Council of europe states - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
council undertake - Совет предпринять
provincial council elections - выборы провинциальных советов
central council - центральный совет
for adoption by the council - для принятия Советом
seats on the council - места в совете
directly to the council - непосредственно в совет
behalf of council members - от имени членов Совета
science and technology council - науки и техники совет
revolution command council - Совет революционного командования
joint ministerial council - совместный совет министров
Синонимы к council: administration, executive, assembly, local government, corporation, municipal authority, local authority, chamber, convocation, committee
Антонимы к council: drink, demobilize, bafflegab, doublespeak, framis, gibberish, mumbo jumbo, nonsense, orison, twaddle
Значение council: an advisory, deliberative, or legislative body of people formally constituted and meeting regularly.
even when advised of possibility of such damage - даже если было известно о возможности нанесения такого ущерба
chapter of the laws of malta - глава законов Мальтийский
ministry of culture of the russian federation - Министерство культуры Российской Федерации
president of the republic of latvia - президент республики латвия
constitution of the republic of tajikistan - Конституция республики таджикистан
minister of defence of the republic - Министр обороны республики
copy of the certificate of incorporation - копия свидетельства о регистрации
purpose of the code of conduct - Цель кодекса поведения
out of a sense of obligation - из чувства долга
example of the importance of - пример важности
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
communism in eastern europe - коммунизм в восточной европе
many places in europe - много мест в Европе
council of europe, pompidou group - Совет Европы, Группа Помпиду
second europe - второй европа
transfer to europe - передачи в Европу
the continent of europe - континент Европы
southwestern europe - Юго-Западная Европа
in eastern europe and central asia - в Восточной Европе и Центральной Азии
united states of america and europe - Соединенные штаты Америки и Европы
biodiversity in europe - биоразнообразия в Европе
Синонимы к europe: the Old World, continental Europe, european community, european union, subcontinent, part of the Eurasian landmass, the old country, eu, ec, eec
Антонимы к europe: orient, new world
Значение europe: a continent in the northern hemisphere, separated from Africa on the south by the Mediterranean Sea and from Asia on the east roughly by the Bosporus, the Caucasus Mountains, and the Ural Mountains. Europe contains approximately 10 percent of the world’s population. It consists of the western part of the landmass of which Asia forms the eastern (and greater) part and includes the British Isles, Iceland, and most of the Mediterranean islands. Its recent history has been dominated by the decline of European states from their former colonial and economic preeminence, the emergence of the European Union among the wealthy democracies of western Europe, and the collapse of the Soviet Union with consequent changes of power in central and eastern Europe.
states a question - заявляет вопрос
jurisdiction and states - юрисдикции и государство
member states - Государства-члены
participating states - государства-участники
force by states without - силы государствами без
obligation for all states - обязательство для всех государств
be submitted by states - представляются государствами
states where there is - штаты, где есть
large majority of states - Подавляющее большинство государств
the sentence states - Приговор государства
Синонимы к states: expresses, communicates, declares, voices, posits, submits, affirms, tells, says, asserts
Антонимы к states: questions, asks
Значение states: plural of state.
Latvia is a member of the European Union, Eurozone, NATO, the Council of Europe, the United Nations, CBSS, the IMF, NB8, NIB, OECD, OSCE, and WTO. |
Латвия является членом Европейского Союза, еврозоны, НАТО, Совета Европы, ООН, СГБМ, МВФ, NB8, NIB, ОЭСР, ОБСЕ и ВТО. |
The Council of Europe had twice sent a delegation to Moscow during the previous month and had earlier studied the relevant draft laws on NGOs. |
В предыдущем месяце Совет Европы дважды направлял делегации в Москву, а еще раньше изучал соответствующие проекты законов о НПО. |
Snopes pointed out that the report only made a recommendation and it was issued by the Council of Europe, not the European Union. |
Сноупс отметил, что в докладе содержится только рекомендация, и он был издан Советом Европы, а не Европейским Союзом. |
Israel is not a party to the European Cultural Convention of the Council of Europe, although it has observer status. |
Израиль не является участником Европейской культурной конвенции Совета Европы, хотя и имеет статус наблюдателя. |
Azerbaijan joined the Council of Europe in 2001. |
Азербайджан вступил в Совет Европы в 2001 году. |
The campaign was organized by the Council of Europe in cooperation with the European Commission and the European Youth Forum. |
Кампания была организована Советом Европы в сотрудничестве с Европейской комиссией и Европейским молодёжным форумом. |
It has been signed by 48 states including the Council of Europe and non-member states Australia, Belarus, Canada and Tunisia. |
Он был подписан 48 государствами, включая Совет Европы и государства, не являющиеся его членами, Австралию, Беларусь, Канаду и Тунис. |
The headquarters of the Council of Europe are in Strasbourg, France. |
Штаб-квартира Совета Европы находится в Страсбурге, Франция. |
In 1950 during the Cold War, the participating member states of the Council of Europe signed the European Convention on Human Rights. |
В 1950 году во время Холодной войны государства-участники Совета Европы подписали Европейскую конвенцию о правах человека. |
Such provisions have been condemned by the Council of Europe and the United Nations in recent years. |
В последние годы такие положения были осуждены Советом Европы и Организацией Объединенных Наций. |
On 12 April, the Council of Europe adopted a recommendation which encourages an end to anonymity. |
12 апреля Совет Европы принял рекомендацию, призывающую положить конец анонимности. |
These concerns have been officially raised by the Council of Europe and the UN in recent years. |
Эти проблемы были официально подняты Советом Европы и ООН в последние годы. |
And yet Europe’s crisis is far from over, as the decisions by the European Central Bank’s Governing Council in June and September demonstrate. |
И все же кризис в Европе далек от завершения, так как это продемонстрировали решения Совета Управляющих Европейского Центрального Банка в июне и сентябре. |
On the occasion of International Women's Day, Axelle was guest speaker at the Council of Europe during a debate on domestic violence. |
По случаю Международного женского дня Аксель была приглашенным оратором в Совете Европы во время дебатов о насилии в семье. |
On 10 April, the Council of Europe suspended the voting rights of Russia's delegation. |
10 апреля Совет Европы приостановил право голоса российской делегации. |
Transcontinental countries are included if they are members of the Council of Europe. |
Трансконтинентальные страны включаются, если они являются членами Совета Европы. |
In late April 2008, the Human Rights Commissioner for the Council of Europe, Thomas Hammarberg, visited Russia's Caucasian republics. |
В конце апреля 2008 года комиссар Совета Европы по правам человека Томас Хаммарберг посетил кавказские республики России. |
The Council of Europe says it first appeared in sport at the Berlin Olympics in 1936. |
Совет Европы утверждает, что впервые он появился в спорте на Олимпийских играх в Берлине в 1936 году. |
First meetings were held in Strasbourg's University Palace in 1949, but the Council of Europe soon moved into its own buildings. |
Первые встречи состоялись в Университетском Дворце Страсбурга в 1949 году, но вскоре Совет Европы переехал в свои собственные здания. |
In the same year, the Council of Europe became the first institution to state that intersex people have the right not to undergo sex affirmation interventions. |
В том же году Совет Европы стал первым учреждением, которое заявило, что интерсексуальные люди имеют право не подвергаться вмешательствам по утверждению пола. |
According to information from the World Chlorine Council, solid waste from chlor-alkali plants in Europe amounted to 43,293 tonnes in 2009. |
По данным Всемирного совета по хлору, в 2009 году объем твердых отходов на заводах по производству хлорщелочи в Европе составил 43293 тонн. |
They did face a trap, said the Atlantic Council's Wilson, who was the senior director for Europe at the National Security Council when Russia invaded Georgia in 2008. |
«Они действительно оказались в ловушке, — прокомментировал ситуацию Уилсон, который занимал должность директора по европейским делам в Совете национальной безопасности в 2008 году, когда Россия вторглась в Грузию. |
Switzerland joined the Council of Europe in 1963. |
Швейцария вступила в Совет Европы в 1963 году. |
Совет Европы работает в основном на основе конвенций. |
|
In 1995 the country was admitted to the Council of Europe. |
В 1995 году страна была принята в Совет Европы. |
No country has ever joined the EU without first belonging to the Council of Europe. |
Конечно, я не считаю КС псевдо-религией, и вы знаете, что это не так, но это не мешает вам быть провокационным. |
The United Republic of Tanzania enjoys excellent relations with the Council of Europe, and indeed with all members of the European Union. |
Объединенная Республика Танзания поддерживает прекрасные отношения с Советом Европы и фактически со всеми членами Европейского союза. |
Latvia is a member of the United Nations, European Union, Council of Europe, NATO, OECD, OSCE, IMF, and WTO. |
Латвия является членом Организации Объединенных Наций, Европейского Союза, Совета Европы, НАТО, ОЭСР, ОБСЕ, МВФ и ВТО. |
Armenia is a member of the Eurasian Economic Union, the Council of Europe and the Collective Security Treaty Organization. |
Армения является членом Евразийского экономического союза, Совета Европы и Организации Договора о коллективной безопасности. |
On behalf of the British Council, Atkinson has conducted workshops and academic seminars in eastern Europe. |
По поручению Британского Совета Аткинсон проводил семинары-практикумы и научные семинары в Восточной Европе. |
Between 1998 and 2000, the Council of Europe's language policy division developed its Common European Framework of Reference for Languages. |
В период с 1998 по 2000 год отдел языковой политики Совета Европы разработал свою общеевропейскую справочную систему для языков. |
The Council of Europe invoked dignity in its effort to govern the progress of biology and medicine. |
Совет Европы призвал к достоинству в своих усилиях по управлению прогрессом биологии и медицины. |
Currently Council of Europe holds observer status with the United Nations and is regularly represented in the UN General Assembly. |
В настоящее время Совет Европы имеет статус наблюдателя при Организации Объединенных Наций и регулярно представлен в Генеральной Ассамблее ООН. |
In fact, membership in organizations such as NATO and the Council of Europe offer the West tools to influence Turkey's direction. |
Надо сказать, что членство Турции в таких организациях как НАТО и Совет Европы дает Западу инструменты воздействия на турецкий курс. |
Nor is the Council of Europe to be confused with the European Union itself. |
Совет Европы также не следует путать с самим Европейским Союзом. |
11:45 – For the EUR, results of the meeting of the Governing Council of the ECB on interest rate changes in Europe (17); |
11:45 - результаты заседания Управляющего совета ЕЦБ по вопросу изменения процентных ставок в Европе (17); |
In 1999, Kazakhstan had applied for observer status at the Council of Europe Parliamentary Assembly. |
В 1999 году Казахстан подал заявку на получение статуса наблюдателя в Парламентской ассамблее Совета Европы. |
On 30 May 2018, the Council of Europe signed a Memorandum of understanding with the European football confederation UEFA. |
30 мая 2018 года Совет Европы подписал меморандум о взаимопонимании с европейской футбольной конфедерацией УЕФА. |
Ukraine is not a part of the EU but is a member of the Council of Europe. |
Украина не является частью ЕС, но является членом Совета Европы. |
The country is a member of the United Nations, the Council of Europe, and the GUAM Organization for Democracy and Economic Development. |
Эта страна является членом Организации Объединенных Наций, Совета Европы и организации ГУАМ за демократию и экономическое развитие. |
The Committee of Ministers of the Council of Europe on 30 April 2002 issued a recommendation to the member states, on the protection of women against violence. |
Комитет министров Совета Европы 30 апреля 2002 года вынес государствам-членам рекомендацию о защите женщин от насилия. |
In 1994, Moldova became a member of NATO's Partnership for Peace program, and a member of the Council of Europe on 29 June 1995. |
В 1994 году Республика Молдова стала членом программы НАТО Партнерство ради мира, а 29 июня 1995 года-членом Совета Европы. |
In April 1999 Georgia was the first Transcaucasian State to become a full member of the Council of Europe. |
В апреле 1999 года Грузия первой среди государств Закавказья стала полноправным членом Совета Европы. |
In 1949 the Council of Europe was founded, following a speech by Sir Winston Churchill, with the idea of unifying Europe to achieve common goals. |
В 1949 году Совет Европы был основан после выступления сэра Уинстона Черчилля с идеей объединения Европы для достижения общих целей. |
Lithuania is a member of the European Union, the Council of Europe, eurozone, Schengen Agreement, NATO and OECD. |
Вариабельность последовательности генов наблюдалась в генах бактерий, грибов, растений и млекопитающих. |
One of the absolute requirements of the Council of Europe for all members is that the death penalty cannot be carried out for any crime. |
Одним из абсолютных требований Совета Европы ко всем его членам является то, что смертная казнь не может быть применена ни за одно преступление. |
Churchill's speeches helped to encourage the foundation of the Council of Europe. |
Выступления Черчилля способствовали созданию Совета Европы. |
Although not adopted by the council, it was highly influential in many such courts throughout Europe. |
Хотя он и не был принят Советом, он имел большое влияние во многих подобных судах по всей Европе. |
The Council of Europe Commissioner for Human Rights, Thomas Hammarberg, has been an outspoken critic of anti-Romanyism. |
Комиссар Совета Европы по правам человека Томас Хаммарберг был откровенным критиком антицыганства. |
The ALDE-PACE Group regularly holds conferences, hearings, seminars and round tables in the framework of the Council of Europe scope of interest. |
Группа АЛЬДЕ-ПАСЕ регулярно проводит конференции, слушания, семинары и круглые столы в рамках сферы интересов Совета Европы. |
Let us be quite clear: there is no panacea for reforming the Security Council. |
Давайте внесем предельную ясность: не существует панацеи в том, что касается реформирования Совета Безопасности. |
Accordingly, in these cases, too, the jurisprudence of the Council of State appears too strict. |
Соответственно в этих случаях юридическая практика Государственного совета также представляется чрезмерно ограничительной. |
The Council should also seriously consider providing more frequent special reports to the General Assembly in accordance with Article 15 of the Charter. |
Совет также должен серьезно рассмотреть вопрос о предоставлении более частых специальных докладов Генеральной Ассамблее в соответствии со статьей 15 Устава. |
Europe is very well versed in such processes and should put its experience to good use. |
Европа очень хорошо разбирается в таких процессах и должна поделиться своим опытом ради общей пользы. |
He'd come into my hotel room in Berlin, where I'd been on my annual visit to Europe, and explained what he wanted. |
Он явился ко мне в отель в Берлине, где я находился в ходе своей поездки по Европе, и объяснил, чего он хочет. |
From there they reached Singapore and thence by sea to Europe. |
Оттуда они проехали в Сингапур и морем в Европу. |
Sitting in the black carriage with the coat of arms on the door was an official of the Council of the Three Fat Men. |
В чёрной карете с гербом сидел чиновник Совета Трёх Толстяков. |
They received permission to convene a council on September 8, 1943, that elected Sergius Patriarch of Moscow and All Russia. |
Они получили разрешение созвать собор 8 сентября 1943 года, который избрал Сергия Патриархом Московским и всея Руси. |
The Chief of State was empowered to call Council meetings, chair them and set the agenda. |
Глава государства был уполномочен созывать заседания Совета, председательствовать на них и определять повестку дня. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «council of europe states».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «council of europe states» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: council, of, europe, states , а также произношение и транскрипцию к «council of europe states». Также, к фразе «council of europe states» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.