Commandment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Commandment - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
заповедь
Translate
амер. |kəˈmændmənt| американское произношение слова
брит. |kəˈmɑːndmənt| британское произношение слова

  • commandment [kəˈmɑːndmənt] сущ
    1. заповедьж, приказм, предписаниеср, приказаниеср, заветм, велениеср, наказм
      (command, decree, precept, testament, mandate)
      • keep the commandments – соблюдать заповеди

noun
заповедьcommandment, precept
приказorder, command, decree, writ, commandment, injunction

precept · injunction · teaching · order · behest · decree · word · edict · directive · instruction · imperative · charge · dictate

noun

  • teaching, precept

jumble, incaution, negation, orison, personal choice, petition, plea, proposal, puzzlement, recommendation, repeal, suggestion, abatement, annulment, appeal, avoidance, countermand, dissolution, entreat, entreaty

Commandment a divine rule, especially one of the Ten Commandments.



In fact this commandment has not been prescribed with a view to perfecting what is defective congenitally, but to perfecting what is defective morally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле эта заповедь предписана не для того, чтобы совершенствовать то, что ущербно от рождения, а для того, чтобы совершенствовать то, что ущербно морально.

It is also a commandment for teachers and rabbis to honor their students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также заповедь для учителей и раввинов-чтить своих учеников.

In church... when you were still a child... at the religion lectures... what's the commandment they thought you ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В церкви... когда ты был ещё ребёнком... на проповеди... чему они тебя учили?

If one violated the commandment in error, one was liable to a sin offering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-то нарушал заповедь по ошибке, он подлежал жертве за грех.

These sins violate both the commandment against false witness, as well as the command to love one's neighbor as oneself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти грехи нарушают как заповедь против лжесвидетельства, так и заповедь любить ближнего, как самого себя.

The ten commandment may simply apply to all people with no discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десять заповедей могут просто применяться ко всем людям без какой-либо дискриминации.

Mr general commanded you to go immediately at the Commandment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал приказал вам явиться в комендатуру.

Let me now say in conclusion that this commandment demands also that every one love and esteem the spouse given him by God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте мне теперь сказать в заключение, что эта заповедь требует также, чтобы каждый любил и уважал своего супруга, данного ему Богом.

The Sefer ha-Chinuch taught this commandment is a fundamental principle in Judaism, as evil thoughts are the progenitors of impurities, and actions follow them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сефер ха-Чинух учил, что эта заповедь является основополагающим принципом в иудаизме, поскольку злые мысли являются прародителями нечистоты, а действия следуют за ними.

The Sefer ha-Chinuch taught that this commandment is practiced in all places and at all times by both men and women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сефер ха-Чинух учил, что эта заповедь исполняется во всех местах и во все времена как мужчинами, так и женщинами.

How can men claim that this one commandment has been done away with when they will admit that the other nine are still binding?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как могут люди утверждать, что с этой единственной заповедью покончено, когда они признают, что остальные девять все еще обязательны?

You have brought a child into the world against the commandment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты привела против предписаний дитя в мир.

Let not his deserving and my love as well be valued 'gainst your wife's commandment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его заслуги и любовь ко мне должны жены твоей приказ превысить.

This commandment is directed against the sin of envy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта заповедь направлена против греха зависти.

But that biblical commandment does not give us license to ignore or abuse the significant number of carefully observant Jews who are LGBTQ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но эта библейская заповедь не дает нам права игнорировать или злоупотреблять значительным числом тщательно соблюдаемых евреев, являющихся ЛГБТК.

John Calvin views the tenth commandment as a demand for purity of the heart, above and beyond the outward actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иоанн Кальвин рассматривает десятую заповедь как требование чистоты сердца, превыше и вне внешних действий.

Sola fide is rejected only as far is it would ignore or reject grace or the New Commandment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sola fide отвергается только в той мере, в какой она игнорирует или отвергает благодать или новую заповедь.

He should always try to be wrapped in a garment that requires tzitzit so as to fulfill the commandment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он должен всегда стараться быть завернутым в одежду, которая требует цицит, чтобы выполнить заповедь.

And the tenth commandment? Thou shalt not covet your neighbour's wife?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А как же десятая заповедь? Не возжелай жены ближнего своего?

All these actions openly defied God's commandment against adultery and should be punished by spiritual and criminal sanctions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти действия открыто противоречат Божьей заповеди против прелюбодеяния и должны быть наказаны духовными и уголовными санкциями.

The eponymous ten commandments refer to the Ten Commandments of the Abrahamic faiths, which guide followers on how to live their lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одноименные десять заповедей относятся к Десяти заповедям авраамических верований, которые направляют последователей на то, как жить своей жизнью.

The Mishnah taught that for these transgressions, one was liable to excision if one violated the commandment willfully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мишна учила, что за эти прегрешения человек может быть удален, если он умышленно нарушает заповедь.

From there, he advised others to follow St. Paul's plan of either marriage or celibacy, and to obey the commandments against adultery and fornication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оттуда он советовал другим следовать плану Святого Павла о браке или безбрачии и соблюдать заповеди против прелюбодеяния и блуда.

Karaites maintained that all of the divine commandments handed down to Moses by God were recorded in the written Torah without additional Oral Law or explanation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Караимы утверждали, что все Божественные заповеди, переданные Моисею Богом, были записаны в письменной Торе без дополнительного устного закона или объяснения.

The commandments also cite the United States Code at 18 USC § 1470 as justification for legal action against edits that contain obscenities or are vandalism or spam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заповеди также ссылаются на кодекс США 18 USC § 1470 в качестве оправдания для судебного иска против правок, которые содержат непристойности или являются вандализмом или спамом.

The governments in those cases elected to remove their Ten Commandments monument rather than allow Summum to erect its Seven Aphorisms monument.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительства в этих случаях предпочли убрать свой памятник Десяти заповедям, чем позволить Summum воздвигнуть памятник семи афоризмам.

In Catholicism, Jesus freed Christians from the rest of Jewish religious law, but not from their obligation to keep the Ten Commandments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В католицизме Иисус освободил христиан от остальной части Иудейского религиозного закона, но не от их обязанности соблюдать десять заповедей.

The Tanakh contains several commandments related to the keeping of the calendar and the lunar cycle, and records changes that have taken place to the Hebrew calendar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Танах содержит несколько заповедей, связанных с ведением календаря и лунного цикла, и записывает изменения, которые произошли в еврейском календаре.

Philo, in his four-book work The Special Laws, treated the Ten Commandments as headings under which he discussed other related commandments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филон в своем четырехкнижном труде особые законы рассматривал Десять заповедей как заголовки, под которыми он обсуждал другие связанные с ними заповеди.

That's what the commandment says.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот что гласит заповедь.

According to rabbinic tradition, there are 613 commandments in the Torah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно раввинской традиции, в Торе содержится 613 заповедей.

The transgression of commandments is also called uncleanliness or defilement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарушение заповедей также называется нечистотой или осквернением.

Others, such as Rabbi Saadia Gaon, have also made groupings of the commandments according to their links with the Ten Commandments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие, такие как рабби Саадия Гаон, также составили группы заповедей в соответствии с их связями с Десятью Заповедями.

I can only repeat God's commandments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу только повторить тебе заповеди Господа.

Vehip Pasha assumed the commandment of the Third Army in February 1916 from Mahmud Kâmil Pasha, after much of the deportations concluded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Командование третьей армией в феврале 1916 года принял от Махмуда Камиль-Паши вехип-Паша, после того как большая часть депортаций была завершена.

You throw out the first three commandments, you're down to 7.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отбрасываете первые три заповеди. Остаётся семь.

Apart from these internal, palace laws she and Garin drew up the Commandments of the Golden Age, the future laws for all mankind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме этих внутренних - дворцовых - законов, ею создавались, совместно с Гариным, Заповеди Золотого века - законы будущего человечества.

According to Maimonides and the Sefer ha-Chinuch, there are 2 positive and 1 negative commandments in the parashah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Маймониду и Сефер ха-Чинуху, в парашахе есть 2 положительные и 1 отрицательная заповеди.

Inasmuch as man obeys God's commandment to love others, so God conjoins himself to man, and man to God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как человек повинуется Божьей заповеди любить других, так и Бог соединяется с человеком, а человек-с Богом.

I now issue a new commandment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отныне добавляю новую заповедь.

The Ten Commandments were meant exclusively for Jewish males.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десять Заповедей предназначались исключительно для еврейских мужчин.

Karaite Judaism does not accept Jewish Oral Law as definitive, believing that all divine commandments were recorded with their plain meaning in the written Torah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Караимский иудаизм не признает еврейский устный закон окончательным, считая, что все Божественные заповеди были записаны с их ясным смыслом в письменной Торе.

Clover asked Benjamin to read her the Sixth Commandment, and when Benjamin, as usual, said that he refused to meddle in such matters, she fetched Muriel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кловер попросила Бенджамина прочесть ей шестую заповедь, но когда Бенджамин, как обычно, отказался, сказав, что не хочет вмешиваться в эти дела, Кловер обратилась к Мюриель.

Matias' bullets by Nascimento's commandment... got there first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пули капитана Матиаса, по приказу полковника Насименто... вступили в дело первыми.

Karaite Judaism does not accept Jewish Oral Law as definitive, believing that all divine commandments were recorded with their plain meaning in the written Torah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Караимский иудаизм не признает еврейский устный закон окончательным, считая, что все Божественные заповеди были записаны с их ясным смыслом в письменной Торе.

According to Maimonides and Sefer ha-Chinuch, there are no commandments in the parashah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Маймониду и Сеферу ха-Чинуху, в параше нет никаких заповедей.

If not, whence then the Ten Commandments and the illusion of justice?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если так, то откуда же взялись десять заповедей, откуда взялась мнимая справедливость?

Rabbi Simlai deduced that the Torah's commandments are 613 in number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раввин Симлай пришел к выводу, что заповедей Торы насчитывается 613.

He was to be fettered by ‘no restrictions beyond the ten commandments,’ and was to have an annual grant of 12,000 £ for the use of the colony for seven years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он должен был быть скован ‘никакими ограничениями, кроме десяти заповедей, и должен был получить ежегодную субсидию в размере 12 000 фунтов стерлингов для использования колонии в течение семи лет.

It is a commandment to be honest and have fair measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заповедь быть честным и иметь справедливые меры.

The ten commandments are almost written word for word from the book of the dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десять заповедей почти слово в слово написаны из Книги мертвых.

These commandments will connect you to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти слова присоединят тебя к Нему.

It housed the Ark of the Tabernacle, which stored the original 10 Commandments which God gave to Moses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем был ковчег скинии, в котором хранились десять заповедей которые Господь передал Моисею.

In one set of experiments he asked religious people to write down on a piece of paper the meanings of the Ten Commandments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном из экспериментов он попросил религиозных людей записать на листе бумаги смысл Десяти Заповедей.

Uttered I here a command, the which none but a king might hold privilege and prerogative to utter, would such commandment be obeyed, and none rise up to say me nay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я сейчас отдал приказ, какого никто не имеет права отдать, кроме короля, был бы этот приказ исполнен? Никто не встал бы и не крикнул бы нет?

The tablets symbolize the fact that the Archimandrite will guide the brethren according to the commandments of God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скрижали символизируют тот факт, что архимандрит будет руководить братией по заповедям Божиим.

Upon his return to the lake he sets up his city based on the commandments of his religion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернувшись к озеру, он основывает свой город на заповедях своей религии.



0You have only looked at
% of the information