Crawling back - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
crawling effect - явление сползания
internet crawling - интернет ползать
crawling back - ползет назад
crawling along - ползет
crawling towards - ползла к
keep crawling - держать ползающих
start crawling - начало ползания
is crawling with - кишит
i was crawling - я ползала
skin is crawling - кожа ползает
Синонимы к crawling: crawl, creeping, creep, squirm, wriggle, worm one’s way, go on hands and knees, go on all fours, scrabble, slither
Антонимы к crawling: barreling, bolting, breakneck, breathless, brisk, careering, dizzy, fast, fleet, flying
Значение crawling: (of a person) move forward on the hands and knees or by dragging the body close to the ground.
adverb: назад, обратно, вспять, тому назад
noun: защитник, спина, спинка, задняя сторона, корешок, хребет, оборотная сторона, большой чан, тыльная сторона, изнанка
adjective: задний, обратный, тыльный, отсталый, просроченный, отдаленный, запоздалый, старый
verb: поддерживать, отступать, пятиться, подкреплять, осаживать, подпирать, переплетать, индоссировать, держать пари, пятить
talk-back loudspeaker - громкоговоритель двухстороннего действия
back of my head - мой затылок
back to methuselah - Назад к Мафусаилу
slack back - потравливать
play back area - область воспроизведения
play back function - функция воспроизведения
turning back - поворот назад
cut back emissions - Выбросы Сократите
back to home country - вернуться на родину
back in new york - назад в Нью-Йорке
Синонимы к back: posterior, hind, hindmost, hinder, rear, rearmost, backmost, previous, former, earlier
Антонимы к back: directly, immediately
Значение back: of or at the back of something.
come crawling back, coming back, crawled away
She'll come crawling back to you. |
Занимайтесь, и она сама прибежит к Вам. |
How are you gonna come up with that crawling around the back alleys of Chicago? |
Как ты это сделаешь, пробираясь по аллеям в Чикаго? |
I watched him go out with woman after woman, and he'd always come crawling... He would come crawling back to me. |
Я наблюдал, как он встречался с разными женщинами и всегда приползал, приползал обратно ко мне. |
It was a passive aggressive gift for when Mary Louse came crawling back to me, but that hasn't happened, so... |
Это был подарок для Мэри-Луиз, когда она бы приползла обратно ко мне, но этого не случилось, так что... |
You're suggesting that I go crawling back to Dad, beg him to let me take him to the game, use him to meet a pretty girl, then sit through a sport I loathe? |
Ты предлагаешь, чтобы я упал перед отцом на колени умолял взять меня на игру использовал, чтобы познакомиться с красоткой а затем высидел до конца ненавистную игру? |
Go crawling back to your dead wife and your loser son! |
Ползи обратно к своей мёртвой жене и сыну-неудачнику! |
It flips that rock over, and there they are, exposed, wriggling, squirming, crawling on their bellies like foul maggots, frantically racing back to the cover of darkness that they so crave. |
Он переворачивает эту породу, и вот они - на виду, они извиваются барахтаются, ползают на животах, словно грязные личинки, бешено мчатся назад в темноту, которую они так жаждут. |
Tracy's body was tense and cramped. She lay back on her bunk and within seconds felt something crawling across her neck. She stifled a scream. |
Тело Трейси было напряжено и стеснено. Она прилегла на койку и через минуту почувствовала, как что-то поползло по шее. Она подавила крик. |
Well, I'm not crawling back to big electricity! |
Я не приползу обратно к электороснабженцам! |
That a pack of dwarves would come crawling back to the mountain? |
Что кучка высокомерных гномов снова приползет к этой горе? |
Burt, go get the champagne I was saving for when Oprah comes crawling back to network TV. |
Бёрт, принеси шампанское, которое я припрятала, чтобы отпраздновать, как Опра приползет на коленях к боссам сетевого телевидения. |
That's why eventually you'll come crawling back to the Zapper. |
Поэтому ты рано или поздно приползешь обратно к Запперу! |
Вернешься туда, и там все будет кишеть копами. |
|
Maybe you should go crawling back to Griff. |
Может, тогда стоит вернуться к Грифу. |
Perhaps I'll come crawling back to you.' |
Может быть, опять приползу. |
Look who's come crawling back to beg for his job. |
Посмотрите, кто притащился обратно вымаливать свою работу. |
'And when the disease catches up with you, you'll come crawling back to us?' |
А когда вас снова подопрёт - вы опять приползёте к нам? |
Look who's come crawling back to beg for his job. |
Посмотрите, кто притащился обратно вымаливать свою работу. |
'You and your natural defences of the organism came crawling into this clinic on all fours.' Dontsova came back with a sharp rebuke. She got up from the bed. |
Вы со своими защитными силами организма к нам в клинику на четвереньках приползли! - резко отповедала Донцова и поднялась с его кровати. |
But for you, dear ladies, what would be the purpose for us men to commit feats big or small, life would lose all its essence without a cosy home with the eternal fire burning, the place where you keep coming back (or crawling back) after travelling overseas or heroic trips to supermarkets. |
Если бы не вы, дорогие женщины, какой смысл был бы нам, мужчинам, совершать большие и маленькие подвиги, жизнь потеряла бы всякий смысл без уютного дома с неугасающим пламенем очага – дома, куда вы всегда возвращаетесь (или приползаете) после путешествий в далёкие страны или героического похода в супермаркет. |
His mentor daddy figure gets killed, and he comes crawling back to mommy, |
Его образ морального отца убит, и он ползёт обратно к мамочке. |
Maybe when you walk into a hotel room and you see a guy getting back with his girlfriend consider doing something other than crawling into the adjoining bed. |
Может когда ты заходишь в номер отеля и видишь парня, который снова вместе с его подружкой, ты должен рассмотреть вероятность сделать что-то другое, а не лезть в постель поблизости. |
Well, if she refuses, they see she gets such a rough time that she'll come crawling back, begging to live with anyone they care to name.' |
Ну, а если откажется - её постараются так загнать и припечь, чтоб она сама приползла проситься. |
So, crawling back to the Big Z like a bird on its belly. |
А, ползешь обратно к Большому Зи, как птичка - на брюхе. |
Mostly, I want to say how proud I am of my brother... for not settling, for biding his time... letting Theresa come crawling back. |
Вообщето, я хочу сказать, что горжусь своим братом... не для расселения, для ожидания его времени... давая Тереза приползти обратно. |
Dawn goes back to the swimming hole and she screams in horror when she sees a freshwater crab crawling on Tobey's penis. |
Дон возвращается к бассейну и кричит от ужаса, когда видит пресноводного краба, ползущего по пенису Тоби. |
Yeah, clearly we should be taking our advice from someone who came crawling back to Ohio after apparently having her L.A. dream shattered. |
Мы явно должны следовать совету того, кто приполз обратно в Огайо после того, как её мечта в ЛА была разрушена. |
So basically you, uh, you screwed the pooch and you've come crawling back to your old man for advice. |
Короче ты...ты облажался и приполз на коленях к своему старику за советом. |
He turned you down, and when he whistled you went crawling back to him. |
Он выставил тебя, а когда поманил ты вернулась к нему. |
More often than not, they've come crawling back, begging to be reinstated. |
В большинстве случаев они приползли назад, умаляя восстановить свои данные. |
But once Margaux's dispensed with her, it won't be long until Lydia's crawling back to Conrad. |
Но, когда Марго сможет обойтись без нее, это не заставит себя ждать, пока Лидия не приползет назад к Конраду |
You're gonna spend the next six hours crawling back to the lab while our killer slips away? |
Ты будешь прокрадываться в лабораторию следующие 6 часов в то время как наш убийца ускользает? |
They were always crawling and sprawling toward it, and being driven back from it by their mother. |
Они непрестанно ползли и тянулись к нему, и матери приходилось то и дело загонять их обратно. |
Glass set the bone of his own leg, wrapped himself in the bear hide his companions had placed over him as a shroud, and began crawling back to Fort Kiowa. |
Гласс положил кость на собственную ногу, завернулся в медвежью шкуру, которую его товарищи набросили на него как саван, и пополз обратно в Форт Кайова. |
You thought she wasn't gonna make it out here... .. and she'd come crawling back to you so why bother to pack, right? |
Вы думали, что она не сделает здесь ничего без вас и что потом приедет обратно, зачем запаковывать и распаковывать вещи правильно? |
Well, well, well. Crawling out of the woodwork to try and get me back now that I'm a big cheese? |
Так-так-так, выполз из своей дыры, чтобы попытаться вернуть меня теперь, когда я стал большой шишкой? |
He dropped to his hands and knees and began crawling back toward the temple-tomb and the waiting magus. |
Маг подождал, пока его спутник упадет на четвереньки и поползет к белой гробнице-храму. |
Some of them ticked annoyingly, giving Bender the sensation that insects were crawling over his back. |
Некоторые из них раздражающе тикали, и Бендеру казалось, что у него по спине ползают насекомые. |
They think they can do better, but they all... come crawling back to Estelle. |
Сначала они думают, что смогут лучше, но потом всё равно приползают обратно к Эстель. |
I refuse to go crawling back to him. |
Я к нему обратно не поползу! |
After a time father came crawling back to us. |
Через некоторое время отец снова приполз к нам. |
In all Simpson spent three days without food and with almost no water, crawling and hopping five miles back to their base camp. |
В общей сложности Симпсон провел три дня без еды и почти без воды, проползая и перепрыгивая пять миль назад к их базовому лагерю. |
You just said that because you wanted me to feel rejected and so I would come crawling back to you. |
Ты так сказал, чтобы я почувствовала свободу, и вернулась к тебе. |
I can't wait for Hanke to come crawling back to me. |
Жду не дождусь момента, когда Хэнки приползёт ко мне на коленях. |
In five years, he'll be forgotten, crawling back to Leiden to hide away among his father's flour sacks. |
Через пять лет его забудут, он уберётся обратно в Лейден, чтобы спрятаться среди папочкиных пыльных мешков. |
Given the choice, if she'd have you back, you'd go crawling back to Caroline, wouldn't you? |
При возможности, если она примет тебя, ты же поползешь обратно к Кэролайн, не так ли? |
Altogether such a row was raised that father sent Watt Cummings crawling back to us to find out what was the matter. |
Поднялся такой гвалт, что отец послал Уотта Геллингса разузнать, в чем дело. |
She's gonna come crawling back to you in no time. |
Через некоторое время она приползёт к тебе на коленях. |
Annie crawled to her convent and you'll do the same as you go crawling back to your daddy. |
Энни уползла в монастырь и ты сделаешь так же приползешь обратно к своему папочке. |
А ты никогда не мечтала, как он к тебе приползет? |
|
In this case, there was an additional level of complexity that went back over sixty years. |
В данном случае существовал еще один дополнительный уровень сложности, возникший более шестидесяти лет назад. |
I was happy to be back in the predictable weirdness that was my family. |
Я был рад вернуться к предсказуемой странности моей семьи. |
They implemented a no-fault divorce here a couple of years back that really screwed things up. |
Они ввели развод по обоюдному согласию несколько лет назад и здорово подпортили дела. |
Я приму любой предлог, который позволит мне вернуться на ту вечеринку. |
|
These were immediately distributed amongst the workers who came running from lamp-post to lamp-post, from tree to tree and crawling across the open spaces. |
Их сейчас же роздали рабочим, подходившим от фонаря к фонарю, прячась за деревьями и кустами, ползя через лужайки. |
If he was wrapped in his own sheet, you're saying the killer murdered a Secret Service agent in a hotel crawling with agents. |
Если его завернули в собственную простынь, значит, агента Секретной Службы убили в отеле, где полно агентов. |
Praised be Allah! All is well, Hottabych mumbled, crawling out from under the bed. |
Ну вот, слава аллаху, все в порядке, -пробормотал Хоттабыч, выбираясь из- под кровати. |
There was a ladybug crawling around my ankle when I saw Victoria let her grandmother's bird escape from its cage. |
По моей лодыжке ползала Божья коровка когда я увидела, что Виктория выпустила бабушкину птичку из клетки. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «crawling back».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «crawling back» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: crawling, back , а также произношение и транскрипцию к «crawling back». Также, к фразе «crawling back» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.