detention into conformity with international minimum standards. |
Государству-участнику следует принять безотлагательные и эффективные меры для приведения процедуры содержания под стражей до суда в соответствие с международными минимальными стандартами. |
Несоответствующие лампочки постепенно выводятся из строя. |
|
It could also be an embellishment of a story from De Conformitate Vitae B. P. Francisco by Bartholomew Rinonico about five Franciscans martyrs. |
Это также может быть украшением рассказа из De Conformitate Vitae B. P. Francisco Бартоломью Ринонико о пяти мучениках-Францисканцах. |
Tomboyism can be seen as both refusing gender roles and traditional gender conventions, but also conforming to gender stereotypes. |
Сорванчество можно рассматривать как отказ от гендерных ролей и традиционных гендерных конвенций, но также и как подчинение гендерным стереотипам. |
The Single UNIX Specification specifies vi, so every conforming system must have it. |
Единственная спецификация UNIX определяет vi, поэтому каждая соответствующая система должна иметь его. |
Choice of activity consistent with societally defined gender roles will make a gender-conforming child feel different from opposite-sex children. |
Выбор деятельности, согласующейся с общественно определенными гендерными ролями, заставит ребенка, соответствующего своему полу, чувствовать себя иначе, чем дети противоположного пола. |
Many companies advertising non-conforming loans are brokers who refer the loans requests they field to lenders. |
Многие компании, рекламирующие несоответствующие кредиты, являются брокерами, которые направляют запросы о предоставлении кредитов кредиторам. |
As was found in one court decision, the buyer is required to take delivery of the goods when a fault in conformity does not constitute a fundamental breach. |
Согласно решению одного суда от покупателя требуется принятие товара, если несоответствие товара не является существенным нарушением договора. |
He draws attention to what he terms 'Holocaust conformism' in cinema to rebuff detractors of Life Is Beautiful. |
Он обращает внимание на то, что он называет конформизмом Холокоста в кино, чтобы дать отпор хулителям жизни-это прекрасно. |
This allows the verification of the origin authenticity and integrity of DNS data by conforming DNS clients. |
Это позволяет проверять подлинность и целостность исходных данных DNS путем согласования DNS-клиентов. |
Rates for non-conforming lenders are typically higher than those for banks, but terms are more flexible and loans more easily attainable. |
Ставки для неподчиняющихся кредиторов, как правило, выше, чем для банков, но условия являются более гибкими и кредиты более легко достижимы. |
The President's authority to order arrests also seemed excessive and not in conformity with article 9 of the Covenant. |
Слишком широкими представляются также полномочия президента отдавать распоряжение об аресте, которые не согласуются со статьей 9 Пакта. |
In September 2008, Entrust participated in the ePassports EAC Conformity & Interoperability Tests in Prague, Czech Republic. |
В сентябре 2008 года компания Entrust приняла участие в тестах соответствия и интероперабельности ePassports EAC в Праге, Чешская Республика. |
- certificate of conformity - сертификат соответствия
- conformity assessment - оценка соответствия
- operations conformity - операции соответствия
- ce conformity declaration - CE декларация соответствия
- i confirm conformity - Подтверждает соответствие
- conformity level - уровень соответствия
- marks of conformity - знаки соответствия
- full conformity with - полное соответствие с
- agreement on conformity assessment and - Соглашение по оценке соответствия и
- conformity compliance - соблюдение соответствия
- system of attestation of conformity - система подтверждения соответствия
- product non-conformity - продукт несоответствия
- fully in conformity - в полном соответствии
- conduct conformity - проведение соответствия
- eu certificate of conformity - ЕС сертификат соответствия
- conformity of - соответствие
- demonstrated conformity - продемонстрировали соответствие
- the nature of the lack of conformity - характер несоответствия
- conformity with the convention on - соответствии с Конвенцией о
- full conformity with the purposes - полное соответствие с целями
- act in conformity with this - действовать в соответствии с этим
- conformity with the requirements - соответствие с требованиями
- conformity with the general - соответствие с общим
- control of the conformity - контроль соответствия
- conformity with the laws - соответствие с законами
- conformity with the spirit - соответствие с духом
- was prepared in conformity - был подготовлен в соответствии
- in conformity with relevant - в соответствии с соответствующими
- conformity of production - соответствия продукции
- strictly in conformity - строго в соответствии