Complimentary newspaper - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
very complimentary - очень лестно
not very complimentary - не очень лестно
complimentary bar service - бесплатный бар
complimentary membership - бесплатное членство
complimentary tea - бесплатный чай
complimentary copies - бесплатные копии
complimentary peanuts - бесплатный арахис
complimentary check - бесплатная регистрация
complimentary resources - бесплатные ресурсы
complimentary entry - бесплатный вход
Синонимы к complimentary: approving, glowing, appreciative, admiring, rave, favorable, adulatory, commendatory, flattering, congratulatory
Антонимы к complimentary: disparaging, critical, censuring, blaming, denouncing, reproachful, insulting, unflattering, for-sale, uncomplimentary
Значение complimentary: expressing a compliment; praising or approving.
newspaper supplement - газетное приложение
newspaper press safety device - предохранительное устройство газетной печатной машины
there is a newspaper - есть газета
japanese newspaper - японская газета
newspaper industry - газетная индустрия
newspaper strip - газета полоса
in the local newspaper - в местной газете
write for the newspaper - писать для газеты
get a newspaper - получить газету
free daily newspaper - бесплатная ежедневная газета
Синонимы к newspaper: gazette, local (paper), journal, weekly (paper), daily (paper), rag, tabloid, scandal sheet, broadsheet, tab
Антонимы к newspaper: crumple, personal communication, electronic resources, digital source, aperiodic, creative writing, electronic media, few and far between, single
Значение newspaper: a printed publication (usually issued daily or weekly) consisting of folded unstapled sheets and containing news, feature articles, advertisements, and correspondence.
Very soon a stout little person appeared, who was greeted by a complimentary murmur; it was the notary who had invented the newspaper that very morning. |
Вскоре появился толстый человечек, встреченный лестным гулом приветствий, - это был нотариус, который как раз в это утро завершил сделку по изданию новой газеты. |
The newspapers are likely to start talking at any time, unless they are stopped by those who can control them. (He looked at Mollenhauer in a complimentary way.) |
Газеты в любой миг могут поднять шум, если им не заткнут рот те, кто ими распоряжается. -Каупервуд выразительно поглядел на Молленхауэра. |
It was not the idea of the newspaper editor to be cruel or critical, but rather complimentary. |
У редактора и в мыслях не было бичевать или возмущаться, скорее он воображал, что оказывает любезность. |
No. I just stop by the club... to read the complimentary newspaper. |
Нет, я лишь захожу с клуб почитать бесплатную газету. |
Relax with a coffee, read the complimentary daily newspapers, or watch TV in the hotel's third floor lounge. |
Отдохните и выпейте кофе, почитайте бесплатные ежедневные газеты или посмотрите телевизионные программы в лаундже на четвёртом этаже. |
While living in Cologne, they created and served as editors for a new daily newspaper called the Neue Rheinische Zeitung. |
Живя в Кельне, они создали и служили редакторами новой ежедневной газеты под названием Neue Rheinische Zeitung. |
You've made all the customary overtures- finding reasons to spend time with me, complimenting me, inviting me to engage in recreational activities. |
Вы предприняли все стандартные попытки: находили причины, чтобы провести со мной время, делали мне комплименты, приглашали отдохнуть вместе. |
All kinds of birth records, family trees, newspaper clippings about me. |
Все виды записей рождения, семейное дерево, газетные вырезки обо мне. |
Legends would be springing up about him back in the aul where he was born. He was well known throughout the town too. Occasionally he got a mention in the newspaper. |
В его родном ауле о нём творили легенды, известен он был и в городе, и даже в газете о нём упоминала иногда. |
Therefore, we will no longer provide complimentary porno magazines in the lounge. |
Поэтому в комнате отдыха у нас больше не будет бесплатных порножурналов. |
They were pictures that had been clipped from magazines and newspapers. |
В нем лежали фотоснимки, вырезанные из журналов и газет. |
Newspapers carried the story of the bizarre wreckage, and public interest grew fast. |
Газеты напечатали историю о странном крушении, и общественный интерес быстро сосредоточился на этом происшествии. |
Code embedded in crossword puzzles published simultaneously in several international newspapers. |
Код зашифровали в кроссвордах, которые были одновременно напечатаны в нескольких международных газетах. |
All right, here's your keys, your rental agreement, complimentary map of Boston. |
Итак, ваши ключи, договор об аренде и бесплатная карта Бостона. |
Compliments of Captain Jonathan Randall, esquire. |
В знак внимания от капитана Джонатана Рэндолла, эсквайра. |
I take your incredulity as a compliment. |
Но я приму то, что ты не веришь в это, как комплимент. |
We also wish to offer our compliments to President Kavan for providing the opportunity to discuss this highly important issue. |
Нам хотелось бы также поблагодарить Председателя Кавана за то, что он предоставил нам возможность обсудить этот чрезвычайно важный вопрос. |
Every room includes complimentary biscuits, hot chocolate and Highland Spring mineral water. |
В каждом номере Вас ожидает бесплатное печенье, какао и минеральная вода Highland Spring. |
As any newspaper editor knows, audiences will eventually tune out if they are continually bombarded with inaccurate or misleading content. |
Любой редактор газеты знает, что аудитория со временем теряет интерес к изданию, которое постоянно публикует неточный или вводящий в заблуждение контент. |
That was not a compliment, maggot! |
Это вовсе не комплимент, бодыла! |
Передайте мои комплименты шеф-повару по поводу хорошо прожаренных крылышек по-баффаловски. |
|
The newspapers laughed the wretched upstart and swindler to scorn. |
Газеты глумились над недостойным выскочкой и проходимцем. |
Я просто продолжу смаковать мой вкусный комплимент. |
|
Little compliments here and there that I secretly stockpile in my woman brain. |
Маленькие комплименты, там и здесь, которые я тайно коплю в своём женском мозгу. |
She had spread the newspaper on the table and followed the lines with her finger; from time to time she smoothed her flowered head-kerchief. |
Расстелив газету на столе, она водила по строчкам указательным пальцем и время от времени поправляла левой рукой цветастую головную косынку. |
Compliments of the inventor, manufacturer and sole distributor. |
Подарок от изобретателя, производителя и единственного распространителя. |
But there is no literary public in England for anything except newspapers, primers, and encyclopaedias. |
Но у нас в Англии читают только газеты, энциклопедические словари да учебники. |
I'm a newspaper columnist specializing in human interest stories. |
Я газетный журналист специализируюсь на историях людей |
In the same way the newspaper cutting is easily introduced by Ellis into Oliver Manders's wallet. |
Столь же легко газетная вырезка попала в бумажник Оливера Мэндерса. |
Lieutenant, the newspapermen are here. |
Лейтенант, здесь журналисты. |
She learned that his compliments were always two edged and his tenderest expressions open to suspicion. |
Она узнала, что его комплименты всегда двояки, а самым нежным выражениям его чувств не всегда можно верить. |
I knew the police would release you, Mr. Kaplan. By the way, I want to compliment you on your colorful exit from the auction gallery. |
Я знал, что полиция вас отпустит, мистер Кэплен, кстати, я бы хотел сделать вам комплемент по поводу вашего яркого выхода из аукционного зала. |
If that is the way you jest at the courthouse, Messieurs the lawyers, I sincerely compliment you. |
Если вы так забавно шутите и во Дворце правосудия, господа адвокаты, то я вас искренне поздравляю. |
What I don't like is how they treat you... the comments and the backhanded compliments. |
Мне не нравится, как они с тобой обращаются... комментарии и двусмысленные комплименты. |
He stared in horror at the open crates, then at the newspaper, and his eyes nearly popped out of his head. |
Он в ужасе уставился на вскрытые ящики, потом на лист, затем глаза его почти выпрыгнули с лица. |
I'll send a statement to the newspapers. |
Я отправлю заявление в прессу. |
A carpet seller's son from Turkey or somewhere - with the beastliest newspapers in London - as a son-in-law is a turn of events. |
Сын продавца ковров из Турции или откуда там еще, который владеет самыми омерзительными газетенками Лондона - такой у меня теперь зять. Вот как все обернулось. |
All was harmonious; nothing was too much alive; speech hardly amounted to a breath; the newspapers, agreeing with the salons, seemed a papyrus. |
Тут все было в полной гармонии; тут жизнь чуть теплилась во всем; слова излетали из уст едва уловимым вздохом; газета, отвечавшая вкусам салона, напоминала папирус. |
My stroke was caused by blood loss from two bullet holes. Compliments of an American operative. |
Мой удар был вызван потерей крови от двух пулевых отверстий, подарок от американского агента. |
Как это заводит, естественный изгиб твоего тела. |
|
At least one out of 100 has to be complimentary. |
Хотя бы один из ста должен быть лестным. |
It's j... well, that's quite a compliment. |
Это... отличная похвала. |
I only meant to pay you a compliment. |
Я вам только хотел сделать комплимент. |
My compliments to the chef. |
Мои комплементы Шефу. |
My mother desires her very best compliments and regards, and a thousand thanks, and says you really quite oppress her. |
Матушка просила вам кланяться, она вас тысячу раз благодарит и решительно не знает, что с вами поделать. |
Он также издавал газеты на этих двух языках. |
|
The newspaper coverage of the court ruling and the 10-year legal battle raised awareness of slavery in non-slave states. |
Освещение в газетах решения суда и 10-летней судебной тяжбы повысило осведомленность о рабстве в государствах, не являющихся рабами. |
For it is evident that it was their merit, far more than the ties of kinship, that she rewarded; and one could hardly pay her a higher compliment than that. |
Ибо очевидно, что она вознаграждала их за заслуги гораздо больше, чем за родственные узы, и едва ли можно было сделать ей более высокий комплимент. |
other then that compliments to the people who worked on this list. |
кроме того, что комплименты людям, которые работали в этом списке. |
Later he wrote columns for the newspaper DV and the magazine Bleikt og blátt, and hosted a radio show on the Icelandic KissFM radio station. |
Позже он писал колонки для газеты DV и журнала Bleikt og blátt,а также вел радиопередачу на исландской радиостанции KissFM. |
The city is home to the Baltimore Afro-American, an influential African American newspaper founded in 1892. |
В этом городе находится Балтиморская афроамериканская газета, влиятельная афроамериканская газета, основанная в 1892 году. |
Business life is a complimentary magazine targeted at business travellers and frequent flyers. |
Business life-это бесплатный журнал, предназначенный для деловых путешественников и часто летающих пассажиров. |
Economy Plus is complimentary for all MileagePlus Premier members. |
Economy Plus является бесплатным для всех членов MileagePlus Premier. |
The New York newspaper Cosmopolitan sponsored its own reporter, Elizabeth Bisland, to beat the time of both Phileas Fogg and Bly. |
Нью-Йоркская газета Cosmopolitan спонсировала своего собственного репортера Элизабет Бисланд, чтобы опередить время Филеаса Фогга и Блай. |
Однако в стоимость проживания входит бесплатный горячий завтрак. |
|
Mencken was preoccupied with his legacy, and kept his papers, letters, newspaper clippings and columns, even grade school report cards. |
Менкен был поглощен своим наследием и хранил свои бумаги, письма, газетные вырезки и колонки, даже табели успеваемости в начальной школе. |
This was demonstrated in its actions concerning the newspapers Proletarian, Pravda, and the creation of a St. Petersburg newspaper. |
Это проявилось в его действиях в отношении газет Пролетарий, правда и создании Петербургской газеты. |
The Florentine newspaper La Nazione published a first-hand account about a football match played in the no man's land. |
Флорентийская газета La Nazione опубликовала сообщение из первых рук о футбольном матче, сыгранном на ничейной земле. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «complimentary newspaper».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «complimentary newspaper» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: complimentary, newspaper , а также произношение и транскрипцию к «complimentary newspaper». Также, к фразе «complimentary newspaper» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.