Conference for peace - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
judges conference - конференция судей
2-day conference - 2-дневная конференция
graduate conference - выпускница конференции
football conference - футбол конференции
conference of the parties for - конференция сторон для
at the cairo conference - на Каирской конференции
approval by the conference - утверждение на конференции
impasse in the conference - тупик в конференции
since the ninth conference - после девятой конференции
political consultative conference - политическая консультативная конференция
Синонимы к conference: summit, congress, forum, meeting, symposium, colloquium, seminar, convention, telecon, chat
Антонимы к conference: quick visit, quiet, bafflegab, doublespeak, framis, gibberish, nonsense, twaddle, adieu, chin music
Значение conference: a formal meeting for discussion.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
for obtaining - для получения
for consumers - для потребителей
exports for - экспорт для
for dancing - для танцев
for custody - опекунство
diets for - диеты для
cried for - проплакала
torque for - крутящий момент для
clever for - умна
disadvantageous for - невыгоден
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
noun: мир, покой, спокойствие, тишина, мирный договор, общественный порядок
adjective: мирный
peace settlement - мирное урегулирование
solutions for peace - решения для мира
nato partnership for peace (pfp) - нато партнерство ради мира (ПРМ)
peace which - мир, который
advancing peace - продвижения мира
peace caravan - караван мира
justice and peace in the world - справедливость и мир во всем мире
in an environment of peace - в условиях мира
to make peace with - заключить мир с
great law of peace - Великий закон мира
Синонимы к peace: calm, peace and quiet, quietness, solitude, privacy, quiet, peacefulness, tranquility, restfulness, calmness
Антонимы к peace: disturbance, upset, fight, warfare, noisiness, quarrel, agitation, irritation, frustration, worry
Значение peace: freedom from disturbance; quiet and tranquility.
Sadhu Vaswani spoke to the conference as a representative of India and expressed a message of peace, tranquility, the helping and healing of India, and Atman. |
Садху Васвани выступил на конференции в качестве представителя Индии и выразил послание мира, спокойствия, помощи и исцеления Индии и Атмана. |
Prior to battle, Ariovistus suggested a peace conference but insisted that each side should only be accompanied by mounted troops. |
Перед битвой Ариовист предложил мирную конференцию, но настаивал на том, что каждая сторона должна сопровождаться только конными войсками. |
Her leadership during the conference and her travels to the Capitals of the war-torn regions were cited in nominations for the Nobel Peace Prize. |
Ее лидерство во время конференции и поездки в столицы охваченных войной регионов были упомянуты в номинации на Нобелевскую премию мира. |
A sequel, |The Wilson Deception, is set at the Paris Peace Conference of 1919, and was released in 2015. |
Продолжение, / The Wilson Deception, разворачивается на Парижской мирной конференции 1919 года и было выпущено в 2015 году. |
More news in central Africa, Britain is to host a last minute peace conference... |
Новости из центральной Африки, в Британии идут последние минуты конференции... |
One of the topics at the peace conference is your desire to enhance surveillance by controlling international satellite systems is it not? |
Одной из тем на конференции будет ваше намерение увеличить разведывательные возможности путем управления международной группировкой спутников не так ли? |
He was employed in laying the foundations for the Hague Peace Conferences. |
Он был занят закладкой фундамента для Гаагских мирных конференций. |
At the bilateral level, we hosted peace conferences of the parties to the conflict in the Sudan. |
На двустороннем уровне мы принимали у себя мирные конференции сторон в суданском конфликте. |
It is described as the last, watered down provision recommended to Congress by the Peace Conference. |
Он описывается как последнее, смягченное положение, рекомендованное Конгрессу Мирной Конференцией. |
Greece was not invited to the peace conference and made no gains out of the war. |
Греция не была приглашена на мирную конференцию и не получила никаких выгод от войны. |
China did have a seat at the Paris Peace Conference in 1919. |
Китай действительно имел место на Парижской мирной конференции в 1919 году. |
On 22 May 2013, a conference in Amman was opened to discuss the US-Russian proposal for peace talks. |
22 мая 2013 года в Аммане была открыта конференция для обсуждения американо-российского предложения о мирных переговорах. |
This worldwide peace summit and conference of dignitaries may very well forge our future. |
Всемирный саммит по проблемам безопасности и конференция высокопоставленных лиц могут сильно повлиять на наше будущее. |
One year later, the Hague Convention X, adopted at the Second International Peace Conference in The Hague, extended the scope of the Geneva Convention to naval warfare. |
Год спустя Гаагская конвенция X, принятая на второй Международной мирной конференции в Гааге, распространила сферу действия Женевской конвенции на морскую войну. |
On a tour to Latin America in 1906, Root persuaded those governments to participate in the Hague Peace Conference. |
Во время поездки в Латинскую Америку в 1906 году Рут убедил эти правительства принять участие в Гаагской мирной конференции. |
China declared war on Germany in August 1917 as a technicality to make it eligible to attend the postwar peace conference. |
Китай объявил войну Германии в августе 1917 года, чтобы получить право участвовать в послевоенной мирной конференции. |
At the Paris peace conference in 1919, Belgium officially ended its historic neutral status, and became first in line to receive reparations payments from Germany. |
На Парижской мирной конференции 1919 года Бельгия официально отказалась от своего исторического нейтрального статуса и стала первой в очереди на получение репарационных выплат от Германии. |
When the conference convened Kühlmann asked Joffe to present the Russian conditions for peace. |
Когда конференция была созвана, Кюльман попросил Йоффе представить русским условия мира. |
Hara was determined to support the creation of the League of Nations at the peace conference to steer Japan back to the West. |
Хара был полон решимости поддержать создание Лиги Наций на мирной конференции, чтобы направить Японию обратно на Запад. |
This would certainly enable the Conference to play a more active role in contributing to world peace and security. |
Это наверняка позволило бы КР играть более активную роль в укреплении международного мира и безопасности. |
In early May the Irish American delegation visited Dublin on their return from a fruitless mission to the Paris Peace Conference. |
В начале мая ирландско-американская делегация посетила Дублин по возвращении из бесплодной миссии на Парижскую мирную конференцию. |
He hoped to create enough publicity to prompt the belligerent nations to convene a peace conference and mediate an end to the war. |
Он надеялся создать достаточно широкую огласку, чтобы побудить воюющие страны созвать мирную конференцию и выступить посредником в прекращении войны. |
While attending the Conference of Lausanne in November 1922, Nansen learned that he had been awarded the Nobel Peace Prize for 1922. |
Во время посещения конференции в Лозанне в ноябре 1922 года Нансен узнал, что ему была присуждена Нобелевская премия мира за 1922 год. |
Under the auspices of the UN, AU, Arab League and IGAD, a series of additional national reconciliation conferences were subsequently held as part of the peace process. |
Под эгидой ООН, АС, Лиги арабских государств и МОВР впоследствии был проведен ряд дополнительных конференций по национальному примирению в рамках мирного процесса. |
The failure of the Korean nationalists to gain support from the Paris Peace Conference ended the possibility of foreign support. |
Неспособность корейских националистов заручиться поддержкой Парижской мирной конференции положила конец возможности иностранной поддержки. |
In 847 Lupus accompanied Charles the Bald to a conference at Meerssen, whereby the three brothers again swore peace with one other. |
В 847 году Люпус сопровождал Карла Лысого на конференцию в Меерсен, где три брата снова поклялись друг другу в мире. |
I needed this break, this moment of peace and refuge, before we did the Drug Conference. |
Перед Конференцией по наркотикам мне была необходима передышка, минута покоя, убежище. |
In 202 BC, Hannibal met Scipio in a fruitless peace conference. |
В 202 году до нашей эры Ганнибал встретился со Сципионом на бесплодной мирной конференции. |
Several top Chinese leaders at the time, including Sun Yat-sen, told U.S. diplomats that the peace conference should take up the question of Korean independence. |
Несколько высокопоставленных китайских лидеров того времени, включая Сунь Ятсена, заявили американским дипломатам, что мирная конференция должна рассмотреть вопрос о независимости Кореи. |
In this sense, the Conference on Disarmament is playing an extremely important role in creating a stable mechanism for the maintenance of world peace. |
В этом смысле Конференция по разоружению играет исключительно важную роль в создании стабильного механизма для сохранения мира во всем мире. |
In 1945, the world's three great powers met at the Yalta Conference to negotiate an amicable and stable peace. |
В 1945 году три великие державы мира встретились на Ялтинской конференции, чтобы договориться о мирном и стабильном мире. |
Thus the Chinese delegation at the Paris Peace Conference was the only one not to sign the treaty at the signing ceremony. |
Таким образом, китайская делегация на Парижской мирной конференции была единственной, кто не подписал договор на церемонии подписания. |
Moscow was excluded from the Paris Peace Conference of 1919. |
Москва была исключена из Парижской мирной конференции 1919 года. |
Caesar ordered a group of his Gallic auxiliaries to dismount and had legionaries from the 10th ride in their place to accompany him to the peace conference. |
Цезарь приказал группе своих галльских помощников спешиться, а легионерам из 10-го полка приказал сопровождать его на мирную конференцию. |
David Lloyd George, Memoirs of the Peace Conference, Volume II, New Haven, Yale University Press, 1939; chapter XXIII, pg.724. |
Дэвид Ллойд Джордж, мемуары мирной конференции, Том II, Нью-Хейвен, издательство Йельского университета, 1939; глава XXIII, стр.724. |
In 1907, Adelaide's father was a delegate to the International Peace Conference at the Hague, and she accompanied him. |
В 1907 году отец Аделаиды был делегатом Международной мирной конференции в Гааге, и она сопровождала его. |
In June 1907, the Second Peace Conference was held in The Hague. |
В июне 1907 года в Гааге состоялась вторая мирная конференция. |
All the members of the Conference on Disarmament clearly aspire to the attainment of peace and share the goals of collective security. |
Все члены Конференции по разоружению явно уповают на достижение мира и разделяют цели коллективной безопасности. |
At the Paris Peace Conference of 1919, Lloyd George, American President Woodrow Wilson and French premier Georges Clemenceau made all the major decisions. |
На Парижской мирной конференции 1919 года Ллойд Джордж, американский президент Вудро Вильсон и французский премьер Жорж Клемансо приняли все основные решения. |
A story Duranty filed about the Paris Peace Conference, 1919 gained him wider notice as a journalist. |
Рассказ Дюранти о Парижской мирной конференции 1919 года привлек к нему более широкое внимание как к журналисту. |
His delegation remained committed to the peace process and to the principles of the peace process which had been agreed upon at the Madrid Conference in 1990. |
Его делегация по-прежнему привержена мирному процессу и тем принципам мирного процесса, которые были согласованы на Мадридской конференции в 1990 году. |
Its future came under discussion at the Paris Peace Conference during the course of 1919. |
Его будущее обсуждалось на Парижской мирной конференции в течение 1919 года. |
The ROC protested its lack of invitation to the San Francisco Peace conference, to no avail. |
Группа инопланетян, выступающих против вторжения и оказывающих помощь движению Сопротивления людей, называется пятой колонной. |
On 19 August 2002, Satchidananda Saraswati died after speaking at a peace conference in Chennai. |
19 августа 2002 года Сатчидананда Сарасвати скончался после выступления на мирной конференции в Ченнаи. |
Despite several military moves and peace conferences, the war sank into a stalemate. |
Несмотря на несколько военных шагов и мирных конференций, война зашла в тупик. |
In 1899 Harrison attended the First Peace Conference at The Hague. |
В 1899 году Харрисон принял участие в первой мирной конференции в Гааге. |
The Commission issued its final report on 4 March 1919, and the Peace Conference adopted it without amendment on 11 April. |
Комиссия опубликовала свой заключительный доклад 4 марта 1919 года, а 11 апреля мирная конференция приняла его без поправок. |
However, he was not allowed to attend the Peace Conference because the provisional government had not yet been established. |
Однако ему не разрешили присутствовать на мирной конференции, поскольку Временное правительство еще не было сформировано. |
The Entente also guaranteed Romania equal rights with its allies at the Peace Conference in Article VI of the political treaty. |
Антанта также гарантировала Румынии равные права со своими союзниками на мирной конференции в Статье VI политического договора. |
He laid claim to both territories in a letter to Franklin D. Roosevelt at the Paris Peace Conference and at the First Session of the United Nations. |
Он предъявил претензии на обе территории в письме Франклину Д. Рузвельту на Парижской мирной конференции и на первой сессии Организации Объединенных Наций. |
I fully associate myself with others who are going to speak on this issue and will address the Conference accordingly. |
Я всецело присоединяюсь к другим ораторам, которые собираются выступать по этому вопросу и выступят на этой Конференции с соответствующими заявлениями. |
The annual meetings of the CES Bureau and the plenary session of the Conference will be used for promoting further progress. |
Ежегодные совещания президиума КЕС и пленарная сессия Конференции будут способствовать достижению дальнейшего прогресса. |
An exhibition stand was set up in the Conference area to feature THE PEP as well as a number of other activities carried out by the WHO/UNECE in partnership. |
На Конференции был установлен выставочной стенд для показа материалов, посвященных ОПТОСОЗ и ряду других видов деятельности, осуществляемых совместно ЕЭК ООН/ВОЗ. |
Our representations regarding the peace settlement have been delivered to his majesty, together with the supplementary chapters... |
Наши условия мирного урегулирования были вручены Его Величеству вместе с некоторыми дополнительными документами. |
Peace on this planet will not be forged by military strength. |
Мира на планете не достичь только военными средствами. |
L've discovered that senior Cabinet members knew of my relationship before I was forced to disclose it at a press conference, orchestrated by Andrew Wilson, but suggested by George Fergus. |
Я обнаружил, что высшие чины Кабинета министров знали о моих взаимоотношениях еще до того, как я признался в них на пресс- конференции, организованной Эндрю Уилсоном, но одобренной Джорджем Фергюсом. |
On 20 July 1944, he held the rank of Major and arrived at the Wolf's Lair headquarters in Rastenburg, East Prussia for a situation conference attended by Hitler. |
20 июля 1944 года он в звании майора прибыл в штаб-квартиру Волчьего логова в Растенбурге, Восточная Пруссия, на оперативную конференцию с участием Гитлера. |
Judicial councils are established in each circuit and investigate complaints and may certify the disability of judges or refer complaints to the Judicial Conference. |
Судебные советы создаются в каждом округе и расследуют жалобы, а также могут удостоверять инвалидность судей или передавать жалобы на рассмотрение Судебной конференции. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «conference for peace».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «conference for peace» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: conference, for, peace , а также произношение и транскрипцию к «conference for peace». Также, к фразе «conference for peace» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.