Cost takeover - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Cost takeover - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Стоимость поглощения
Translate

- cost [noun]

noun: расходы, стоимость, затраты, издержки, цена, судебные издержки

verb: стоить, обходиться, дорого стоить, расценивать, назначать цену

  • fixed cost - фиксированная цена

  • quoted cost - цитируемая стоимость

  • at his own cost - на свой счет

  • cost per print - стоимость печати

  • annual recurring cost - ежегодные периодические затраты

  • high cost level - Высокий уровень затрат

  • cost optimization for - оптимизация затрат на

  • cost implications - Финансовые последствия

  • cost-benefit considerations - соображения экономической выгоды

  • cost drivers - драйверы затрат

  • Синонимы к cost: toll, damage, valuation, levy, fare, quotation, selling price, charge, worth, rate

    Антонимы к cost: benefit, income, revenue, profit, advantage, yield, debit

    Значение cost: an amount that has to be paid or spent to buy or obtain something.

- takeover [noun]

noun: захват, переворот, овладение, вступление во владение

  • enterprise takeover - поглощение предприятия

  • takeover code - свод правил проведения слияний и поглощений

  • takeover talks - поглощениям переговоры

  • progressive takeover - прогрессивный переворот

  • city code on takeover and mergers - код города по поглощению и слиянию

  • takeover of company - поглощение компании

  • attempted takeover - попытка поглощения

  • takeover battle - захват бой

  • successful takeover - успешный захват

  • takeover from - поглощения от

  • Синонимы к takeover: buyout, amalgamation, acquisition, merger, purchase, putsch, coup, coup d’etat, buy out, buy up

    Антонимы к takeover: disavow, disclaim, disown, repudiate

    Значение takeover: an act of assuming control of something, especially the buying out of one company by another.



Producing IPSAS-compliant financial statements from the legacy systems, including IMIS, would require workaround solutions entailing some cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подготовка финансовых ведомостей в соответствии с требованиями МСУГС на основе традиционных систем, включая ИМИС, потребует принятия паллиативных мер, которые повлекут за собой определенные затраты.

Eddie and Sammy briefly attempted to counter-offer Zinn's takeover, but Zinn quickly topped their funds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эдди и Сэмми ненадолго попытались контратаковать предложение Зинна о поглощении, но Зинн быстро превысил их средства.

It was highlighted that the excellent work completed in one meeting represented a very cost-effective task.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было подчеркнуто, что заслуживающая самых добрых слов работа, проделанная в ходе одного заседания, представляет собой весьма эффективную с точки зрения затрат задачу.

When you look back on Iraq, those years when we were missing the story, were the years when the society was falling apart, when we were setting the conditions for what would become the rise of ISIS, the ISIS takeover of Mosul and terrorist violence that would spread beyond Iraq's borders to the rest of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вспоминаешь Ирак, те годы, когда мы были лишены новостей, были временем распада общества, когда мы создавали условия для появления ИГИЛа, для взятия ИГИЛом Мосула и для террористической активности, вышедшей за границы Ирака во весь остальной мир.

With adequate resources and appropriate policies, millions of young lives could be saved through simple, proven, cost-effective prevention and treatment measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При наличии надлежащих ресурсов и проведении соответствующей политики миллионы юных жизней могут быть спасены с помощью простых, проверенных и эффективных с точки зрения затрат мер профилактики и лечения.

It cost me 5,000 yen to repair my bicycle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ремонт моего велосипеда стоил 5000 иен.

However, the provision of infrastructure lags behind housing development and the high cost of imported building materials adversely affects housing activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако строительство инфраструктуры отстает от строительства жилья, и высокая стоимость импортируемых строительных материалов отрицательно сказывается на строительстве жилья.

The organisation built low cost, interest free houses for rural people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта организация обеспечивала беспроцентное финансирование строительства недорогих домов для сельского населения.

In May 2008, the Australian Government announced a new Education Tax Refund to help Australian working families with the cost of education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8.4 В мае 2008 года правительство Австралии объявило о налоговых льготах с целью оказания помощи работающим австралийским семьям в покрытии расходов на образование.

That would occur at a climate cost effectiveness of about $4.8 per tonne CO2-equivalent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом затратоэффективность для климата составит примерно 4,8 долл. США на тонну эквивалента СО2.

The focus for the next period is to continue improving cost effectiveness and responsiveness through improved planning and forecasting capacities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В предстоящий период основной задачей будет дальнейшее повышение рентабельности и маневренности за счет улучшения возможностей для планирования и прогнозирования.

For example, Indian exporters have reported that the PCP ban in the German market raised the cost of tanning leather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, индийские экспортеры сообщили, что введение запрета на полихлоропрен на германском рынке привело к повышению стоимости операций по дублению кожи.

A second inventory parameter defines whether variances will be identified by cost group, or just summarized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй складской параметр определяет, будут ли расхождения идентифицироваться по группе затрат или просто будут суммироваться.

If you're creating an ad set that meets the following criteria, you can choose between average cost bidding and maximum cost bidding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы создаете группу рекламных объявлений, соответствующих определенным критериям, то можете использовать для ставки среднюю или максимальную цену.

The perception that cost-sharing arrangements in Vienna are well developed was generally confirmed by the views expressed in the interviews for this report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мнение о том, что схемы распределения расходов в Вене хорошо разработаны, было в целом подтверждено в ходе бесед при подготовке настоящего доклада.

You may be familiar with the mountains of Afghanistan or know how to break down a .50-caliber machine gun, but that expertise comes at the cost of certain normal activities people take for granted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам могут быть известны горы Афганистана или как разобрать пулемет .50 калибра, но такая компетентность достигается за счет пробелов в обычной для людей жизни.

And they only cost about $10 a unit to produce illegally overseas, which makes smuggling them into the country more lucrative than drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти стоят около 10 долларов за штуку, незаконно пошитые за границей, что делает их контрабандный ввоз в страну более доходным, чем ввоз наркотиков.

The Arkham district... will be developed into both low-cost housing as well... as a much-needed site for waste disposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Район Аркхема будет развит как на низкобюджетное жильё, так и на столь необходимое захоронение отходов.

For nonmanned flights, Lawrence Ekstrom explained in a press conference, NASA strives for cost-effectiveness above all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае непилотируемых полетов, - объяснил на пресс-конференции Лоуренс Экстром, - НАСА стремится прежде всего к результативности.

'Or there's this book on Theatrical Design, said the Chaplain, showing him a large illustrated volume that could hardly have cost less than three guineas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу еще предложить монографию по истории театра, - добавил священник и подал Полю толстый иллюстрированный том, на вид стоивший не меньше трех гиней.

I imagine you spend more on your hair Than it'd cost to feed a third world family for a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, вы тратите на свою прическу больше, чем стоит прокормить семью из страны третьего мира в течение года.

If she bombs it and I look great, takeover inevitable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если она провалится, а я отлично выгляжу, поглощение неизбежно.

It was a bold stroke and it would have cost the South dearly, except for Forrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был дерзкий план, и в случае удачи он мог бы обойтись Конфедерации недешево, но опять выручил Форрест.

Now, it's gonna cost each and every one of you here a dollar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И обойдется каждому из вас всего в доллар.

It can cost a fortune to adopt. And back then, we didn't have the money to pay for a service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усыновление стоит недешево а тогда нас не было денег на все это

If she can convince us she's innocent, she can convince them to keep her in charge and vote against the takeover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если она убедила нас в своей невиновности, она сможет убедить их не смещать ее и проголосовать против поглощения.

We made a pact to eliminate such danger at any cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы приняли акт об устранение ущерба любым путем.

Because you just restructured, and he can't force another takeover vote for at least six months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы только что прошли реорганизацию. Следующее голосование о поглощении он сможет провести только через полгода.

By the way, food and rent are not the only things here that cost money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, здесь не только еда и съём квартиры стоят денег.

This system cost a lot of money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта система очень дорого стоит.

Was there ever even a real takeover being considered?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это поглощение вообще когда-нибудь планировалось?

A hostile takeover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Враждебное поглощение.

You're in the middle of a hostile takeover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя компания в процессе поглощения.

You ever heard of a hostile takeover?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слышал о принудительном поглощении?

What's it gonna cost me this time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что еще ты хочешь от меня?

I spent a fraction of what it would cost by doing it myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделав его сам, я потратил лишь часть того, что заплатил бы профессионалу.

fresh from their takeover, the Forja workers go to their first meeting of recovered companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

только что захватили производство, это рабочие с Форья идут на свою первую встречу восстановленных производств.

These were formerly complex to make and often extremely expensive, but advances in technology have greatly reduced the manufacturing cost for such lenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раньше они были сложными в изготовлении и зачастую чрезвычайно дорогими, но прогресс в технологии значительно снизил стоимость изготовления таких линз.

From 1939 through 1940, NCL or PCL attempted a hostile takeover of the Key System, which operated electric trains and streetcars in Oakland, California.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1939 по 1940 год NCL или PCL пытались враждебно захватить ключевую систему, которая управляла электрическими поездами и трамваями в Окленде, Калифорния.

The choice of group to select depends on cost, working temperature, required surface hardness, strength, shock resistance, and toughness requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбор группы для выбора зависит от стоимости, рабочей температуры, требуемой поверхностной твердости, прочности, ударопрочности и требований к ударной вязкости.

The Big Takeover is a bi-annual music magazine published out of New York City since May 1980 by critic Jack Rabid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Big Takeover-это двухлетний музыкальный журнал, издаваемый в Нью-Йорке с мая 1980 года критиком Джеком бешеным.

High quality health care is provided by the government at low cost to the users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высококачественная медицинская помощь предоставляется государством по низким ценам для пользователей.

After he helps stop an armed government takeover of Hank's steel mill, Francisco convinces Hank to join the strike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как он помогает остановить вооруженный захват правительством сталелитейного завода Хэнка, Франциско убеждает Хэнка присоединиться к забастовке.

While the process of going public and raising capital is combined in an IPO, in a reverse takeover, these two functions are separate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как процесс выхода на рынок и привлечения капитала сочетается в IPO, в обратном поглощении эти две функции разделены.

The 1963 Honduran coup d'état was a military takeover of the Honduran government on 3 October 1963, ten days before a scheduled election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гондурасский государственный переворот 1963 года был военным захватом правительства Гондураса 3 октября 1963 года, за десять дней до запланированных выборов.

His eight-year tenure saw export sales double, but his reputation was severely damaged by a failed takeover bid for Courtaulds in 1961–62.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За восемь лет его работы экспортные продажи удвоились, но его репутация была серьезно подорвана неудачной сделкой по поглощению Courtaulds в 1961-62 годах.

The main page story about hostile takeover is amusing, but has remained unfixed for at least the past 2 hours when I came on to the site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История на главной странице о враждебном поглощении забавна, но оставалась незафиксированной по крайней мере последние 2 часа, когда я пришел на сайт.

Both the ETRH and the Britannica takeover are blatant and implausible; they are therefore failures as hoaxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ETRH, и поглощение Britannica являются вопиющими и неправдоподобными; поэтому они являются неудачами как мистификации.

Their opponents cited the example of the Czechoslovak National Front government of 1945, which led to a Communist takeover of the country in 1948.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их оппоненты приводили в пример правительство Чехословацкого национального фронта 1945 года, которое привело к коммунистическому захвату страны в 1948 году.

As early as December 1974—a year before the invasion—the Indonesian defense attaché in Washington sounded out US views about an Indonesian takeover of East Timor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще в декабре 1974 года—за год до вторжения—индонезийский военный атташе в Вашингтоне озвучил американское мнение о захвате Индонезией Восточного Тимора.

Suspected for market manipulation or an account takeover at first, later investigation by GDAX claimed no indication of wrongdoing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подозреваемый сначала в манипулировании рынком или захвате счета, позднее расследование GDAX не выявило никаких признаков противоправных действий.

In 1995, Iacocca assisted in billionaire Kirk Kerkorian's hostile takeover of Chrysler, which was ultimately unsuccessful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1995 году Якокка помогал миллиардеру Кирку Керкоряну во враждебном поглощении Chrysler, которое в конечном итоге оказалось неудачным.

Following a hostile takeover of the Damon Corporation in 1989, Estes Industries was divested and became part of Hobby Products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После враждебного поглощения корпорации Деймон в 1989 году компания Эстес Индастриз была выведена из бизнеса и стала частью Hobby Products.

The Supreme Court blocked the takeover by ruling that the president did not have the Constitutional authority to seize the mills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный Суд заблокировал этот захват, постановив, что президент не имеет конституционных полномочий на захват заводов.

As the Weimar Republic was very fragile in all its existence, the depression was devastating, and played a major role in the Nazi takeover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку Веймарская республика была очень хрупкой во всем своем существовании, депрессия была разрушительной и сыграла важную роль в захвате власти нацистами.

The local timber market was also affected by the Pacific Lumber Company hostile takeover and ultimate bankruptcy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местный рынок древесины также пострадал от враждебного поглощения и окончательного банкротства Тихоокеанской лесопромышленной компании.

He compares it to a zombie invasion and takeover, where the zombies build their own city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сравнивает его с вторжением зомби и захватом власти, где зомби строят свой собственный город.

These events ultimately led to the attack and takeover of the American Embassy in Tehran in what became known as the Iran hostage crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти события в конечном счете привели к нападению и захвату американского посольства в Тегеране в ходе так называемого иранского кризиса с заложниками.

The British takeover of Spanish Florida resulted in the westward migration of Indian tribes who did not want to do business with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Захват британцами испанской Флориды привел к миграции на Запад индейских племен, которые не хотели иметь с ними дела.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cost takeover». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cost takeover» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cost, takeover , а также произношение и транскрипцию к «cost takeover». Также, к фразе «cost takeover» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information