Company law directive - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Company law directive - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Директива закона о компаниях
Translate

- company [noun]

noun: компания, фирма, общество, рота, труппа, товарищество, собеседник, экипаж, ансамбль артистов, гости

adjective: фирменный, ротный

  • aluminum company - алюминевая компания

  • recording company - компания звукозаписи

  • indigenous company - компания коренных

  • networked company - сетевая компания

  • polite company - вежливы компания

  • outsource company - аутсорсер компании

  • own company - собственная компания

  • company profits - прибыль компании

  • company subscribers - абоненты компании

  • very small company - очень маленькая компания

  • Синонимы к company: agency, firm, office, corporation, bureau, consortium, conglomerate, institution, organization, syndicate

    Антонимы к company: loneliness, isolation, lonesomeness, privacy, social isolation, solitude, lone wolf, aloneness, seclusion, sole trader

    Значение company: a commercial business.

- law [noun]

noun: закон, право, юриспруденция, суд, полиция, заповеди, полицейский, судебный процесс, профессия юриста, правила игры

adjective: юридический, правовой, законный

  • broadcasting law - закон о вещании

  • housing law - жилищное право

  • scientific law - научный закон

  • executive law - исполнительное право

  • law on children - Закон о детях

  • french domestic law - французский внутреннее законодательство

  • private law disputes - частные споры закона

  • labour law issues - вопросы трудового права

  • is not law - не закон

  • hall law school - зал юридической школы

  • Синонимы к law: enactment, ruling, rule, pronouncement, dictum, bill, dictate, fiat, regulation, ordinance

    Антонимы к law: common law, crime, offence, contract

    Значение law: the system of rules that a particular country or community recognizes as regulating the actions of its members and may enforce by the imposition of penalties.

- directive [adjective]

noun: директива, указание

adjective: директивный, направляющий, указывающий

  • directive receiver - направленный приемник

  • review of the directive - обзор директивы

  • port directive - директива порт

  • directive 1999/45/ec - Директива 1999/45 / EC

  • a directive - директива

  • directive 37/1992 - директива 37/1992

  • of the machinery directive - Директивы по машинному оборудованию

  • directive on waste - Директива об отходах

  • conforms to the emc directive - соответствует директиве по электромагнитной совместимости

  • directive principle - директива принцип

  • Синонимы к directive: directional, guiding, directing, edict, direction, ruling, dictate, order, mandate, decree

    Антонимы к directive: answer, appeal, orison, personal choice, aid prayer, apology, beadroll, beseeches, beseechment, bidding prayer

    Значение directive: involving the management or guidance of operations.


company law, business law, companies act


It was not required to implement EU Directives on such matters as the movement of capital, company law or money laundering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От него не требовалось выполнять директивы ЕС по таким вопросам, как движение капитала, корпоративное право или отмывание денег.

It's a company-wide directive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это распоряжение по всей компании.

Following a Supreme Court directive, the company gradually phased out old buses and introduced new buses which complied with the Euro III pollution control standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следуя директиве Верховного суда, компания постепенно отказалась от старых автобусов и ввела новые автобусы, соответствующие стандартам Евро III по борьбе с загрязнением окружающей среды.

But as the doctor's house was only some fifty paces from the inn, they had to say good-night almost immediately, and the company dispersed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом врача стоял всего в полусотне шагов от трактира, поэтому очень скоро пришлось проститься, и спутники расстались.

In the battle BROOCHES all surviving FROM RESERVE Parachute Company

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В СРАЖЕНИЕ БРОШЕНЫ ВСЕ ВЫЖИВШИЕ ИЗ РЕЗЕРВНОЙ ПАРАШЮТНОЙ РОТЫ

Representatives from the railroad company have expressed their deep shock and sadness of the tragedy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представители железнодорожной компании выразили свои глубокие соболезнования по поводу трагедии.

Retailers used to have a lot of power over every game creation company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У розничных торговцев была огромная власть над всеми игровыми компаниями.

You and your little friends conspire to sabotage my career in front of the company brass and you tell me we're through?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты и твои друзья сговорились опозорить меня перед руководством компании, и это говоришь мне ты?

A tactical directive was issued restricting the use of air power and the conditions under which house searches and arrests were made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была издана тактическая директива, ограничивающая применение военно-воздушных сил и устанавливающая условия, в которых производятся обыски домов и аресты.

Some cantons have drawn up directives for training establishments and vocational guidance services and have executed projects for the advancement of women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых кантонах были изданы директивы, адресованные учебным заведениям и службам профессиональной ориентации, и осуществлены проекты, направленные на поощрение женщин.

Moreover, it was uncertain whether a French judgement could be enforced against a Liberian shell company with no assets in France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же было неясно, может ли решение французского суда быть исполнено против либерийской нефтяной компании, не имеющей активов во Франции.

Asset Foreclosure says the place is owned by a Nevada shell company, operated by a Bahamian trust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдел по взысканиям говорит, что это место пренадлежит компании Невада Шелл, под управлением Багамского фонда.

My cousin's vice president of a construction company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой двоюродный брат работает на строительной фирме.

You don't improvise a construction company, my son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Строительную компанию не создашь на скорую руку, сынок.

It was offered to create the Global Power Company with joint-stock participation in it all citizens of the Russian Federation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было предложено создать Глобальную Энергетическую Компанию с акционерным участием в ней всех граждан РФ.

The record company wants me to tour in support of my new album.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лейбл хочет, чтобы я поехала в тур в поддержку моего нового альбома.

Founder and main shareholder of an international company using market forces to increase transparency and efficiency in public procurement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основатель и основной акционер международной компании по вопросам использования рыночных сил для улучшения транспарентности и эффективности в области государственных закупок.

(ii) an appointed representative of A or of any Affiliated Company;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(ii) назначенный представитель А или любой аффилированной компании А;

By studying this comparison, investors can begin to measure the financial health of the company and whether or not it deserves their investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изучив данные сравнения, инвесторы могут оценить финансовое здоровье компании и решить стоит ли им инвестировать в нее свои средства.

Failure of the Client to any of the provisions contained herein, or signing the settlement agreement will result in a legal filing from the Company against the Client.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Клиент не выполнит изложенные здесь условия и не подпишет соглашение об урегулировании, Компания подаст иск против Клиента.

Microsoft is not responsible for the data collected by company providing the notification service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корпорация Майкрософт не несет ответственности за сбор данных компанией-поставщиком службы уведомлений.

In the event our requests for documents are not completed by the member, the Company may at its sole discretion terminate the account, and withhold any funds that are present therein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае если член не предоставит документы по нашим запросам, Компания может по своему усмотрению закрыть счет и удержать любые средства, имеющиеся на нем.

Hiring company information is based on LinkedIn profile data and will only appear if the company has a sufficient quality set of employees with populated LinkedIn profiles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информация о нанимающей компании основана на данных из профилей в LinkedIn и отображается, только если эта компания указана в профилях достаточного числа участников с заполненными профилями LinkedIn.

The SNB is a public company under special regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SNB является публичной компанией, подлежащей специальному регулированию.

Thus Medvedev signaled that he does not agree with the two lengthy jail terms for the YUKOS oil company founder and former owner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом Медведев дал понять, что он не согласен с двумя длинными тюремными сроками, на которые был осужден основатель и бывший владелец нефтяной компании ЮКОС.

All personal information provided to the Company shall be treated as confidential and sensitive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любые личные данные, предоставляемые Компании, строго конфиденциальны.

It's obviously a very big commercial company, and so this little, Shh - it's not really them, was put on the side of the imagery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, что это широкая коммерческая кампания, поэтому фраза: шшш. вы знаете, вообще-то это не они, - была написана на всех изображениях.

The company has hard and fast rules against lateness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У компании жесткие правила против опозданий.

In this connection we would like to obtain more information on the company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с этим нам необходима дополнительная информация об этой компании.

In turn, as we shall see, the Company promises to pay Bilbo one fourteenth of the profits, plus a few other obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания, в свою очередь, обещает выплатить Бильбо четырнадцатую часть общего дохода, плюс оплата кое-каких издержек.

Select this check box to restrict the units of measure that are to be considered as valid selection criteria for the location directive lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установите этот флажок, чтобы разрешить определение единицы измерения.

Lukoil has provided data that, as of 4Q2015, showed that with Urals crude at $100/bbl the net realized price to the company after government taxes take would be $30/bbl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажем, по данным, опубликованным компанией «Лукойл» в четвертом квартале 2015 года, выходило, что при цене на нефть Urals в 100 долларов за баррель, компании после уплаты налогов оставалось 30 долларов за баррель.

The chief executive now says resolving the U.S. problem is a first priority for him, because it's a matter of trust in the company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь генеральный директор говорит, что разрешение американской проблемы является для него «приоритетом номер один», потому что речь идет о доверии к компании.

All right, take for example this great company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот, взять, к примеру, эту выдающуюся компанию.

The remaining steps for this procedure also apply to other location directives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальные шаги этой процедуры также применимы к другим директивам местонахождений.

A company charges fees for providing leverage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кредитное плечо предоставляется компанией на платной основе.

It was a British shelf company created in 2004 and kept in readiness by a Trust and Company Service Provider (TCSP).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была британская компания-пустышка, созданная в 2004 году и содержавшаяся в полной боевой готовности фирмой Trust and Company Service Provider (TCSP).

Indeed, it is estimated that from 2000 to 2006, the company invested $30.6 billion in sectors of the economy other than the production of gas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего, по оценкам, за 2000-2006 гг. концерн вложил 30,6 миллиардов долларов в сектора экономики, не связанные с газодобычей.

In the industrial economy, if you suggested that the way to make your company rich was by pricing your product at zero and giving it away, you would earn very few promotions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В индустриальной экономике, если предлагаемым способом обогащения компании являлась бесплатная раздача продукции, то она вряд ли стимулировала развитие.

Kate had planned to travel to Paris alone to acquire an import-export company, but at the last minute she asked Brad to accompany her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кейт хотела отправиться в Париж одна, чтобы вести переговоры о покупке экспортно-импортной компании, но в последнюю минуту передумала и попросила Брэда сопровождать ее.

We offered shares to a special investor to buy up a portion of the company and dilute the ownership stake of the twins, but we hit a roadblock with the board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложили акции одному инвестору с целью покупки и снижения стоимости пакета акций близнецов, но совет директоров был против.

Of course, David would never leave the company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, Дэвид никогда не оставит компанию.

So I run the plate number on the Hummer, and it's registered to a corporation in Saint cloud, a company car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пробила номерной знак Хаммера, он зарегистрирован на компанию в Сент Клауде.

Yes, but his company donated some treadmills for the inmates so he swung a special trailer for dinner that they're gonna set up for us in the parking lot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но его фирма подарила тюрьме тренажеры для заключенных, так что он смог достать трейлер, в котором для нас накроют обед на парковке.

Vagisil is a company that stands behind its product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания Мандаспрей душой болеет за свою продукцию

But, Raphael, we are in queer company, and you ought to keep quiet for the sake of your own dignity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рафаэль, мы ведь в дурном обществе, ты бы хоть из чувства собственного достоинства помолчал.

Now all we needed was the approval of record company lowlifes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственное, что нам было нужно - признание этой паршивой студии звукозаписи.

You must be on your guard against her; you must shun her example; if necessary, avoid her company, exclude her from your sports, and shut her out from your converse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Берегитесь ее, остерегайтесь следовать ее примеру; если нужно - избегайте ее общества, исключите ее из ваших игр, держитесь от нее подальше.

Three months ago, the company finally got A permit to exploit the aquifer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три месяца назад компания наконец-то получила разрешение на разработку водоносного слоя.

We follow that to the end, and we've covered most of the distance between GATE and the Company's headquarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, мы преодолеем... большую часть пути от здания Гейта... до штаб-квартиры Компании.

Runs a haulage company up in Penwyllt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выполняет перевозки грузов в Пенвилте.

Kaffrath returned to the North Side jubilant for himself and for his company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кафрат вернулся к себе на Северную сторону в самом веселом настроении, радуясь и за себя и за компанию.

But your primary directive is the preservation of our lives, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но самая главная - сохранить жизни нам. Правильно?

A first group of Directives create a range of individual rights in EU employment relationships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая группа директив создает ряд индивидуальных прав в трудовых отношениях ЕС.

At the time the reform was explicitly derogated in order to await the outcome of the consultation process for this EU Directive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время реформа была явно отклонена, чтобы дождаться результатов процесса консультаций по этой директиве ЕС.

The linkage between regulatory approval and IMEI allocation was removed in April 2000, with the introduction of the European R&TTE Directive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связь между нормативным утверждением и распределением IMEI была устранена в апреле 2000 года с введением европейской директивы по НИОКР.

In April 2014, however, the CJEU struck down the Data Retention Directive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в апреле 2014 года CJEU отменил директиву о хранении данных.

This directive takes precedence over any and all other considerations, and carries with it the highest moral obligation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта директива имеет приоритет над любыми другими соображениями и несет с собой высшие моральные обязательства.

In the European Union and due to its Battery Directive, nickel metal hydride batteries replaced Ni–Cd batteries for portable consumer use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Европейском Союзе и в соответствии с его директивой по батареям никель-металлогидридные батареи заменили Ni-Cd батареи для портативного потребительского использования.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «company law directive». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «company law directive» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: company, law, directive , а также произношение и транскрипцию к «company law directive». Также, к фразе «company law directive» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information